¿Qué significa thảo luận en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra thảo luận en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thảo luận en Vietnamita.
La palabra thảo luận en Vietnamita significa discusión, discutir, conversar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra thảo luận
discusiónnounfeminine (Conversación referente a un asunto particular.) Và sau đó, những cuộc thảo luận này cũng tạo ra những rào cảo xung quanh chính tôi. Y que esta discusión estuviera dibujando límites geográficos a mi alrededor. |
discutirverb Bạn có thể liệt kê danh sách các việc đáng thảo luận không? ¿Hariás una lista con los temas a discutir? |
conversarverb Tôi cũng có những đứa trẻ bị sợ hãi toán học, thảo luận He tenido niños que difícilmente hacen matemáticas o conversan |
Ver más ejemplos
Bài giảng và thảo luận với cử tọa dựa trên Tháp Canh ngày 15-7-2003, trang 20. Discurso con participación del auditorio basado en La Atalaya del 15 de julio de 2003, página 20. |
7 Chúng ta phải nhớ thảo luận giản dị thôi, và khen chủ nhà khi có dịp. 7 Es importante mantener la conversación sencilla y elogiar al amo de casa siempre que sea posible. |
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 236 đến trang 237, đoạn 2. Análisis con el auditorio basado en el libro Benefíciese, página 236 a página 237, párrafo 2. |
Bài giảng và thảo luận dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 8 năm 2010 trang 3-6. Análisis con el auditorio basado en el libro Benefíciese, páginas 71 a 73. |
Thảo luận theo lối vấn đáp. Do anh giám thị công tác phụ trách. Preguntas y respuestas a cargo del superintendente de servicio. |
Thảo luận cách có thể dùng những hình ảnh này để gợi chuyện. Explique cómo se pueden utilizar estas ilustraciones para entablar conversaciones. |
Thảo luận những câu hỏi sau đây theo nhóm: Analicen las siguientes preguntas en grupo: |
Thảo luận về những điều thiêng liêng mỗi ngày đã giúp gia đình anh Emmanuel “chực cho sẵn” Emmanuel y su familia se mantienen listos analizando temas espirituales a diario |
Bạn có thể đưa cho người đó đọc một ấn phẩm thảo luận về đề tài ấy. Podría darle una publicación que trate ese tema. |
Thảo luận với cử tọa theo lối vấn đáp, dựa trên sách Kinh Thánh dạy, trang 206 - 208. Análisis por preguntas y respuestas de las páginas 206 a 208 del libro Enseña. |
Và sau đó, những cuộc thảo luận này cũng tạo ra những rào cảo xung quanh chính tôi. Y que esta discusión estuviera dibujando límites geográficos a mi alrededor. |
“Đừng rơi vào bẫy khi dùng mạng xã hội”: (15 phút) Thảo luận. “Evita los peligros de las redes sociales” (15 mins.): Análisis con el auditorio. |
Hai trưởng lão thảo luận với nhau. Dos ancianos comentan la información. |
Dùng dưới một phút để giới thiệu bài, rồi thảo luận theo lối vấn đáp. Limite sus comentarios de introducción a un minuto o menos. Analice el artículo por preguntas y respuestas. |
Hãy cân nhắc việc thảo luận về tầm quan trọng của việc làm một người bạn tốt. Considere la posibilidad de analizar la importancia de ser un buen amigo. |
4 Giả sử chúng ta đang thảo luận với một người về địa ngục. 4 Supongamos que estamos hablando con alguien sobre el infierno. |
Đọc ấn phẩm ấy và thảo luận với anh Nhân Chứng, cô được an ủi nhiều. La lectura y las conversaciones con el Testigo la consolaron mucho. |
* Khi thảo luận đoạn 4, bình luận thêm dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 7 năm 2005, trang 3. * Al analizar el párrafo 4, incluya comentarios de Nuestro Ministerio del Reino de julio de 2005, página 3. |
“Dùng Kinh Thánh để dạy dỗ”: (7 phút) Thảo luận. “Enseñemos la verdad” (7 mins.): Análisis con el auditorio. |
(Đoạn 15-25). Một trưởng lão nói bài giảng và hướng dẫn cuộc thảo luận. (Párrafos 15-25.) Discurso y conversación a cargo de un anciano. |
“Hỡi các bậc cha mẹ, hãy giúp con thành công”: (15 phút) Thảo luận. “Padres, hagan todo lo posible para que sus hijos lo logren” (15 mins.): Análisis con el auditorio. |
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 159. Análisis con el auditorio basado en el libro Benefíciese, página 159. |
thảo luận và làm sáng tỏ đề tài này”. señala quién es ese gobernante y cómo conseguirá traer verdadera paz.” |
Bài giảng và thảo luận với cử tọa. Discurso con participación del auditorio. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thảo luận en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.