Que signifie Астрахань dans Russe?

Quelle est la signification du mot Астрахань dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Астрахань dans Russe.

Le mot Астрахань dans Russe signifie Astrakhan, astrakhan. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Астрахань

Astrakhan

proper

Дорога Москва - Астрахань обеспечивает транзитные перевозки в направлении Центральной Азии, Ирана и Индии.
La route Moscou‐Astrakhan sert au transport de transit en direction de l’Asie centrale, de l’Iran et de l’Inde.

astrakhan

noun

Дорога Москва - Астрахань обеспечивает транзитные перевозки в направлении Центральной Азии, Ирана и Индии.
La route Moscou‐Astrakhan sert au transport de transit en direction de l’Asie centrale, de l’Iran et de l’Inde.

Voir plus d'exemples

Минуя Астрахань и Петербург, они наконец выехали из России и через Германию и Францию попали в Лондон, где вынужденная по неизвестной причине расстаться со своим покровителем «княжна» отправилась назад в Париж, приняв имя «принцессы Али», то есть «дочери Гали».
Évitant Astrakhan et Saint-Pétersbourg, ils quittent finalement la Russie et arrivent, par l'Allemagne et la France, à Londres où, contrainte de quitter son protecteur pour une raison inconnue, la femme retourne à Paris et prend le nom de « princesse Ali ».
В 1838 году, после смерти матери, она вместе с отцом, братьями и сёстрами переехала в Астрахань, где стала воспитанницей института благородных девиц.
En 1838, après la mort de sa mère, ils partent, le père, les frères et sœurs pour la ville d'Astrakhan où se trouve un institut d'enseignement pour jeunes filles.
У нас не было планов завершить подготовку Конвенции за оставшийся до саммита в Астрахани период.
Nous n'avions pas pour objectif de finaliser la Convention pour le sommet d'Astrakhan.
Рассчитываем на успешное проведение четвертого Каспийского саммита осенью 2014 года в Астрахани, включая подписание ряда важных документов.
Nous nous attendons au succès du quatrième sommet de la Caspienne en automne 2014 à Astrakhan, y compris la signature de documents importants.
Март- июль # года # дошкольных центра были созданы в Астрахани # центр в Белгороде и # центр в Кемерово, Россия
Mars-juillet # réation de deux centres préscolaires à Astrakhan, d'un centre à Belgorod et d'un centre à Kemerovo (Russie
Вопрос: Недавно в Астрахани заместитель Министра иностранных дел Ирана заявил, что в международных аэропортах Ирана будут выдавать 30-дневные визы туристам из 180 стран.
Question: Le vice-ministre iranien des Affaires étrangères a récemment annoncé, lors de sa visite à Astrakhan, que les touristes de 180 pays pourraient bientôt obtenir un visa iranien de 30 jours dans les aéroports internationaux de l'Iran.
С-Е # (Астрахань)- Аксарайская # Атырау- Макат- Кандагач- Арысь- Алма-Ата- Актогай
Astrakhan)-Aksaraiskaya # tyraú-Makat-Kandagach-Arys-Almaty-Aqtogai
Рабочая группа просила секретариат включить в окончательный доклад дальнейшие замечания и полученные материалы, а также внести в него в случае необходимости и целесообразности дополнительные уточнения и представить Группе экспертов для рассмотрения и одобрения на ее седьмой сессии в Астрахани (Российская Федерация) 24−25 октября 2011 года, а затем на семьдесят четвертой сессии Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) для его утверждения и издания.
Le Groupe de travail a demandé au secrétariat d’incorporer les autres observations et informations qui lui sont parvenues, ainsi que les éventuelles améliorations qu’il devait apporter, le cas échéant, au projet de rapport final et de soumettre celui-ci au Groupe d’experts pour examen et approbation à sa septième session, qui doit se tenir à Astrakhan (Fédération de Russie) les 24 et 25 octobre 2011, puis à la soixante-quatorzième session du Comité des transports intérieurs, pour qu’il en avalise et en approuve la publication.
Обсудили весьма успешный ход подготовки к Четвертому каспийскому саммиту, который состоится осенью этого года в Астрахани.
Nous avons discuté du processus préparatif en cours pour le quatrième sommet de la mer Caspienne, qui aura lieu cet automne à Astrakhan.
В 2000-2001 годах проводилась работа по вводу данной системы на автомобильных дорогах Санкт-Петербург — Вологда, Санкт-Петербург — Псков, Москва — Волгоград — Астрахань.
En 2000‐2001, ce système a été étendu aux axes routiers Saint‐Pétersbourg−Vologda, Saint‐Pétersbourg−Pskov et Moscou‐Volgograd−Astrakhan.
Два года назад в Астрахани прошла первая конференция по экономическому взаимодействию прикаспийских государств.
Il y a deux ans à Astrakhan a eu lieu la première conférence de coopération économique des états caspiens.
Рассмотрели проблематику сотрудничества на Каспии в контексте подготовки 4-го Каспийского саммита, который запланирован на конец сентября с.г. в Астрахани.
