Que signifie Алтайский край dans Russe?
Quelle est la signification du mot Алтайский край dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Алтайский край dans Russe.
Le mot Алтайский край dans Russe signifie Krai de l’Altaï, kraï de l'Altaï. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Алтайский край
Krai de l’Altaïproper |
kraï de l'Altaïproper (Sujet fédéral de Russie (un kraï) dans le district fédéral sibérien. Il a une frontière commune avec le Kazakhstan au sud-est et avec les provinces russes de Novosibirsk au nord et Kemerovo à l'est et avec la république d'Altaï. Sa capitale est Barnaoul.) |
Voir plus d'exemples
Документы по истории церквей и вероисповедания в Алтайском крае. L’histoire de la vie civile et religieuse dans la cathédrale. |
В 1949 г. в Алтайский край было депортировано армянское население из южных регионов СССР. En 1949, la population arménienne des régions sud de l'URSS est déportée dans l'Altaï. |
В прокуратуре Алтайского края состоялось заседание межведомственной рабочей группы... Le Biarritz Olympique a logiquement dominé le Stade Français (19-11) en clôture de la 5e journée. Les Basques se rassurent après des résultats décevants.... |
В Алтайский край приехал второй участник программы переселения соотечественников... L'édition 2010 de l'US Open s'est mal terminée pour Michaël Llodra qui, dimanche, a abandonné lors de son match du troisième tour face à Tommy Robredo. |
Наблюдается резкое сокращение госпитального коечного фонда в Красноярском и Алтайском краях, Иркутской, Омской, Тюменской областях On note en particulier un net recul du nombre de lits d'hôpitaux dans les territoires de Krasnoïarsk et de l'Altaï, ainsi que dans les régions d'Irkoutsk, d'Omsk et de Tioumen |
Председатель выпил с хромым партийцем из Алтайского края немного водки. Le Président but un petit verre de vodka avec le militant boiteux de la région de l’Altaï. |
Алтайский край: полоса вдоль границы, включающая город Горняк. Kraï de l'Altaï: une bande le long de la frontière incluant la ville de Gorniak. |
Да и в России, напомним, есть две разные административные единицы: Алтайский край и Республика Алтай. En réalité, il y a en Russie deux entités administratives distinctes de niveaux différents : le kraï de l'Altaï à population majoritairement russe, et la république de l'Altaï, aussi connue sous le nom d'Altaï montagneux. |
Вы также можете выбрать элемент более низкого уровня, например Алтайский край, и реклама будет показываться во всех городах этой области. Vous pouvez également afficher le détail et cibler l'État de New York, par exemple, ce qui permet de cibler toutes les valeurs inférieures, y compris New York City, Albany, Rochester, etc. |
6 марта 2003 года назначен главным федеральным инспектором в Алтайском крае территориального управления аппарата полномочного представителя президента в Сибирском федеральном округе. Depuis le 6 mars 2003, il est inspecteur fédéral en chef dans la région de l'Altaï, représentant du président dans le District fédéral sibérien. |
Надеемся на активное участие представителей стран Организации во Втором молодежном форуме ШОС по предпринимательству и приграничному сотрудничеству в августе в городе Белокуриха Алтайского края. Nous nous attendons à la participation active des représentants de l'Organisation à la deuxième Forum des jeunes de l'OCS pour les affaires et la coopération transfrontalière en août dans Belokourikha, kraï de l'Altaï. |
Даже губернатор Алтайского края Александр Карлин прокомментировал абсурдный прием с кошачьим фаворитом Барнаула: “Используя милый образ Барсика, наш народ передает свои пожелания будущему главе города. Quant au gouverneur de l'Altaï, Alexander Karline, il s’est empressé de souhaiter une bizarre bienvenue à la mascotte de Barnaoul en déclarant aux journalistes que “à travers l'image craquante de Barsik, nos habitants expriment leurs voeux au futur dirigeant de notre ville. |
Нам представляется перспективным проект создания по типу еврорегиона трансграничного объединения «Большой Алтай» с участием Республики Алтай, Алтайского края и приграничных территорий Казахстана, Монголии и Китая. Nous considérons le projet de la création d'une association transfrontalière,suivant le type d'eurorégion, "Grand Altaï" avec la participation de la République de l'Altaï, le kraï de l'Altaï et les territoires transfrontaliers du Kazakhstan, de la Mongolie et de la Chine. |
Заслушана информация представителя Правительства Алтайского края о проектах, направленных на сохранение памяти о выдающихся россиянах - уроженцах этого региона, жизнь которых оказалась связанной с Северной Америкой. Le représentant du gouvernement du territoire de l'Altaï a fait part des projets visant à sauvegarder la mémoire des Russes éminents originaires de cette région dont la vie était liée à l'Amérique du Nord. |
Опорными регионами для распространения инновационных технологий были выбраны: Алтайский край, Москва, Волгограская, Вологодская и Саратовская области, Республика Северная Осетия — Алания, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра. Les régions suivantes ont été choisies comme points d’appui pour la diffusion de ces technologies : la ville de Moscou, les régions de Volgograd et de Saratov, Ossétie du Nord – Alania, et le district autonome de Khantis-Mansis - Yougra. |
С участием зарубежных партнеров ряд субъектов Федерации, например, Алтайский край, Архангельская и Ульяновская области прорабатывают проекты трансграничных маршрутов, которые позволят иностранным гостям посетить сразу несколько субъектов Российской Федерации. Avec la participation de partenaires étrangers, plusieurs sujets de la Fédération, par exemple le territoire d'Altaï et les régions d'Arkhanguelsk et d'Oulianovsk, mettent au point des projets d'itinéraires transfrontaliers qui permettront aux visiteurs étrangers de visiter plusieurs régions de la Russie à la fois. |
