¿Qué significa màu sắc en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra màu sắc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar màu sắc en Vietnamita.
La palabra màu sắc en Vietnamita significa color. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra màu sắc
colornounfemininemasculine (percepción visual generada en el cerebro de los humanos y otros animales) Cả lãnh nguyên rực rỡ với màu sắc và toàn bộ vùng đất đang được biến đổi. La tundra brilla de color y el paisaje se transforma en su totalidad. |
Ver más ejemplos
Cả lãnh nguyên rực rỡ với màu sắc và toàn bộ vùng đất đang được biến đổi. La tundra brilla de color y el paisaje se transforma en su totalidad. |
Có phải là một chút gì đó về chi tiết hay là về màu sắc? ¿Son los detalles o los colores? |
Những đường màu sắc bạn thấy ở kia là hệ thống vận chuyển số lượng lớn. Todas las líneas, las líneas de colores que veis, es nuestra red de transporte de gran capacidad. |
Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack. Se supone que veamos el color, Jack. |
Tôi không để ý màu sắc. No me importa el color. |
Vì thế hãy đón nhận nhiều màu sắc của thế giới. Veamos los colores del mundo. |
Một sự thay đổi trong hình dáng chỉ ra sự thay đổi trong màu sắc. Así que un cambio en la forma indica un cambio en el patrón de color. |
Và làm cho đúng màu sắc. Obtener el color correcto también. |
Đa số người Haiti yêu màu sắc. A la mayoría de los haitianos les fascina el color. |
Đó là màu sắc. Se denomina color. |
Thật sắc nét, phóng đại, đầy màu sắc. Eran frescos, exagerados, muy coloridos. |
mọi màu sắc mới hợp thành một. Sólo en la oscuridad todos los colores se vuelven uno. |
Với tôi biểu tượng của sức sống là màu sắc. Para mí el símbolo de la vida es el color. |
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời? ¿Por qué vemos el cielo de diferentes colores? |
Geisha tập sự mặc bộ kimono có nhiều màu sắc với nơ lưng (obi) rất to. Las aprendices de geisha llevan coloridos kimonos con extravagantes obi. |
Họ cho rằng giải thích về màu sắc của ông chỉ là một “giả thuyết”. Su explicación de los colores, según ellos, era únicamente una «hipótesis». |
Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại. Los peces de vívidos colores y una variedad de formas y tamaños iban y venían. |
Màu sắc cơ thể là màu xanh biển và màu vàng ở lưng. La coloración del cuerpo es azul y amarilla en la espalda. |
Đặt màu sắc của cô. Ponga color en ella. " |
Chúng có màu sắc? ¿Mis labios son de color? |
Màu sắc cho bạn biết loại đường đi xe đạp. Los colores indican los tipos de rutas en bicicleta. |
Và chúng đang được đánh dấu bằng màu sắc, ngôn ngữ. Están clasificados por colores, por idiomas. |
Nhưng có thể chỉ ra tần số của nó dựa vào màu sắc. Pero podemos decir, según su color, qué frecuencia tiene. |
Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành. Tanto los machos como las hembras tienen colores muy vivos, que van cambiando a medida que crecen. |
Các bạn sẽ có lẽ để ý thấy màu sắc và âm điệu giống như phim " Avatar. " Y habrán notado que los matices y las tonalidades son como de " Avatar ". |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de màu sắc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.