Nous avons fait le point de la coopération en Mer Caspienne dans le cadre de la préparation du 4ème Sommet de la Mer Caspienne qui est prévu pour la fin de septembre prochain à Astrakhan.
Вброс Бюллетеней, Астрахань
Bourrage des urnes, Astrakhan
Шестое совещание Группы экспертов по ЕАТС, которое будет организовано и спонсировано совместно правительством Казахстана и центром ОБСЕ в Астане и секретариатом ОБСЕ в Вене, состоится 5−7 июля 2011 года в Алматы (Казахстан), а седьмое совещание Группы, принимающей стороной которого выступит Министерство транспорта Российской Федерации, пройдет в октябре 2011 года в Астрахани (Российская Федерация).
La sixième réunion du Groupe d’experts des LTEA aura lieu du 5 au 7 juillet 2011, à Almaty (Kazakhstan). Elle est organisée et parrainée conjointement par le Gouvernement kazakh, le Centre de l’OSCE à Astana et le secrétariat de l’OSCE à Vienne. La septième réunion du Groupe se tiendra en octobre 2011 à Astrakhan (Fédération de Russie), sous les auspices du Ministère russe des transports.
После пункта "Харьков" указать следующее:...Луганск- Волгоград- Астрахань- Атырау- Бейнеу- Кунград- Нукус- Бухара- Навои- Самарканд- Джизаг- Ташкент- Чимкент- Тараз- Бишкек- Алма-Ата- Сары-Озек- Талды-Курган- Ушарал- Таскескен- Аягуз- Георгиевка- Усть-Каменогорск- Лениногорск- Усть-Кан
Après «Kharkov» ajouter ce qui suit:... Lugansk − Volgograd − Astrakhan − Atyrau − Beineu − Kungrad − Nukus − Bukhara − Nawoy − Samarkand − Dzhizak − Tashkent − Shymkent − Taraz − Bishkek − Almaty − Sary-Ozek − Taldykorgan − Usharal − Taskesken − Ayaguz − Georgievka − Ust-Kamenogorsk − Leninogorsk − Ust-Kan
Акцентировалась актуальность практической реализации договоренностей, достигнутых на встречах Президента Российской Федерации Д.А.Медведева с Президентом Республики Армения С.А.Саргсяном и Президентом Азербайджанской Республики И.Г.Алиевым в Астрахани (27 октября 2010 г.) и Сочи (5 марта 2011 г.), о необходимости строгого соблюдения режима прекращения огня, осуществления на взаимной основе дополнительных мер безопасности и укрепления доверия, сотрудничества в расследовании инцидентов.
G. Alyev à Astrakhan (27 octobre 2010) et Sotchi (5 mars 2011), sur le caractère indispensable d'une observation stricte du régime de cesser le feu ainsi que de mettre en place d'autres mesures visant à promouvoir la confiance et à renforcer la coopération dans l'élucidation des incidents.
СТРЕПЕТ Накануне того дня, когда я должен был покинуть Астрахань, мне нанес визит князь Тюмень, властелин калмыков.
CANEPETIÈRE.– La veille du jour où je devais quitter l’Astrakan je reçus la visite du prince Tumen, chef des Kalmoucks.
Евроазиатский международный транспортный коридор «ТРАНССИБ» (Продление линии С-Е # от Екатеринбурга до Находки и Ляньюнгана по территории Российской Федерации, Казахстана, Монголии и Китая); Северный коридор Трансазиатской железной дороги (ТАЖД) (Китай- Казахстан- Россия- Европа); Евроазиатский транспортный коридор «СЕВЕР-ЮГ» (Продление линии С-Е # от Астрахани через Каспий к южному побережью Ирана
Corridor international de transport Europe-Asie «TRANSSIB» (prolongement de la ligne # d'Ekaterinbourg à Nakhodka et Lianyunhang, à travers les territoires de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, de la Mongolie et de la Chine); Corridor septentrional du chemin de fer transasiatique (CFTA) (Chine-Kazakhstan-Russie-Europe); Corridor de transport eurasiatique «NORD-SUD» (prolongement de la ligne # depuis Astrakhan jusqu'à l'Iran, sur la rive méridionale de la mer Caspienne
"С-Е # (Астрахань-) Аксарайская # Атырау- Макат- Кандагач- Арысь- Алма-Ата- Актогай"
« # (Astrakhan-) Aksaraiskaya # tyraú-Makat-Kandagach-Arys-Almaty-Aqtogai»
В Астрахани Гумбольдт впервые в своей жизни поднялся на пароход.
Près d’Astrakhan, Humboldt embarqua pour la première fois de sa vie sur un bateau à vapeur.
Российская Федерация намерена включить в коридор маршруты Москва- Астрахань и Москва- Новосибирск
La Fédération de Russie souhaiterait que les tronçons Moscou-Astrakhan et Moscou-Novorossisk fassent eux aussi partie du couloir
Российская Федерация намерена включить в коридор маршруты Москва - Астрахань и Москва - Новосибирск.
La Fédération de Russie souhaiterait que les tronçons Moscou‐Astrakhan et Moscou‐Novorossisk fassent eux aussi partie du couloir.
Вопрос: Каковы шансы, что на осеннем саммите в Астрахани будет подписана Конвенция о правовом статусе Каспия?
Question: Quelles sont les chances que la Convention sur le statut juridique de la mer Caspienne sera signée lors du sommet prévu pour l'automne à Astrakhan?
(Красная Могила) – Гуково – Лихая – Волгоград – Астрахань – (Аксарайсуая II)
(Krasnaya Mogila) -Gukovo-Likhaya-Volgograd-Astrakhan-(Aksaraiskaya II)
Порт Оля, Астрахань – Красное (Российская Федерация)
Port Olja, Astrakhan − Krasnoye (Fédération de Russie)

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Астрахань dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.