Que signifie часовой пояс dans Russe?

Quelle est la signification du mot часовой пояс dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser часовой пояс dans Russe.

Le mot часовой пояс dans Russe signifie fuseau horaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot часовой пояс

fuseau horaire

nounmasculine (область Земли с общей системой отсчёта времени)

Переведи их вперёд, как будто ты в самолёте, и сменился часовой пояс.
Change de fuseau horaire, comme si tu étais en avion.

Voir plus d'exemples

Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Peut- être que dans les avions on peut vaincre le décalage horaire de cette façon.
Иногда неправильный выбор часового пояса может привести к крайне нежелательным последствиям.
Lorsque vous sélectionnez la fréquence d'exécution d'une règle avec une heure de la journée qui s'étend sur deux jours, il est très important de prendre en compte les différences de fuseau horaire.
Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями.
L’Espagne a une heure d’avance sur le Portugal, mais c’est la seule différence entre les deux congrégations.
Спустя 14 часов и 3 часовых пояса.
14 heures plus loin et 3 fuseaux horaire plus loin.
Кто страдает он смены часовых поясов?
Qui ici souffre du décalage horaire ?
Ну, Шелдон рассказывал о часовых поясах и железнодорожных расписаниях, и я вышла
Sheldon n'arrêtait pas avec ses fuseaux horaires et ses horaires de train, et je suis sortie...
Ну знаешь, смена часовых поясов и всё такое.
Le décalage et tout ça.
Пять с половиной часовых поясов расстояния; переверни свои часы вверх тормашками в Бомбее — и увидишь время в Лондоне.
Cinq heures et demie de décalage horaire ; mets ta montre la tête en bas à Bombay et tu verras l’heure de Londres.
Уточните дату и время возникновения проблемы, а также часовой пояс пользователя.
Collectez la date, l'heure et le fuseau horaire du problème.
Мне трудно представить себе смену часовых поясов, но, думаю, мои часы все ещё идут по европейскому времени
Je ne sais rien des changements horaires, je crois que ma montre est restée à l’heure européenne
Проверьте, правильно ли указан часовой пояс, как описано ниже.
Pour vérifier ce paramètre et le corriger :
Если часовой пояс не выбран с помощью оператора tz:, по умолчанию будет установлено всемирное координированное время (UTC).
Le fuseau horaire UTC est utilisé par défaut, sauf si vous en spécifiez un autre à l'aide de l'opérateur tz:.
Если ваш часовой пояс относится к их числу, выберите для своего аккаунта другой.
Sélectionnez alors un fuseau horaire différent pour votre compte.
Преодолел тысячи километров и несколько часовых поясов.
Parcourut des milliers de kilomètres et plusieurs fuseaux horaires.
Используйте GLOBAL_COUNTDOWN, если время события одинаково вне зависимости от часового пояса, например начало спортивного матча.
Utilisez le format GLOBAL_COUNTDOWN si vous souhaitez effectuer un compte à rebours jusqu'à un événement unique pour tous les pays (un match de sport, par exemple).
Он смутно помнит встречу с вами, ведь у него было нарушение биоритмов организма из-за смены часовых поясов.
Il se souvient vaguement vous avoir croisé, mais c'est tout.
От часового пояса, который вы указали в настройках представления, зависит набор данных в письме.
Le fuseau horaire que vous sélectionnez dans les paramètres d'affichage détermine les données incluses dans l'e-mail.
iv) Часовой пояс: на # часов впереди гринвичского времени
iv) Fuseau horaire
Она расположена в одном часовом поясе с большинством наших миссий, что облегчает взаимодействие.
La Base est située dans le même fuseau horaire que la plupart de nos missions, ce qui améliore les interactions.
В таких случаях неоценимую помощь оказывают наши специалисты за рубежем, живущие в разных часовых поясах.
Dans de tels cas, nos spécialistes qui vivent dans d’autres pays sont très utiles.
Нет, я не знаю, какая разница в часовых поясах.
C'est moi. Non, je ne sais pas combien il y a de décalage horaire.
Если я в командировке, независимо от часового пояса и расстояния от дома, я звоню детям по Skype.
Si je voyage, quel que soit le fuseau horaire, j'utilise Skype pour parler à mes enfants même si je suis à des kilomètres.
Не привык ещё к часовому поясу, Интерпол.
C'est juste le décalage horaire, Interpol.
Часовой пояс
Fuseaux horaires
Учитывая разницу в часовых поясах, расписания работы биржевых площадок...
Avec le jeu des fuseaux, les horaires d’ouverture des différentes places boursières...

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de часовой пояс dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.