¿Qué significa gases en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra gases en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gases en Inglés.
La palabra gases en Inglés significa gas, gas, gasolina, gases, gases, gas, pasada, chismosear, gasear, quemar, tirar gases a, llenar el depósito, llenar el depósito de, Calor Gas, garrafa, gas fluorocarbonado, gas de hulla, gas de hulla, origanum dictamnus, escape, llenar el tanque, gas, depósito de combustible, ataque con gas, quemador de gas, cámara de gas, compañía de gas, cocina de gas, recipiente de almacenamiento de gas, motor a gas, motor de gas, yacimiento gasífero, gasista, instalación de gas, horno de gas, generador de gas, esponja, calentador a gas, calentador de gas, calefacción a gas, mechero de gas, llama de mechero de gas, lámpara de gas, encendedor, tubo principal de gas, máscara antigás, contador del gas, motor a gasolina, motor de gasolina, motor gasóleo, gasoil, acelerador, tubería del gas, gasoducto, surtidor de combustible, surtidor de gasolina, cocina a gas, quemador de corona, gasolinera, operario de gasolinera, operaria de gasolinera, cocina de gas, tubería de gas, tubo de descarga, turbina de gas, pozo de gas, a gasolina, a gas, gasómetro, gases causantes del efecto invernadero, emisiones de gases de efecto invernadero, gas ideal, gas hilarante, gas licuado del petróleo, gas líquido, GLP, metano, gas mostaza, gas natural, gas nervioso, óxido nitroso, gas noble, tener gases, gas venenoso, gasolina de alto octanaje, gas producido, gas rico, gas de cloaca, pisa el acelerador, gas de los pantanos, vejiga natatoria, gas lacrimógeno, constante de los gases ideales. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra gases
gasnoun (chemical vapor) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The volcano emitted a lot of poisonous gas. El volcán despide un montón de vapor venenoso. |
gasnoun (fuel for cooking, heating) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Erin bought a container of gas for the camp stove. Erin compró un contenedor de gas para la estufa de acampada. |
gasolinanoun (US, colloquial, abbreviation (gasoline: petrol) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) John put some twenty dollars' worth of gas into his truck. John puso unos veinte dólares de gasolina en el camión. |
gasesnoun (US, informal (wind: fart, flatulence) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Jack passed gas in class by accident. Jack soltó una ventosidad en clase por accidente. |
gasesnoun (US (wind: intestinal gas pains) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Erin had terrible gas that kept her up all night. Erin tuvo unos gases terribles que la mantuvieron despierta toda la noche. |
gasnoun (US, informal (accelerator) (figurado, coloquial) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The driver stepped on the gas and passed the truck. El conductor pisó el acelerador y adelantó al camión. |
pasadanoun (dated, slang ([sth] funny or fun) (coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Joe's party was a gas. You should have come! La fiesta de Joe fue un pasote. ¡Tendrías que haber venido! |
chismosearintransitive verb (slang (chat, talk at length) (coloquial) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Stop gassing and get back to work! ¡Deja de cotorrear y vuelve al trabajo! |
gaseartransitive verb (kill with fumes) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The despot gassed his political enemies. El déspota gaseó a sus enemigos políticos. |
quemartransitive verb (singe fibers) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Fred gassed the fibers off the cloth. Fred quemó las fibras de la tela. |
tirar gases atransitive verb (attack with gas) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The enemy gassed our troops. El enemigo gaseó a nuestras tropas. |
llenar el depósitophrasal verb, intransitive (US, informal (fill a vehicle's petrol tank) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tom stopped at the gas station to gas up. |
llenar el depósito dephrasal verb, transitive, separable (US, informal (vehicle: fill tank with petrol) Anne gassed her car up on her way to work. |
Calor Gasnoun (UK, ® (bottled gas) (®) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
garrafanoun (portable fuel in small can) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
gas fluorocarbonadonoun (abbreviation (chlorofluorocarbon gas) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
gas de hullanoun (fuel used for light and heat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gas de hullanoun (gas made by burning coal) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
origanum dictamnusnoun (aromatic herb) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
escapenoun (vehicle: gases) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The exhaust from the car in front was so smelly, Linda had to close her car windows. El escape del coche de adelante olía tan mal que Linda tuvo que cerrar las ventanillas. |
