¿Qué significa Сибирь en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra Сибирь en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Сибирь en Ruso.

La palabra Сибирь en Ruso significa Siberia, siberia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra Сибирь

Siberia

properfeminine

Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Lyusya decidió dejarlo todo e irse a Siberia.

siberia

Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Lyusya decidió dejarlo todo e irse a Siberia.

Ver más ejemplos

Затем ее привезли к родителям, которых выслали в Сибирь на пожизненное поселение в 1951 году.
La trasladaron junto a nuestros padres, que en 1951 habían sido exiliados a Siberia de por vida.”
Я обнял своего старого друга Урицкого, с которым впервые встретился в Сибири, в самом начале столетия.
Abracé a mi antiguo amigo Uritsky, a quien había conocido al comenzar el siglo en Siberia.
На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.
Extendieron sus dominios desde Corea hasta Hungría y desde Siberia hasta la India, forjando el mayor imperio continental de la historia escrita.
разработка и внедрение в дошкольные образовательные учреждения с контингентом детей из числа коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока образовательных программ, направленных на формирование уважения к культуре, истории, языку своего народа (2005–2007 годы);
La elaboración e introducción, en los centros de enseñanza preescolar con niños de los pueblos indígenas poco numerosos del Norte, Siberia y el Lejano Oriente, de programas educacionales dirigidos a inculcar el respeto por la cultura, historia e idioma de sus pueblos (2005-2007);
Как раз после того, как советские силы на Кубе сбили самолет-разведчик США, убив пилота (это случилось 27 октября 1962 года), такой же самолет, собиравший пробы воздуха возле Аляски, случайно нарушил советскую воздушную границу в районе Сибири.
El 27 de octubre de 1962, justo después de que las fuerzas soviéticas de Cuba derribaran un avión de vigilancia de los EE.UU. (y matasen al piloto), un avión similar que estaba tomando las habituales muestras aéreas cerca de Alaska violó inadvertidamente el espacio aéreo soviético en Siberia.
Она посмотрела на него так, будто он только что вернулся из Сибири
Ella lo miró como si acabara de llegar de Siberia.
Он недавно вернулся домой совсем больным, прослужив полтора года в Сибири.
Ahora ha regresado enfermo después de pasar año y medio en Siberia con las fuerzas expedicionarias.
8 апреля 1951 года более 6 100 Свидетелей были высланы из Западной Украины в Сибирь.
El 8 de abril de 1951, más de seis mil cien Testigos fueron deportados del oeste de Ucrania a Siberia.
Встречается по всей Европейской России (кроме Крайнего Севера) на Кавказе и в Западной Сибири.
En Rusia se encuentra en todo el sector europeo (excepto el extremo norte), en el norte del Cáucaso y Siberia.
И как я могла допустить возможность того, что этот Дмитрий был тем же, что и в Сибири?
¿Y cómo se me había ocurrido a mí pensar que el Dimitri con el que había estado en Siberia era el mismo que este?
"""Некоторые люди называют это ЧИКАГО СИБИРИ»."
—También lo llaman «el Chicago de Siberia».
По всей Сибири и в Северной Америке в разных местах сохранились рассказы о женщине-солнце.
Tanto en Siberia como en América del Norte sobreviven historias dispersas de un sol femenino.
– Да, вот теперь едет в Сибирь с матерью.
-Sí, y ahora va a Siberia con su madre.
— Но ведь вы же пожертвовали там, в Сибири, своим воздушным зверем?
—¡Pero usted sacrificó a su aerobestia, allí en Siberia!
Я из Сибири.
Soy de Siberia.
Большинство этих народов проживают на севере страны, в Сибири или на Дальнем Востоке.
La mayoría se encuentran en el Norte, en Siberia o en Lejano Oriente ruso.
Не надо было в Сибирь драть, дом в опасный час бросать.
No tenías por qué huir a Siberia y dejar la casa en un momento grave.
Обеспечение равной и неделимой безопасности – актуальный вопрос и для Азиатско-Тихоокеанского региона, неотъемлемой частью которого являются российский Дальний Восток и Восточная Сибирь.
La seguridad igual e indivisible es un tema actual también para la Región Asia–Pacífico cuya parte integral es el Lejano Oriente Ruso y Siberia Oriental.
Во время последнего ледникового периода почти # лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью
Durante la última glaciación, hace unos # años, los antepasados de los indígenas bahameses llegaron a América a través de un puente continental que unía en otra época Alaska con Siberia
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
La propagación de la presión fue reconstruida con registros barométricos de estaciones meteorológicas de Siberia, Rusia y Europa Occidental.
Да ведь я её потом в Сибири встретил, в городе одном, на улице
Me la encontré después en Siberia, en una ciudad, por la carretera.
Создание в Российской Федерации школ для детей, чьи родители ведут кочевой образ жизни, является еще одним примером попытки дать образование детям коренных народов, этому же способствуют двуязычные образовательные программы, осуществляемые на севере Сибири и Дальнем Востоке Российской Федерации.
La creación de escuelas en la Federación de Rusia para los niños de padres nómades es otro ejemplo de un intento de atender las necesidades educativas de los niños indígenas, como lo son algunos programas de educación bilingüe en Siberia, el Norte y el Lejano Oriente de la Federación de Rusia.
Не он ли спас жизнь посыльному, доставившему рукопись в Москву из Сибири?
¿Fue así como Vasili había salvado la vida al mensajero que había llevado su manuscrito desde Siberia hasta Moscú?
В соответствии со статьей # указанного закона, рыболовство в целях обеспечения традиционного образа жизни и осуществления традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации осуществляется лицами, относящимися к указанным народам, и их общинами с предоставлением рыбопромыслового участка или без его предоставления
En cumplimiento del artículo # de dicha ley, la pesca con el fin de garantizar la subsistencia tradicional y las actividades económicas tradicionales de los pueblos indígenas poco numerosos del Norte, Siberia y el Lejano Oriente en la Federación de Rusia corresponde a las personas pertenecientes a dichos pueblos y a sus comunidades, con la cesión de una zona de pesca o sin ella
В конце концов в марте 1959 года районные надзиратели из Сибири перестали посылать Комитету страны отчеты о служении.
En marzo de 1959, algunos superintendentes de circuito de Siberia dejaron de enviar sus informes del servicio del campo al Comité del País.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Сибирь en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.