Так, фермерские ассоциации Алтайского края и Воронежской области использовали запланированную квоту более, чем на # процентов, а в республиках Карелия и Коми, Липецкой и Рязанской областях фермеры не смогли оформить ни одного льготного кредита Ainsi, les associations d'agriculteurs du territoire de l'Altaï et de la région de Voronej ont utilisé des montants plus de trois fois supérieurs au montant des fonds initialement affectés, alors que dans les républiques de Carélie et des Komis et dans les régions de Lipetsk et Riazan, les agriculteurs n'ont pu solliciter aucun crédit à des conditions préférentielles |
Так, фермерские ассоциации Алтайского края и Воронежской области использовали запланированную квоту более, чем на 300 процентов, а в республиках Карелия и Коми, Липецкой и Рязанской областях фермеры не смогли оформить ни одного льготного кредита. Ainsi, les associations d’agriculteurs du territoire de l’Altaï et de la région de Voronej ont utilisé des montants plus de trois fois supérieurs au montant des fonds initialement affectés, alors que dans les républiques de Carélie et des Komis et dans les régions de Lipetsk et Riazan, les agriculteurs n’ont pu solliciter aucun crédit à des conditions préférentielles. |
Активно используются площадки российских загранпредставительств для проведения презентаций регионов – в российских центрах науки и культуры в Чехии, Болгарии, Венгрии и Польше были представлены возможности развития партнерских связей с Республикой Татарстан, Алтайским краем, Калининградской и Орловской областями. Les « scènes » des missions russes à l'étranger sont activement utilisées pour des présentations des régions. Dans les centres culturels et scientifiques de la Russie dans la République tchèque, la Bulgarie, la Hongrie et la Pologne nous avons présenté les possibilités de développer des relations de partenariat avec la République du Tatarstan, la République de l'Altaï, les oblasts de Kaliningrad et d'Orel. |
В направлении сохранения и развития национальных культур для дошкольных образовательных учреждений эффективные исследования ведутся в педагогических образовательных учреждениях и институтах повышения квалификации (Республика Саха (Якутия), Омская, Новосибирская, Кемеровская, Иркутская, Читинская области, Красноярский и Алтайский края и др Pour préserver et développer les cultures nationales, des activités de recherche sont menées dans les établissements d'enseignement pédagogiques et les instituts de perfectionnement des maîtres (République de Sakha (Iakoutie), régions d'Omsk, Novossibirsk, Kemerovo, Irkoutsk et Tchita et territoires de Krasnoïarsk et de l'Altaï, notamment |
В направлении сохранения и развития национальных культур для дошкольных образовательных учреждений эффективные исследования ведутся в педагогических образовательных учреждениях и институтах повышения квалификации (Республика Саха (Якутия), Омская, Новосибирская, Кемеровская, Иркутская, Читинская области, Красноярский и Алтайский края и др.). Pour préserver et développer les cultures nationales, des activités de recherche sont menées dans les établissements d’enseignement pédagogiques et les instituts de perfectionnement des maîtres (République de Sakha (Iakoutie), régions d’Omsk, Novossibirsk, Kemerovo, Irkoutsk et Tchita et territoires de Krasnoïarsk et de l’Altaï, notamment). |
Организации и учреждения, оказывающие помощь женщинам, пострадавшим от насилия, имеются на территории Пермского, Алтайского, Хабаровского краев и многих других регионов. Des organisations et institutions qui soutiennent des femmes victimes de violences existent sur le territoire des régions de Perm, d’Altaï, de Khabarovsk et dans beaucoup d’autres régions. |
Так, в Алтайском крае реализован проект «Преодоление гендерных стереотипов в общественном сознании посредством просветительских и образовательных программ в сельской местности Алтайского края» (2006 г.), Московским центром гендерных исследований проведена гендерная экспертиза учебников для высшей школы, в том числе государственных образовательных стандартов, а также учебников и учебных пособий для ВУЗов, имеющих рекомендации учебно-методических объединений или Министерства образования и науки Российской Федерации (2007 г.). Par exemple, dans la région de l’Altaï, on a exécuté en 2006 un projet intitulé « Élimination des stéréotypes sexistes dans la mentalité de la population grâce à des programmes d’information et d’éducation conduits dans les agglomérations rurales de l’Altaï ». Le centre d’études sexospécifiques de Moscou a exécuté en 2007 une analyse sexospécifique des livres scolaires de l’enseignement secondaire, des normes gouvernant l’enseignement, des manuels et matériels didactiques des établissements d’études supérieures, et des recommandations formulées par les organes chargées des méthodes d’enseignement du Ministère de l’éducation et de la science de la Fédération de Russie. |
· Меморандум между государственным органом исполнительной власти Согдийской области РТ и Алтайским и Краснодарским краем Российской Федерации в области трудовой миграции от 18 сентября 2007 года. · Le Mémorandum relatif à la migration de main-d’œuvre conclu le 18 septembre 2007 entre les organes exécutifs de la région tadjike de Sogdi et des territoires russes de l’Altaï et de Krasnodar; |
В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. À ce jour, 10 sociétés de transport suburbain de voyageurs ont été créées conjointement avec les régions: à Moscou et dans l’oblast de Moscou, à Saint-Pétersbourg, dans les kraï de l’Altaï, Primorsk et Krasnoïarsk, et dans les oblast de Sverdlovsk, Volgograd, Novossibirsk, Omsk et Kemerovo. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Алтайский край dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.