llenar el tanqueverbal expression (informal (petrol tank: fill) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Make sure you fill up with petrol before we get to the motorway. Asegúrate de llenar el tanque antes de subir a la autopista. |
gasnoun (gas burned to generate power) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Para que el auto funcione con gas hay que hacerle algunas modificaciones al motor. |
depósito de combustiblenoun (vehicle's petrol storage container) An explosion may occur if the fuel tank ruptures. Si el tanque de gasolina se rompe puede haber una explosión. |
ataque con gasnoun (uses poisonous gas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The soldiers are trained to use gas masks in case of a gas attack. |
quemador de gasnoun (gas jet on stove) I prefer to cook on a stove with a gas burner. Prefiero cocinar en una cocina con quemador de gas. |
cámara de gasnoun (execution room) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Means of execution include the gas chamber and electric chair. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fue condenado a la cámara de gas. |
compañía de gasnoun (public company selling gas) The gas company raised its rates for the winter. La compañía de gas les cortó el servicio por falta de pago. |
cocina de gasnoun (cooking stove that runs on gas) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) She preferred using a gas cooker to an electric one. We have a portable gas cooker for camping trips. Prefiere usar una estufa de gas que una eléctrica. |
recipiente de almacenamiento de gasnoun (container for storing gas) (formal) At home I use gas cylinders for space heating. |
motor a gas, motor de gasnoun (motor powered by gas combustion) |
yacimiento gasíferonoun (natural gas area) |
gasistanoun (gas pipe installer) (instalador) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
instalación de gasnoun (for illuminating gas) |
horno de gasnoun (furnace using gas fuel) |
generador de gasnoun (device: produces gas) The gas generator produces electricity using propane gas fuel. El generador de gas produce electricidad usando gas propano. |
esponjanoun (slang (vehicle: uses lot of fuel) (coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The car is a gas guzzler, getting 15 miles per gallon or less in the city. El auto traga gasolina: hace 15 millas por galón o menos en la ciudad. |
calentador a gas, calentador de gasnoun (heating appliance that runs on gas) The home we are planning to buy has a gas heater. La casa que planeamos comprar tiene un calentador a gas. |
calefacción a gasnoun (heating system powered by gas) Gas heating is cheaper than oil in the area where I live. |
mechero de gasnoun (gas burner) |
llama de mechero de gasnoun (flame from a gas burner) |
lámpara de gasnoun (lamp burning gas) In the 19th century, many streets were illuminated by gas lamps. En el siglo XIX, muchas calles estaban iluminadas con lámparas de gas. |
encendedornoun (device: produces flame) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Ian lit the stove with a gas lighter. Ian prendió la hornalla con un encendedor. |
tubo principal de gasnoun (large gas pipe) |
máscara antigásnoun (protective respirator) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Use a gas mask so you don't breathe in the deadly fumes. Utilice máscara antigás y así no respirará humos letales. |
contador del gasnoun (meter measuring gas used) Your gas bill is calculated based on monthly readings of your gas meter. Su cuenta se calcula usando las medidas mensuales de su contador. |
motor a gasolina, motor de gasolina, motor gasóleonoun (engine powered by gas combustion) Some lawn mowers have a gas motor. Algunas cortadoras de pasto tienen un motor de explosión. |
gasoilnoun (intermediate viscosity fuel) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
aceleradornoun (US (accelerator) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She slammed on the gas pedal and sped down the street. Pisó el acelerador y salió picando calle abajo. |
tubería del gasnoun (tube, pipeline that transports gas) |
gasoductonoun (pipe: transports gas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A gas pipeline transports gas over long distances. Un gasoducto transporta gas por largas distancias. |
surtidor de combustible, surtidor de gasolinanoun (fuel dispenser for vehicles) |
cocina a gasnoun (cooking stove that runs on gas) (AR, CL) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) At home I have an electric oven and a gas range. En casa tengo una estufa de gas y una eléctrica. |
quemador de coronanoun (metal burner on gas stove) |
gasolineranoun (sells gasoline for cars) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Where's the nearest gas station? I'm almost on empty. I stopped at a petrol station to buy petrol and check my tyre pressure. Paré en la estación de servicio para poner gasolina y revisar la presión de los neumáticos. |
operario de gasolinera, operaria de gasolineranoun (person who works petrol pumps) I can't remember the last time I saw a petrol pump attendant in the UK. No recuerdo la última vez que vi a un operario de gasolinera en el Reino Unido. |
