Que signifie что посеешь, то и пожнёшь dans Russe?
Quelle est la signification du mot что посеешь, то и пожнёшь dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser что посеешь, то и пожнёшь dans Russe.
Le mot что посеешь, то и пожнёшь dans Russe signifie on récolte ce qu'on a semé, on récolte ce que l'on sème, comme on fait son lit on se couche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot что посеешь, то и пожнёшь
on récolte ce qu'on a semé
|
on récolte ce que l'on sème
|
comme on fait son lit on se couchelocution-phrase |
Voir plus d'exemples
— вздохнул отец, снимая очки и кладя их на стол. — Что посеешь, то и пожнешь. soupira mon père, en ôtant ses lunettes et les posant sur la table, tu récoltes ce que tu as semé. |
Что посеешь, то и пожнешь. On récolte ce que l'on sème. |
Что посеешь, то и пожнёшь. On récolte ce qu'on sème. |
Что посеешь, то и пожнешь. Un homme récolte ce qu'il sème. |
Что посеешь, то и пожнешь, Залински. On récolte ce qu'on sème. |
Ну, что посеешь, то и пожнёшь, верно? Bien, on récolte ce que l'on sème, n'est-ce-pas? |
Что посеешь, то и пожнёшь. Qui sème le vent, récolte la tempête. |
Этот опыт научил меня закону урожая, в котором говорится: что посеешь, то и пожнешь. Cette expérience m’a donné une grande leçon sur la loi de la moisson, qui nous dit que nous récoltons ce que nous avons semé. |
Что посеешь, то и пожнешь Tu récoltes ce que tu sèmes |
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête. |
Как говорится в Библии, " Что посеешь, то и пожнешь ". Comme est dit dans la Bible, " Tu récoltes ce que tu as semé "... |
Я всегда говорю: что посеешь, то и пожнешь. Je dis toujours : on récolte ce que l'on sème. |
1 Существует такая поговорка: «Что посеешь, то и пожнешь». 1 On dit que “plus on investit, plus on gagne”. |
Что посеешь, то и пожнешь, солдатик. On récolte ce qu’on sème, soldat. |
Что посеешь, то и пожнешь On récolte ce que l'on a semé |
ЧТО ПОСЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЕШЬ ‘ ON MOISSONNE CE QU’ON SÈME ’ |
Что посеешь, то и пожнёшь. On ne récolte que ce que l'on a semé. |
Как важно усердно трудиться – что посеешь, то и пожнешь. L’importance du travail – que l’on récolte ce que l’on sème. |
" Что посеешь, то и пожнёшь, и брат Джитера платит по счетам. " " Vous récoltez ce que vous avez semé et le frère de Jeter en paye le prix. " |
Но, поскольку душа не бессмертна, невозможно с помощью закона «что посеешь, то и пожнешь» связать человеческие страдания с кармой — деяниями якобы прошлой жизни. Cependant, comme l’âme n’est pas immortelle, on ne peut invoquer la loi selon laquelle ‘ on moissonne ce que l’on sème ’ pour associer la souffrance humaine à un karma, ou actes d’une vie antérieure supposée. |
Разразившийся скандал с компанией Enron придал новое значение двум любимым американским поговоркам: "What goes around comes around" (Что посеешь, то и пожнешь) и "People in glass houses shouldn't throw stones." Peu importe que sous l'autorité de ses propres entrepreneurs, l'Asie de l'Est s'est développée plus rapidement que toute autre région - et avec une plus grande stabilité - au cours des trois dernières décennies. |
Что посеешь, то и пожнешь. On ne récolte que ce qu'on sème. |
Что посеешь, то и пожнешь. En ce qui me concerne, elle mérite ce qui lui arrive. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de что посеешь, то и пожнёшь dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.