¿Qué significa БЦЖ en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra БЦЖ en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar БЦЖ en Ruso.
La palabra БЦЖ en Ruso significa BCG, vacuna BCG, vacuna antituberculosa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra БЦЖ
BCG
Новая вакцина безопаснее БЦЖ, а тесты на животных свидетельствуют также о ее более высокой эффективности. La nueva vacuna es más segura y, según revelan los ensayos en animales, más eficaz que la BCG. |
vacuna BCG
Безопасность вакцины БЦЖ в случае ее применения у ВИЧ-инфицированных детей Seguridad de la vacuna BCG en los niños infectados por el VIH |
vacuna antituberculosa
Может ли противотуберкулезная вакцина, известная как вакцина БЦЖ, предотвращать ШЛУ-ТБ? ¿Se puede prevenir la TB-XR con la vacuna antituberculosa conocida como BCG? |
Ver más ejemplos
В Туркменистане 100% иммунизация новорожденных вакцинами против гепатита "В" и полиомиелита, вакцинация БЦЖ 99%. En Turkmenistán el 100% de los recién nacidos están vacunados contra la hepatitis B y la poliomielitis y el 99% con la BCG. |
поддерживать во всей стране 90-процентный охват вакцинацией (БЦЖ, DTCP3 и VAR в возрасте одного года); Mantener la cobertura de vacunación adecuada en el 90% en todo el país (BCG, triple (DPT3) y viruela a 1 año de edad); |
Revised BCG vaccination guidelines for infants at risk for HIV infection (Пересмотренное руководство по вакцинации БЦЖ среди младенцев, которым грозит риск заражения ВИЧ). Directrices revisadas sobre la vacunación con BCG para niños en riesgo de infección por el VIH. |
Кроме того, увеличилась степень охвата населения мероприятиями по вакцинации от кори (с 88% до 95%), желтой лихорадки (с 61% до 66%), дифтерии, столбняка, коклюша, гепатита В и гемофильной инфекции (пятивалентная вакцина, рост с 83% до 89%), полиомиелита (с 82% до 86%) и туберкулеза (вакцина БЦЖ, незначительный рост с 88% до 89%). También se produjo un aumento de la cobertura de la vacunación contra el sarampión, que pasó del 88% al 95% de la población, contra la fiebre amarilla, que pasó del 61% al 66%, de la vacuna pentavalente, que pasó del 83% al 89%, contra la polio, que pasó del 82% al 86%, y de la vacuna BCG, que se incrementó ligeramente del 88% al 89%. |
В мае 2015 года на основе последних данных демографических исследований состояния здоровья населения, а также кластерных исследований с множественными показателями была изучена неравномерность охвата населения полной (т. е. включающей одну дозу вакцины БЦЖ, одну дозу противокоревой вакцины, три дозы вакцины КДС и три дозы вакцины против полиомиелита) вакцинацией в 86 странах с низким и средним уровнем дохода. En mayo de 2015, mediante el uso de datos provenientes de las Encuestas de Demografía y Salud y las Encuestas de Conglomerados de Indicadores Múltiples más recientes, se investigaron las desigualdades en la cobertura de inmunización completa, es decir, una dosis de la vacuna del bacilo Calmette-Guérin, una dosis de la vacuna contra el sarampión, tres dosis de la vacuna contra la difteria, el tétanos y la tos ferina y tres dosis de la vacuna contra el polio, en 86 países con ingresos bajos o medios. |
Вакцинация БЦЖ обычно проводится среди подростков. La BCG se administra generalmente a los adolescentes. |
ГККБВ рекомендовал проводить консультации с Рабочей группой ВОЗ по БЦЖ-вакцинам, а также с Подкомитетом по вакцинам Партнерства "Остановить туберкулез" для более широкого обсуждения клинических аспектов, связанных с применением различных БЦЖ-вакцин, поднимая в ходе дискуссий и такие вопросы, как, например, контроль качества вакцин и генетические различия различных штаммов БЦЖ. El GACVS recomendó que se consulte al Grupo de Trabajo de la OMS sobre Vacunas BCG, así como al subcomité de vacunas de la Alianza Alto a la Tuberculosis, para debatir más ampliamente la pertinencia clínica de utilizar diferentes vacunas BCG, teniendo en cuenta otras cuestiones tales como el control de la calidad de las vacunas y la diversidad genética de diferentes cepas. |
Согласно ВОЗ, полностью вакцинированный ребенок должен иметь прививки БЦЖ, от кори, тройную прививку и прививку от полиомиелита Según la OMS, los niños deben recibir las vacunas contra la tuberculosis, el sarampión, la tos ferina, la difteria y el tétanos y la poliomielitis |
По сравнению с 2003 годом значительно увеличился охват иммунизацией БЦЖ и АКДС, против полиомиелита и особенно гепатита В. En comparación con 2003, ha aumentado considerablemente la tasa de vacunación contra la tuberculosis, DPT, poliomielitis y, en particular, la hepatitis B. |
ГККБВ отметил наличие повторных сообщений о развитии местных или диссеминированных поражений, обусловленных вакцинным штаммом БЦЖ через несколько лет после иммунизации ВИЧ-инфицированных пациентов вакциной БЦЖ. El GACVS señaló que se han documentado en diversas ocasiones casos de infección con el BCG, local o diseminada, varios años después de la vacunación con el BCG de personas seropositivas al VIH. |
В # году охват различными видами прививок составил: БЦЖ # %, ДКС # %, Полио # %, КПК # % En # se registraron los siguientes resultados: vacuna antituberculosa # %; vacuna contra la difteria, la pertusis y el tétanos # %; vacuna contra la poliomielitis # %; y vacuna contra el sarampión # % |