cocina de gasnoun (appliance: cooker) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Gas stoves are far more efficient than electric stoves. Las cocinas de gas son más eficientes que las cocinas eléctricas. |
tubería de gasnoun (pipe that transports gas) |
tubo de descarganoun (electron tube containing gas) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
turbina de gasnoun (rotary gas engine) The gas turbine generates electricity to power the university's buildings. La turbina de gas genera electricidad para darles energía a los edificios de la universidad. |
pozo de gasnoun (source of natural gas) |
a gasolinaadjective (powered by gas) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) I predict that within my lifetime the gas-driven automobile will be obsolete. Predigo que en pocos años el motor a gasolina será obsoleto. |
a gasadjective (using gas as fuel) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
gasómetronoun (large gas storage container) (depósito) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gases causantes del efecto invernaderonoun (global warming: CO2, etc.) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Many countries have agreed to cut their emissions of greenhouse gases. Muchos países han llegado al acuerdo de reducir sus emisiones de gases causantes del efecto invernadero. |
emisiones de gases de efecto invernaderoplural noun (global-warming gases emitted) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) El consenso científico indica que una de las causas principales del cambio climático son las elevadas emisiones de gases de efecto invernadero de las sociedades industrializadas. |
gas idealnoun (physics: hypothetical gas that perfectly obeys laws) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gas hilarantenoun (nitrous oxide) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Dentists frequently use "laughing gas" to calm patients prior to treatment. Los dentistas con frecuencia usan "gas hilarante" para calmar a sus pacientes antes del tratamiento. |
gas licuado del petróleonoun (gas made liquid by pressure) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
gas líquidonoun (gas that has been liquefied) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todavía hay zonas que no tienen gas natural, siguen usando los tanques de gas licuado. |
GLPnoun (acronym (liquefied petroleum gas) (gas licuado del petróleo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
metanonoun (uncountable (methane formed from decayed matter) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gas mostazanoun (chemical weapon used in World War I) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El gas mostaza de azufre se utilizó durante la Primera Guerra Mundial. |
gas naturalnoun (fuel consisting largely of methane) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) I heat my home with natural gas. Caliento mi casa con gas natural. |
gas nerviosonoun (poisonous gas used as chemical weapon) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Nerve gas has the capacity to kill thousands of people in a very short time. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El gas enervante es una poderosa arma de ataque. |
óxido nitrosonoun (anaesthetic gas: nitrous oxide) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
gas noblenoun (chemical element) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Helium is a noble gas and is often used to inflate balloons. El helio es un gas noble y a menudo se usa para inflar globos. |
tener gases(US (emit wind) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) A baby can pass gas up to 20 times a day. Un bebé puede tener gases hasta 20 veces al día. |
gas venenosonoun (weapon: toxic vapour) Poison gas was used by both sides during the Great War. En la Primera Guerra Mundial ambos bandos usaron gases tóxicos. |
gasolina de alto octanajenoun (US (high-performance petrol) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) High performance cars usually run on premium gas. Los coches de altas prestaciones suelen usar nafta premium. |
gas producidonoun (gas used as fuel) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
gas riconoun (type of combustible substance) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El gas rico además de metano contiene otros hidrocarburos de mayor peso molecular. |
gas de cloacanoun (gas from decomposed waste) |
pisa el aceleradorinterjection (informal (accelerate, drive faster) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Step on the gas or we'll be late for church. Pisa el acelerador o llegaremos tarde a la iglesia. |
gas de los pantanosnoun (from organic matter) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
vejiga natatorianoun (zoology) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
gas lacrimógenonoun (chemical: irritates the eyes) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse. Los policías arrojaron gas lacrimógeno a la multitud cuando ésta se rehusó a dispersarse. |
constante de los gases idealesnoun (physics) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gases en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de gases
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.