¿Qué significa chim bồ câu en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra chim bồ câu en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chim bồ câu en Vietnamita.
La palabra chim bồ câu en Vietnamita significa paloma, palomo, pichón, torcaz, Columbidae. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra chim bồ câu
palomanounfeminine (Una de varias aves de la familia de los colúmbidos.) Ngoại trừ việc có phân chim bồ câu trên mũi cậu. Salvo porque tienes popó de paloma en tu pico. |
palomonounmasculine |
pichónnounmasculine |
torcaznoun |
Columbidaenoun |
Ver más ejemplos
Chim bồ câu quay rưới nước sốt oải hương. Paloma asada en salsa de lavanda. |
Chim Bồ Câu, Dấu Hiệu Paloma, señal de la |
HÃY xem con chim bồ câu bay xuống phía trên đầu người đàn ông này. MIRA la paloma que baja hacia la cabeza del hombre. |
Và các bạn có thể thấy, đây là một con chim bồ câu đuôi quạt. Como pueden ver, este es un pájaro fantail. |
Nó nghĩa là chim bồ câu đưa thư à? ¿Eso es de Homero? |
Phải, đáng lẽ cậu đã đầu thai thành một cục phân chim bồ câu. Hubiera reencarnado como excremento de pájaro. |
Thịt chim bồ câu rất được ưa thích còn phân thì làm phân bón. Se estimaba mucho la carne de estas aves, y sus excrementos se usaban como abono. |
Ngoại trừ việc có phân chim bồ câu trên mũi cậu. Salvo porque tienes popó de paloma en tu pico. |
Có chim bồ câu nhìn nó mới ngầu. Porque hacen que te veas muy macho, por eso. |
Đó chỉ là những chú chim bồ câu trong đô thị. Son tus simples palomas urbanas. |
CHIM bồ câu hầu như là một trong những loài chim đầu tiên mà người ta nuôi. PUEDE que las palomas hayan estado entre las primeras aves que el hombre domesticó. |
Nó chỉ giống chim bồ câu thôi. Solo parece una. |
Tôi cần thịt gà, vịt, chim bồ câu và phụ liệu để nhồi. Ve por el pollo, pato, paloma y los rellenos. |
Vì vậy, cho thấy một chim bồ câu tuyết trooping với quạ Por lo tanto muestra una paloma de nieve en tropel con cuervos |
Tớ biết cậu ko phải là 1 con chim bồ câu. Sé que no eres un pájaro. |
Đoàn tàu trông giống như chim bồ câu từ chân trời La flota de barcos se asemeja a una bandada de palomas en el horizonte |
Trong một dịp nọ, thánh linh xuất hiện như chim bồ câu. En una ocasión el espíritu santo apareció en forma de paloma. |
“Khôn-khéo như rắn và đơn-sơ như chim bồ-câu” “Cautelosos como serpientes, y, sin embargo, inocentes como palomas” |
Cảnh sát Nam Phi đã phát giác một hoạt động chuyển kim cương lậu bằng chim bồ câu. “Dentro de unas semanas desaparecerá otro peculiar rasgo de la idiosincrasia canadiense cuando los policías [terranovenses] porten pistolas por vez primera”, señala el periódico The Toronto Star. |
Khi dân chúng biết được anh còn không giết nổi chim bồ câu... Cuando la gente se entere que no puedo matar una paloma... |
Ta đã thấy Thánh-Linh từ trời giáng xuống như chim bồ-câu, đậu trên mình Ngài. [...] Vi el espíritu bajar como paloma del cielo, y permaneció sobre él. |
Mà thực ra thì anh cũng đã làm hết hồn lũ chim bồ câu. Aunque le diste un susto de muerte a algunas palomas. |
Vào lúc chiều tối, như một đám mây, cả bầy chim bồ câu lũ lượt bay về chuồng. Cuando regresan en conjunto por la tarde, una verdadera nube de aves desciende sobre el palomar. |
" Chúa Thánh thần thả xuống cho Người một con chim bồ câu. " El Espíritu Santo descendió en forma de paloma sobre El. " |
Giơ tay lên đập vào cây gậy thăng bằng để bật con chim bồ câu lên trời Y al final golpeo el palo con mi mano para que el pájaro se mueva. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chim bồ câu en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.