Que signifie Днепр dans Russe?

Quelle est la signification du mot Днепр dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Днепр dans Russe.

Le mot Днепр dans Russe signifie Dniepr, Dniéper, Dniepr Dniepropetrovsk. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Днепр

Dniepr

propermasculine (Fleuve qui coule depuis la Russie, à travers la Biélorussie et l'Ukraine, jusqu'à la mer Noire.)

Уполномоченное юридическое лицо – общественная организация Фонд содействия развитию транспортной инфраструктуры реки Днепр "Днепроинфратранс".
La personne morale délégataire sera le Fonds d’aide au développement des infrastructures de transport du Dniepr, le Dnieproinfrastrans.

Dniéper

masculine

Dniepr Dniepropetrovsk

proper (Днепр (футбольный клуб, Днепропетровск)

Voir plus d'exemples

Трудно было сказать, о чем мечтали колонисты: о Днепре, об острове, о больших полях, о какой-нибудь фабрике.
Il était difficile de dire à quoi rêvaient les colons : au Dniepr, à l’île, aux vastes champs, à quelque fabrique.
Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова.
Il assista à une démonstration de chars traversant le fleuve Dniepr, puis discuta avec des généraux soviétiques de l’avenir du ministre de la Défense Georgi Zhukov.
Рассмотреть целесообразностъ создания водного соединения Днепр-Висла-Одер.
Évaluer la faisabilité de la restauration de la voie navigable Dniepr – Vistula – Oder.
Соединение Днепр-Висла- Одер просуществовало до Второй Мировой войны
La liaison Dniepr-Vistule-Oder existait jusqu'à la Seconde Guerre mondiale
Днепр (зона 1), перевозка генеральных, навалочных грузов и контейнеров
Dniepr, (zone 1), transport de marchandises, y compris en vrac, et de conteneurs
Для обеспечения пусков КА легкого класса осуществлялась программа создания носителей КА на основе боевых конверсионных ракет в рамках проектов "Старт", "Рокот" и "Днепр".
Pour le lancement de satellites légers, un programme visant à développer des lanceurs à partir de missiles militaires convertibles dans le cadre des projets Start, Rokot et Dniepr a été entrepris.
В связи с исследованиями по вопросу о водных соединениях Рейн- германские каналы- Висла- Днепр и Даугава- Днепр Рабочая группа сочла, что она будет готова заняться этими проектами, когда все непосредственно заинтересованные в их реализации государства достигнут между собой согласия относительно необходимости проведения этих исследований
Quant aux études concernant les liaisons Rhin-Canaux allemands-Vistule-Dniepr et Daugava-Dniepr, le Groupe de travail a considéré qu'il pourrait s'occuper de ces projets dès que tous les États qui y étaient directement associés seraient convenus de la nécessité de lancer ces études
Особое внимание во время работы Подкомиссии было уделено реализации проектов "Наземный старт", "Днепр", "РС МКС", "Коронас-Фотон", "Ионосат", а также других совместных проектов.
Le sous-comité a accordé une attention particulière à la mise en œuvre, notamment, des projets communs suivants: Lancement terrestre, Dniepr, segment russe de la Station spatiale internationale, CORONAS-PHOTON et Ionosat.
Картина «Днепр утром» написана скромными цветами, без ярких световых эффектов.
Le Dniepr, le matin est peint dans des couleurs sobres, sans effets de lumière vive.
Рабочая группа была проинформирована секретариатом, что к ее сессии приурочено совещание экспертов по восстановлению водного пути Днепр-Висла-Одер
Le Groupe de travail a été informé par le secrétariat qu'une réunion d'experts sur le rétablissement de la voie navigable Dniepr-Vistule-Oder se tenait immédiatement après sa session
Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что на этой конференции, состоявшейся 27 и 28 марта 2014 года в Брестском областном исполнительном комитете (Беларусь), было предложено провести одно из заседаний Комиссии по развитию участка Днепр−Висла в ходе пятьдесят девятой сессии Рабочей группы по внутреннему водному транспорту (SC.3) в 2015 году.
Le secrétariat a informé le Groupe de travail que lors de cette conférence, tenue les 27 et 28 mars 2014 sous les auspices du Comité exécutif régional de Brest (Bélarus), il a été proposé qu’une des réunions de la Commission pour le développement de la section Dniepr-Vistule se tienne lors de la cinquante-neuvième session du Groupe de travail des transports par voie navigable (SC.3), en 2015.
Дунай- Одер- Эльба и Рейн- германские каналы- Висла- Днепр ( # п # v)). Кроме того, на своей сорок седьмой сессии после обмена мнениями относительно возможного создания транзитного водного пути Даугава- Днепр, Рабочая группа поручила секретариату связаться со всеми правительствами, которые, возможно, заинтересованы в создании этого транзитного водного пути, с целью изучения возможности учреждения группы докладчиков по этому вопросу ( # п
v)). En outre, à sa quarante-septième session, après un échange de vues concernant la création éventuelle d'une liaison de transit entre la Daugava et le Dniepr, le Groupe de travail a demandé au secrétariat de se mettre en rapport avec tous les gouvernements susceptibles d'être intéressés par cette voie de transit en vue d'étudier la possibilité de constituer un groupe de rapporteurs sur la question ( # p
Протоколом четвёртого заседания межправительственной Белорусско-Латвийской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству от 4 октября 2000 г. предусматривается изучение возможности реализации проекта "Транзитный путь Даугава (Западная Двина) – Днепр", в частности путём создания совместных Рабочих групп.
