¿Qué significa sân trường en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra sân trường en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sân trường en Vietnamita.
La palabra sân trường en Vietnamita significa disputado, quinta, apretado, finiquitar, fin. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sân trường
disputado(close) |
quinta(close) |
apretado(close) |
finiquitar(close) |
fin(close) |
Ver más ejemplos
Sân trường phải là nơi dành cho sinh hoạt và sôi nổi. Se supone que los campus son lugares de vida y excitación. |
Nó tìm thấy nó trên sân trường khoảng 1 năm trước. Lo encontró en patio de su escuela hace un año. |
Bán bán ma túy cho trẻ con ở sân trường dễ lắm. Es fácil vender droga a los niños en el patio de la escuela. |
Derek đã đi qua sân trường. Derek se dirigía a través del campus. |
Trên một cái xác ở đây trên sân trường En un cadáver aquí, en el campus. |
Chúng tôi dùng rau trồng quanh sân trường họ tự trồng rau này. Y usamos verduras del terreno de la escuela, así que cultivan sus propias verduras. |
Ngày thứ Bảy tôi thường tới sân trường chơi. Solía venir a jugar cerca de la escuela los sábados. |
Họ có một ngôi nhà lớn ở khu sân trường. Rentaron una casa grande. |
Chúng tôi bắt đầu băng qua sân trường tối thui, căng mắt nhìn xuống bàn chân. Comenzamos a cruzar el oscuro patio de la escuela, esforzándonos por ver nuestros propios pies. |
Tôi nghi ngờ anh ta đã giết ai đó ở sân trường. ¿No mató a nadie en el campus? |
Đây là cuộc họp mặt ngoài sân trường. Esta es la asamblea matinal fuera de su escuela. |
Tớ nghe nói cậu có thể có whyphy ở bất cứ đâu trong sân trường 24 / 7. He oído que puede conseguir whyphy en el campus 24 / 7 en cualquier lugar. |
“Đứa con trai... À, người chết dưới tán cây đó, bác sĩ, ngay bên trong sân trường. El hijo de... El cadáver está bajo ese árbol, doctor, en el patio de la escuela. |
Từng đuổi đánh cậu trong sân trường đến khi một trong hai thằng hụt hơi thì thôi. Lo perseguia por el patio de recreo hasta que uno se cansaba. |
Bạn thấy một đôi trai gái nắm tay nhau đi trong sân trường. Un muchacho y una muchacha pasean tomados de la mano por los pasillos de tu escuela. |
Chúng ta không thể bị nhìn thấy trên sân trường. No nos pueden ver de vuelta en la escuela. |
Anh ta thường rảo quanh sân trường ngày này qua ngày khác. Venía al patio todos los días. |
Hội trại kéo dài từ chiều đến sáng hôm sau tại ngay trong sân trường. No faltan las verbenas nocturnas hasta altas horas de la madrugada en el mismo local de la cooperativa. |
Vào giờ nghỉ em ấy chỉ chạy quanh sân trường thôi. Durante el receso sólo corre alrededor del patio. |
Lúc sân trường này tỉnh dậy, tôi muốn nắm rõ nó. Para el reinicio de las actividades, quiero que esto esté controlado. |
" Hẹn chàng tại sân trường " Nos vemos en el patio de la escuela |
Trong các trường học ở đó, thường xuyên có 1 người bán đồ chơi ở sân trường. En las escuelas de Indonesia generalmente existe un vendedor de juguetes en el patio |
Cuối cùng họ đến một sân trường ở trên vùng đất cao. Lograron llegar a una escuela ubicada en terreno elevado y desde allí contemplaron al tsunami engullir el entero vecindario. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sân trường en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.