¿Qué significa การเปิดซิง en Tailandés?

¿Cuál es el significado de la palabra การเปิดซิง en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar การเปิดซิง en Tailandés.

La palabra การเปิดซิง en Tailandés significa desfloramiento, desfloración, la desfloración. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra การเปิดซิง

desfloramiento

(defloration)

desfloración

(defloration)

la desfloración

(defloration)

Ver más ejemplos

แม่โคตรเท่เลยว่ะ
Estuvo maravilloso.
ปัญหา: เจสซิกา และ มาเรีย มี ความ ผิด ปกติ ด้าน การ เรียน รู้.
El problema estriba en que las dos padecen trastornos del aprendizaje.
ดูวันที่ซิ
Mira la fecha.
น่า สนใจ ซาตาน ได้ บอก ฮาวา ด้วย ว่า เธอ จะ เป็น “เหมือน พระเจ้า”!—เยเนซิศ [ปฐม กาล] 3:5, ฉบับ แปล ใหม่.
Es interesante que Satanás también le dijo a Eva que sería “como Dios”. (Génesis 3:5.)
เคนจะเดินออกไปไปซิฟรี, คุณจะหายไปในชีวิต
Kane quedará libre y tú irás a prisión de por vida.
ถ้าบอกนายก็ไม่แปลกใจนะซิ
Muéstremelo.
(เยเนซิศ 2:17) ถึง แม้ เขา ถูก สร้าง ให้ สมบูรณ์ ก็ ตาม ตอน นี้ เขา ได้ พลาด เป้า แห่ง การ เชื่อ ฟัง พระ บิดา ของ เขา อย่าง ครบ ถ้วน กลาย เป็น คน บาป และ ฉะนั้น จึง ถูก ปรับ โทษ ถึง ตาย.
Sin embargo, la primera pareja humana erró el blanco cuando desafió la única restricción que Dios había impuesto al comer del árbol prohibido “del conocimiento de lo bueno y lo malo”. (Génesis 2:17.)
นั่นเป็นการเรียกร้องขอผม ต่อประเทศอเมริกา การเรียกร้อง ต่อประเทศจีน
Ese es mi reto para EE.UU.
(เยเนซิศ 3:15, ล. ม.) เนื่อง จาก พงศ์พันธุ์ จะ มา ทาง ท่าน ความ เป็น ปฏิปักษ์ ของ ซาตาน ย่อม พุ่ง ตรง มา ที่ อับราฮาม.
Dado que la Descendencia vendría por medio de él, es lógico que fuera objeto de la hostilidad de Satanás.
ดังนั้นเพื่อทําการทดลอง ผมจะต้องรู้ลึกลงไปในสมอง และจัดการ ออกซีโตซิน โดยตรง
Para el experimento sabía que tenía que acceder al cerebro y suministrar oxitocina en forma directa.
คุณติดต่อซิมรินไม่ได้รึ?
¿No contactaste con Simrin?
คอนเสิร์ตฉลองซานฟรานซิสโก ครบรอบ 200 ปี
Ese concierto por el bicentenario de San francisco.
๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช.
62 y ajusticia enviaré desde los cielos; y la bverdad haré brotar de la ctierra para dtestificar de mi Unigénito, de su resurrección de entre los muertos, sí, y también de la eresurrección de todos los hombres; y haré que la justicia y la verdad inunden la tierra como con un diluvio, a fin de frecoger a mis escogidos de las cuatro partes de la tierra a un lugar que yo prepararé, una Ciudad Santa, a fin de que mi pueblo ciña sus lomos y espere el tiempo de mi venida; porque allí estará mi tabernáculo, y se llamará Sion, una gNueva Jerusalén.
ซิสเตอร์ คน นั้น บอก เธอ ว่า ตั้ง แต่ เธอ ได้ มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ ไม่ กลัว อะไร เลย.
La hermana le dijo que desde que había llegado a ser testigo de Jehová nada la atemorizaba.
งั้นผมคต้องคอยจับตาดูหล่อนไว้ให้ดีกว่านี้
Bueno, entonces será mejor que la vigile.
เพราะคุณรู้ได้จากตาขอเขาเนี่ยนะ
¿Porque lo viste en sus ojos?
ใน เมือง รูออ ประเทศ ฝรั่งเศส คน ที่ ซื้อ สิทธิ์ เพื่อ จะ รับประทาน ผลิตภัณฑ์ จาก นม ระหว่าง ช่วง ถือ ศีล อด อาหาร ก่อน เทศกาล อีสเตอร์ ต้อง จ่าย ค่า สร้าง หอ ของ มหา วิหาร ซึ่ง เรียก กัน ว่า หอ เนย.
En la ciudad francesa de Ruán se erigió una sección, la “Torre de la Mantequilla”, con las bulas adquiridas para consumir lácteos en Cuaresma.
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.”
La obra Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2, página 1148, dice que el término griego que él usó para “tradición”, pa·rá·do·sis, se refiere a “lo que se transmite oralmente o por escrito”.
(เยเนซิศ 45:4-8) ใน ฐานะ ที่ เป็น คริสเตียน เรา น่า จะ ได้บทเรียน จาก เรื่อง นี้.
(Génesis 45:4-8.) Los cristianos debemos aprender una lección de este relato.
เยเนซิศ 3:1 แจ้ง ดัง นี้: “งู เป็น สัตว์ ฉลาด กว่า สรรพสัตว์ ป่า ที่ พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง ไว้.
En Génesis 3:1 leemos: “Ahora bien, la serpiente resultó ser la más cautelosa de todas las bestias salvajes del campo que Jehová Dios había hecho.
(เยเนซิศ 3:15) ชาติ ยิศราเอล ได้ เป็น ภาพ เล็ง ถึง ราชอาณาจักร โดย เฉพาะ ใน รัชกาล ของ ซะโลโม.
(Génesis 3:15.) La nación de Israel prefiguró al Reino, sobre todo durante el reinado de Salomón.
คน ซิมบับเว ส่วน ใหญ่ ให้ ความ เคารพ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล มาก และ บ่อย ครั้ง ก็ สั่ง ให้ ลูก ๆ นั่ง ฟัง ด้วย ระหว่าง การ สนทนา เรื่อง ราว เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์.
La mayoría de los zimbabuenses tienen mucho respeto por la Biblia, y a menudo insisten en que sus hijos se sienten a escuchar las conversaciones bíblicas.
บอกแม่เรื่องโรงเรียนลูกอีกหน่อยซิ
Cuéntame de la escuela.
ดู ซิ ว่า มี อะไร เกิด ขึ้น แก่ ม้า และ บรรดา รถ รบ ของ ชาว อียิปต์.
Mira lo que les está pasando a los caballos y carros de guerra de los egipcios.
คนนั้นคือ เปเป้ ลินาเรส เป็นนักเต้นฟลามิโก้ที่มีชื่อเสียงมาก
Esa es Pepe Linares, una célebre cantante de flamenco.

Aprendamos Tailandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de การเปิดซิง en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.

¿Conoces Tailandés?

El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.