Comme l’indique le procès‐verbal de la quatrième séance de la Commission intergouvernementale bélarusso-lettone de coopération économique et commerciale, tenue le 4 octobre 2000, il est prévu d’étudier la faisabilité d’un projet intitulé «Itinéraire de transit via la Daugava (Dvina occidentale) et le Dniepr», notamment par l’entremise de groupes de travail communs qui seraient à créer.
Поддержка, которую оказывали ПРООН/ГЭФ деятельности по вопросам, касающимся международных вод, позволила добиться значительных результатов, включая заключение Конвенции о Каспийском море, Соглашение по бассейну Днепра и Договора о ловле тунца в Тихом океане.
L’appui PNUD/FEM aux travaux dans les eaux internationales a permis des réalisations considérables, notamment la convention sur la mer Caspienne, l’accord sur le bassin du Dnipro et le traité sur le thon du Pacifique.
Пояснительная записка к проекту "Транзитный путь Даугава (Западная Двина)- Днепр"
Document explicatif concernant le projet «Itinéraire de transit via la Daugava (Dvina occidentale) et le Dniepr»
В этой связи необходимо разработать новые типы судов река-море, вписывающиеся по своим габаритам как при проходе по единой глубоководной системе европейской части России и Днепру, так и при проходе по трассе Рейн-Майн-Дунай
À cet égard, il est indispensable de concevoir de nouveaux types de bateaux de navigation mixte dont les gabarits leur permettraient d'emprunter aussi bien le réseau de voies navigables profondes de la partie européenne de la Russie et le Dniepr que l'itinéraire Rhin−Main−Danube
с) конструкция верхних ступеней ракеты-носителя "Днепр" исключает засорение околоземного космического пространства мелкими операционными элементами (разрывные болты, элементы системы разделения и прочей арматуры остаются в составе ступени
c) La conception des étages supérieurs du lanceur Dniepr évite que de petits éléments opérationnels ne viennent polluer l'environnement circumterrestre car les barrettes pyrotechniques et les éléments du système de séparation et ce genre d'équipement restent dans l'étage
Условный знак и надпись «Херсон» следует поместить выше по течению р. Днепр на 4 мм.
Le symbole indiquant l’emplacement de «Kherson» et l’inscription correspondante doivent être déplacés de 4 mm en amont du Dniepr.
Оставались лишь наши слабые укрепления у слияния Днепра и Ольшанки.
Il ne restait plus que nos faibles positions, au confluent du Dniéper et de la rivière Olchanka.
Проведение исследования и решение вопроса соединения системы Днепр- Висла- Одер соответствовало бы общим интересам государств Западной и Восточной Европы
La réalisation de cette étude et la solution apportée à la question de liaison Dniepr-Vistule-Oder répondraient à l'intérêt commun des pays d'Europe occidentale et orientale
iii) рассмотрела способы подготовки, при помощи заинтересованных правительств-добровольцев, предложений по разработке конкретных маршрутов река-море в контексте Соглашения СМВП с учетом материалов, поступивших от правительств и неправительственных организаций и распространенных в документах # и Add # а также в неофициальном документе No # и приветствовала намерение делегации Российской Федерации подготовить в сотрудничестве с делегацией Украины предложение о разработке следующего маршрута река-море: река Дон- Азовское море- Черное море- Днепр- Дунай
iii) A examiné les moyens d'établir, avec le concours des gouvernements concernés qui le souhaitent, des propositions pour la création d'itinéraires fluvio-maritimes dans le cadre de l'Accord AGN, en tenant compte des contributions envoyées par des gouvernements et des organisations non gouvernementales ( # et Add # et document informel no # ) et s'est félicité de l'offre faite par la délégation de la Fédération de Russie de formuler, en collaboration avec la délégation de l'Ukraine, une proposition sur l'ouverture d'un itinéraire fluvio-maritime Don − mer d'Azov − mer Noire − Dniepr − Danube
Существовала серьезная опасность того, что содержание ядерного реактора просочится в почву, а затем попадет в реку Днепр и, таким образом, подвергнет опасности население Киева и других городов, расположенных на берегах реки.
Le contenu du réacteur nucléaire risquait de s'infiltrer dans le sol pour aboutir dans le Dniepr, la rivière voisine, mettant en danger la population de Kiev et des autres villes situées sur son parcours.
Десна и другие притоки Днепра.
Desna et autres affluents du Dnispro.
Шлюзы на указанном участке Днепра имеют размеры в плане # х # м
Sur ce même tronçon, les écluses mesurent en plan # m de long sur # m de large
Заслушав представленную в секретариат информацию, Рабочая группа решила включить в пункт 10 "Прочие вопросы" доклад о ходе изучения экологических и экономических последствий восстановления водного пути Днепр-Висла-Одер.
Les informations que lui a communiquées le secrétariat ont amené le Groupe de travail à décider d’inclure dans le point 10 (questions diverses) un rapport sur l’état d’avancement de l’étude des incidences écologiques et économiques du rétablissement de la liaison Dniepr‐Vistule‐Oder par voie navigable.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Днепр dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.