¿Qué significa เหล้าบรั่นดี en Tailandés?

¿Cuál es el significado de la palabra เหล้าบรั่นดี en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar เหล้าบรั่นดี en Tailandés.

La palabra เหล้าบรั่นดี en Tailandés significa brandy, coñac, aguardientes. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra เหล้าบรั่นดี

brandy

noun

coñac

noun

aguardientes

noun

Ver más ejemplos

มีแรงกดดันมากมายและผมดื่มเหล้า
Había mucha presión y yo bebía.
คุณ ฉันต้องการขวดเหล้า อ๋า..
Señor, necesito algunas botellas de soju.
แล้วออกเฮกันหาเหล้ากิน หัวเราะไปวันๆ
Salimos, bebemos, nos reímos. Es genial.
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร?
3) ¿Qué debe hacer si alguien en su congregación comienza a tomar del pan y del vino en la Conmemoración?
ถ้า พ่อ หรือ แม่ คุณ ติด เหล้า ติด ยา คุณ จะ รับมือ อย่าง ไร?
Pues bien, ¿qué puedes hacer si tu padre abusa del alcohol o las drogas? *
ฟืน ที่ ติด ไฟ ต้อง นํา มา ไว้ บน หลุม ฝัง ศพ, เหล้า ต้อง ประพรม บน หลุม ฝัง ศพ, และ ลูก สุนัข ต้อง ฝัง ทั้ง เป็น ใกล้ หลุม ฝัง ศพ.
Tenía que colocar el madero ardiente sobre la tumba, rociar el licor y enterrar el perrito vivo en un lugar cercano.
แต่ เหล้า องุ่น ใหม่ ต้อง ใส่ ถุง หนัง ใหม่.”—ลูกา 5:37, 38
Pero el vino nuevo tiene que ponerse en odres nuevos” (Lucas 5:37, 38).
ถ้า ใคร เอา เหล้า องุ่น ใหม่ ใส่ ใน ถุง หนัง เก่า พระองค์ ตรัส ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ดัง นี้: “เหล้า องุ่น ใหม่ จะ ทํา ให้ ถุง หนัง แตก แล้ว เหล้า องุ่น จะ รั่ว และ ถุง หนัง จะ เสีย.
Jesús usó las palabras arriba citadas justo antes de mencionar algo que ya todos conocían: “El vino nuevo revienta los odres, y se vierte, y los odres se echan a perder.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
También hacen falta cuatro cucharadas de aceite de oliva, varios dientes de ajo picados, un atadito de hierbas aromáticas, el zumo de una naranja, un poco de corteza de naranja rallada, una pizca de chile rojo en polvo, una pizca de sal y 140 centímetros cúbicos de vino tinto.
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
Por ejemplo, uno de los remedios contra la ictericia propuestos en el tratado médico de Dioscórides, del siglo primero, consistía en beber una pócima elaborada con vino y estiércol de cabra.
คุณติดเหล้าเสียยังจะดีกว่า ติดแม่สาวนี่
Estaría mejor borracho que con esta fulana.
เติมเหล้ามั้ยจ๊ะ?
¿Más refrescante?
“ดิฉัน สงสัย อยู่ เนือง ๆ ว่า คุณ พ่อ ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น คน ติด เหล้า ไป นรก หรือ สวรรค์.
“A menudo me preguntaba si mi padre alcohólico habría ido al infierno o al cielo.
การที่เขาดื่มเหล้าไปมากอาจไปกระตุ้นมัน
Que beba tanto podría haberlo desencadenado.
งั้น ไปถึงแล้วดื่มเหล้าเผื่อฉันด้วยแล้วกัน
Tómate un trago por mí cuando llegues.
อัลเบิร์ตต้องหนีหัวซุกหัวซุนใน ไมอามี่ และเราขายของให้กับร้านเหล้าเถื่อนทั้งหมด ในฟลอริดาเหนือและตอนกลาง
Albert vivía escapando en Miami y no había un bar en Florida Central o del Norte al que no le vendiéramos.
แม่ตาย, และพ่อก็ดื่มเหล้าจัดตั้งแต่นั้น จนไม่รู้ว่าปีอะไร, และพี่สาวก็
Mamá muere, y papá bebe tanto que ni siquiera sabe en qué año está, y mis hermanas...
ผมเรียกมันว่าแก้วเหล้าจิ๋ว ( shotglass )
Yo la llamo copita.
ออดรีย์ ขอเหล้าผม..
Audrey, ¿puedo tomar una pinta...?
เธอติดเหล้า..
Es una adicta.
เขาดื่มเหล้าขวดละพันเหรียญยังกับน้ําเลย
Beben botellas de 1.000 dólares como si fuera agua.
(พระ บัญญัติ 21:18-21) สุภาษิต 23:20, 21 กล่าว ดัง นี้: “อย่า มั่ว สุม กับ นัก เสพ เหล้า องุ่น; หรือ กับ คน กิน เนื้อ เติบ: ด้วย ว่า คน ขี้เมา และ คน กิน เติบ คง จะ มา ถึง การ ยาก จน; และ การ เซื่อมซึม นั้น จะ เป็น เหตุ ให้ ตัว นุ่ง ห่ม ผ้า ขี้ริ้ว.”—สุภาษิต 28:7.
Porque el borracho y el glotón vendrán a parar en la pobreza, y el adormecimiento vestirá a uno de meros andrajos”. (Proverbios 28:7.)
คํา พยากรณ์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “คราว นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ดู เยรูซาเล็ม และ เรา จะ ลง โทษ คน ที่ ปล่อย ตัว ดัง ตะกอน เหล้า องุ่น ที่ เกรอะ ไว้ นาน ผู้ ที่ กล่าว ใน ใจ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ดี และ พระองค์ ก็ จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ชั่ว.’
La profecía sigue diciendo: “En aquel tiempo tiene que ocurrir que con lámparas escudriñaré cuidadosamente a Jerusalén, y ciertamente daré atención a los hombres que se congelan sobre sus heces y que dicen en su corazón: ‘Jehová no hará bien, y no hará mal’.
ดัง นั้น เหล้า องุ่น ที่ มี ส่วน ผสม ดัง กล่าว (เช่น port, sherry, และ vermouth) จึง ไม่ สม ควร ที่ จะ นํา มา ใช้.
Por lo tanto, vinos como el oporto, el jerez o el vermú no son apropiados.
ใน ช่วง ที่ เป็น วัยรุ่น ผม เริ่ม ดื่ม เหล้า.
Durante la adolescencia comencé a beber.

Aprendamos Tailandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de เหล้าบรั่นดี en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.

¿Conoces Tailandés?

El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.