¿Qué significa nạn nhân en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra nạn nhân en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nạn nhân en Vietnamita.
La palabra nạn nhân en Vietnamita significa víctima, baja, accidentado, sacrificio, prima. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra nạn nhân
víctima(victim) |
baja(victim) |
accidentado(victim) |
sacrificio(victim) |
prima(victim) |
Ver más ejemplos
Anh là nạn nhân của vụ đánh bom tự sát đầu tiên ở Iraq. Él fue la victima de la primera bomba- suicida en Irak. |
Nhà Restons không phải là nạn nhân. Los Reston no son víctimas. |
Và có những phụ nữ là thủ phạm, và dĩ nhiên có đàn ông là nạn nhân. Y hay mujeres que son culpables, y por supuesto, hay hombres que son víctimas. |
Các nạn nhân này là thứ đáng thất vọng nhất trên thế giới này La víctimas son las que más caras y mejor se venden en el mundo. |
Chúng ta đều là những nạn nhân vô tri bị che mắt. Todos somos víctimas involuntarias de un talón de Aquiles colectivo. |
Những Hành Vi Thông Thường của Nạn Nhân Comportamientos comunes de las víctimas |
Trẻ em cũng là nạn nhân của những cuộc hôn nhân không hề xảy ra. Los niños también son víctimas de los matrimonios que no se llegan a producir. |
Những suy nghĩ của chúng ta đối với nạn nhân. Nuestros pensamientos están con las víctimas. |
Đúng, nhưng trong vụ đó, cậu ấy là nạn nhân, không phải người phạm tội. Sí, pero en esa ocasión, él era la víctima, no el infractor. |
Hắn không dụ nạn nhân đến 1 lô đất trống. No estaba atrayendo a sus víctimas a un terreno vacío. |
Đó là loại bạo lực khiến nạn nhân suy nhược, bị tước đoạt và tủi nhục cả đời. Es una violencia que deja a la persona postrada, robada y humillada para siempre. |
Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến. Dario también fue víctima del prejuicio mientras crecía. |
Vì là nạn nhân của tính bất lương nên chúng ta trân quý tính liêm khiết. Como víctimas de la falta de honradez, atesoramos la integridad. |
Báo chí công bố từ nạn nhân đầu. EL comunicado de prensa de la primera victima |
Tại sao họ bắt nạn nhân khác sớm vậy? ¿Por qué iban a querer otra víctima tan pronto? |
Nhưng vào đêm trăng tròn, nạn nhân sẽ mất đi tự chủ. Pero con la luna llena, la víctima pierde su propia voluntad. |
Nạn nhân. Del de la víctima. |
Tôi không cam chịu làm nạn nhân. ¡ Me niego a ser una víctima! |
Nạn nhân thì sao? ¿Qué hay de la víctima? |
Các nạn nhân trở về Nhật Bản vào 15 tháng 10 năm 2002. Los 5 ciudadanos volvieron a Japón el 15 de octubre de 2002. |
Là nạn nhân à? ¿Ella fue la víctima? |
Có gì đó khiến hắn đổi nạn nhân. Algo hace que cambie su tipo de víctima. |
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân. La vida familiar se deterioró tanto que fui víctima de incesto. |
chỉ đến để nhìn qua nạn nhân thôi. Solo he venido a echar un vistazo a la víctima. |
Nạn nhân đã nói gì đó với nhân chứng. La víctima le dijo algo al testigo. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nạn nhân en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.