БЦЖ перевешивают преимущества, и младенцам нельзя назначать эту вакцину, но им следует назначать другие стандартные вакцины. Los riesgos de la vacuna de BCG superan los beneficios y los niños no deberían ser vacunados, pero deben recibir otras vacunas necesarias. |
В настоящее время во всем мире используются несколько вакцинных штаммов бациллы Кальметта-Герена (БЦЖ). En la actualidad, en el mundo se utilizan varias cepas vacunales del bacilo de Calmette-Guérin (BCG). |
Правительство Брунея-Даруссалама решительно настроено обеспечить непрерывные поставки необходимых противотуберкулезных препаратов и вакцины Кальметта-Герена (БЦЖ). El Gobierno de Brunei Darussalam está totalmente decidido a asegurar el suministro y la disponibilidad ininterrumpidos de los medicamentos contra la tuberculosis y la vacuna del bacilo de Calmette-Guérin (BCG). |
Например, процент детей в возрасте от 12 до 23 месяцев, которым была осуществлена комплексная иммунизация четырьмя вакцинами (БЦЖ, полиомиелит, АКДС и корь), составил 65,2% - согласно данным, которые были взяты из сертификатов прививок либо сообщены родителями. Los niños de 12 a 23 meses de edad han sido vacunados en un 65,2%, es decir con el esquema completo de las cuatro vacunas en conjunto (BCG, polio, DPT y sarampión), conforme a referencia de sus madres o a registro en carné de vacunación. |
Процент детей в возрасте и от 12 до 23 месяцев, получавших прививки от основных болезней (БЦЖ, КДС3, полиомиелит3 и оспа), едва достигает 27 процентов, изменяясь при этом от 20 до 35 процентов для беднейших и менее бедных социально экономических групп населения соответственно (таблица 7). El porcentaje de niños entre 12 y 23 meses vacunados contra las principales enfermedades (BC, DTP3, polio 3 y sarampión) asciende a sólo 27%, con variaciones de 20% (en el grupo socioeconómico más pobre) a 35% (en el menos pobre) (cuadro 7). |
Многие промышленно развитые страны исключили БЦЖ из своих программ в области иммунизации по причине незначительных масштабов распространения туберкулеза и ограниченной эффективности этой вакцины En muchos países industrializados se ha excluido la vacuna BCG de los programas de inmunización debido a las bajas tasas de incidencia de la tuberculosis y la eficacia limitada de esa vacuna |
Предполагается, что эффективность БЦЖ против ШЛУ-ТБ сопоставима с ее эффективностью в отношении обычного туберкулеза. Cabe esperar que la eficacia de la BCG contra la TB-XR sea similar que en el caso de la TB ordinaria. |
в ноябре 2005 - январе 2006 года была проведена кампания по иммунизации под лозунгом "Охватить каждый регион" (ОКР) против полиомиелита, гепатита В, кори и БЦЖ. De noviembre de 2005 a enero de 2006 se desarrolló una campaña de inmunización denominada ACD (Llegar a cada distrito = Atteindre Chaque District) contra la poliomielitis, la hepatitis B, la rubéola y la tuberculosis. |
Факторы риска вакцинации БЦЖ обычно перевешивают преимущества, и детей нельзя вакцинировать в первые несколько недель жизни, поскольку клинические симптомы ВИЧ-инфекции обычно появляются через 3 месяца после рождения. Los riesgos de la vacuna de BCG normalmente superan a los beneficios, y los niños por tanto no deberían ser vacunados durante sus primeras semanas de vida, ya que los síntomas médicos de la infección por el VIH normalmente se muestran tras tres meses de vida. |
По сообщениям учреждений, действующих в рамках операции «Мост жизни для Судана», в районах, удерживаемых повстанцами, в # году были проведены следующие иммунизационные кампании # человек было вакцинировано прививками от столбняка # вакциной против кори # вакциной бациллы Кальметта-Герена (БЦЖ) # ассоциированной дифтерийно-столбнячной вакциной (АКДС) # вакцинами против полиомиелита; и # вакцинами против менингита. В Верхнем Ниле была проведена особая кампания по вакцинации # детей против кори En las zonas bajo control rebelde, los organismos de la Operación Supervivencia en el Sudán informaron de la administración de las vacunas siguientes en # dosis contra el tétanos # dosis contra el sarampión # dosis contra la tuberculosis # dosis de vacuna triple # dosis contra la poliomielitis # dosis contra la meningitis y una campaña especial de vacunación de # niños contra el sarampión en el Alto Nilo |
Охват иммунизацией БЦЖ в период 1991-2002 годов Cobertura de la inmunización antituberculosa, período 1991-2002 |
Данные многоцентрового наблюдения показали, что риск распространения БЦЖ-инфекции среди ВИЧ-инфицинованных детей значительно выше, чем это оценивалось ранее, хотя показатели, возможно, занижены. Los datos de la vigilancia multicéntrica revelaron que el riesgo de infección diseminada por BCG en los lactantes infectados por el VIH era considerablemente superior al estimado anteriormente. |
Вакцинация — единичная доза вакцины БЦЖ Vacunación - BCG dosis única |
Может ли противотуберкулезная вакцина, известная как вакцина БЦЖ, быть средством профилактики ШЛУ-ТБ? ¿Se puede prevenir la TB-XR con la vacuna antituberculosa conocida como BCG? |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de БЦЖ en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.