¿Qué significa tình bạn bè en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra tình bạn bè en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tình bạn bè en Vietnamita.
La palabra tình bạn bè en Vietnamita significa la compañía, compañía, gremio, la alta sociedad, cofradía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra tình bạn bè
la compañía(companionship) |
compañía(companionship) |
gremio(society) |
la alta sociedad(society) |
cofradía(society) |
Ver más ejemplos
“Một trong những cách tốt nhất để làm đậm đà tình bạn bè là ăn chung với nhau. “Una de las mejores maneras de hacer más estrecha una amistad es por medio de comer juntos. |
Các đức tính đó là nền tảng vững chắc cho tình bạn bè thành thật. Esas cualidades son el sólido fundamento de la amistad verdadera. |
Yếu tố thiêng liêng này nâng tình bạn bè lên một trình độ cao hơn. Este factor espiritual eleva la amistad a un nivel superior. |
Tình bạn bè ở trình độ cao hơn Amistad de categoría superior |
Anh gọi đó là tình bạn bè đó sao? ¿Te parece amistoso? |
Cuốn Sách nói về tình bạn bè thành thật El libro de la amistad verdadera |
Nhiều tình bạn bè đổ vỡ vì thiếu đức tính này. (Mateo 18:21, 22.) Muchas amistades han naufragado con relación a este punto. |
Tình bạn bè thành thật lớn lên nhờ sự yêu thương vì sự yêu thương thu hút người khác. El amor es lo que fomenta la amistad verdadera, porque el amor tiene poder de atracción. |
Ru-tơ đã không bỏ rơi Na-ô-mi vì tình bạn bè giữa họ dựa trên một nền tảng thiêng liêng vững chắc. Rut no quería abandonar a Noemí, porque la amistad de ellas tenía una sólida base espiritual. |
Vắn tắt kết thúc bài giảng dựa trên Tháp Canh ngày 1-8-1999, trang 24, 25; nhấn mạnh những lợi ích của việc vun trồng tình bạn bè tốt. Concluya con un breve discurso basado en La Atalaya del 1 de agosto de 1999, páginas 24 y 25, para subrayar los beneficios de cultivar amistades sanas. |
Bằng cách này, nơi mà thực hiện nó trong cuốn sổ tình bạn bè rằng anh là người duy nhất được cho phép bất kỳ vấn đề gì? A propósito, ¿en qué parte del manual de la amistad dice que eres el único que puede tener problemas? |
Cơ mà, ta có thể giải thích việc ngoại tình cho bạn bè trong một phút. Pero una infidelidad se la explicas a los amigos en un minuto. |
Đây há không phải là chuyện thường tình giữa bạn bè hay sao? ¿No es eso lo que sucede normalmente entre amigos? |
Khi phát hiện đó chỉ đơn thuần là tình cảm bạn bè, vô tư, cô gái rất đau khổ. Cuando se enteró de que lo único que él quería era su compañía, se sintió muy dolida. |
Chúng ta sẽ không bao giờ muốn làm tổn hại tình bạn bè ấy, phải chăng?— Vậy chúng ta cần phải để ý chọn lựa bạn bè chúng ta trong số những người yêu mến Đức Chúa Trời mà thôi. No queremos echar a perder nuestra amistad con él, ¿verdad?— Por eso tenemos que tener cuidado para tener amistad solo con los que aman a Dios. |
Anh giải thích: “Chúng tôi hiện là bạn thân với nhau và tôi muốn giữ tình bè bạn như vậy”. Explicó: “¡Somos buenos amigos, y quiero conservar esta amistad!”. |
Theo những cách quan trọng và lâu dài, những sự chọn lựa mà tôi có đã làm thỏa mãn các ước muốn của tôi để tình bạn bè và một cảm giác được chấp nhận đang mang tôi hướng đến hoặc xa rời ánh sáng dẫn đường cho tôi. De forma significativa y perdurable, las decisiones que tomé para satisfacer mis deseos de tener amigos y gozar de cierto reconocimiento me acercaban o me alejaban de la luz que me guiaba por mi camino. |
Chúng ta mong muốn không bao giờ có sự gì làm tổn hại tình bạn bè của chúng ta với Đức Chúa Trời phải chăng?— Nhưng các em có biết đó là những điều mà những bạn bè chọn lựa không kỹ có thể làm hay không?— Đúng thế. Nunca queremos hacer nada que eche a perder nuestra amistad con él, ¿verdad?— Pero, ¿sabes que si escogemos mal nuestros amigos pudiera echarse a perder esa amistad?— Así es. |
(I Cô-rinh-tô 2:14). Bạn có thể gìn giữ tình bè bạn với họ mà không phải hòa giải nguyên tắc của bạn không? Recuerda que los valores espirituales que atesoras son simplemente “necedad” para ellos. (1 Corintios 2:14.) |
Đến thăm những người bạn bè, đồng nghiệp và những người thân thiết với mình để chúc họ những câu tốt lành, giúp tình cảm bạn bè gần gũi hơn. Por ello, os pido a todos vosotros, atletas y amigos de ellos, la más cordial bienvenida para todas las naciones. |
Không phải tất cả những bạn bè thật tình đều là bạn thân cả. No todos los amigos fieles y verdaderos son amigos íntimos. |
Tình bè bạn vui vẻ và sức khỏe tốt cũng là những yếu tố quan trọng. El compañerismo agradable y la buena salud también son importantes. |
Và sao anh dám phản bội tình cảm của bạn bè! ¿Y cómo te atreves a traicionar el amor de tus amigos? |
Khi học như vậy họ cũng vui hưởng tình bè bạn nồng nàn của tín đồ đấng Christ. Mientras aprenden, están disfrutando de un afectuoso compañerismo cristiano. |
Tình yêu thương bạn bè El amor a los amigos |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tình bạn bè en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.