¿Qué significa Астрахань en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra Астрахань en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Астрахань en Ruso.

La palabra Астрахань en Ruso significa Astracán, Astraján, astracán. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra Астрахань

Astracán

propermasculine (Astracán (Rusia)

Груз покинул Астрахань час назад.
Salió de Astracán hace sólo una hora.

Astraján

proper

astracán

noun

Груз покинул Астрахань час назад.
Salió de Astracán hace sólo una hora.

Ver más ejemplos

Точно такого я видел в Астрахани, в городском театре, в мелодраме из французской жизни.
Yo había visto un tipo exactamente igual en Astrajan, en el teatro municipal, en un melodrama sobre la vida francesa.
У нас не было планов завершить подготовку Конвенции за оставшийся до саммита в Астрахани период.
No tenemos planes de completar la preparación del Convención en lo que resta de tiempo antes de la cumbre de Astracán.
Как раз три дня тому назад я был в Астрахани и вернулся оттуда с 7 большими пароходами, вырванными у Бичерахова.[
Hace tres días, cabalmente, yo estuve en Astraján y regresé con siete grandes barcos tomados a Bicherajov.
Рассчитываем на успешное проведение четвертого Каспийского саммита осенью 2014 года в Астрахани, включая подписание ряда важных документов.
Contamos con que se celebre con éxito la cuarta cumbre del Caspio en otoño del 2014 en Astracán, con la inclusión de la firma de una serie de importantes documentos.
Но однажды, в Астрахани, когда пароход грузился топливом, Фома услыхал голос Петровича, машиниста:
Pero una vez en Astrakán, mientras cargaban leña para quemar, Tomás oyó la voz de Petrovitch, el maquinista.
Вопрос: Недавно в Астрахани заместитель Министра иностранных дел Ирана заявил, что в международных аэропортах Ирана будут выдавать 30-дневные визы туристам из 180 стран.
Pregunta: Hace poco, el vice ministro de Asuntos Exteriores de Irán declaró en la ciudad de Astrakán que en los aeropuertos internacionales de Irán se proponen conceder visados de 30 días para los turistas de 180 países.
Корабли были построены на 24 верфях включая верфи в Воронеже, Казани, Переяславле, Архангельске, Олонце, Петербурге и Астрахани.
Los barcos eran construidos en 24 astilleros, entre los cuales figuraban los de Vorónezh, Kazán, Pereslavl, Arkhangelsk, Olonets, Petersburgo y Astracán.
Правда, чуть позже должен был быть рейс из Астрахани, и мы, вроде бы, могли улететь им.
Pero más tarde había un avión procedente de Astracán, y podríamos ir en él.
Обсудили весьма успешный ход подготовки к Четвертому каспийскому саммиту, который состоится осенью этого года в Астрахани.
Hemos abordado la muy exitosa preparación de la IV Cumbre del Caspio, que se celebrará en otoño de este año en Astracán.
Сначала находился под домашним арестом, затем его на один год перевели в Темир-Хан-Шуру и потом выслали в Астрахань.
Inicialmente estaba bajo arresto domiciliario, pero al año siguiente fue trasladado a Temir-Jan-Shurá y más tarde a Astracán.
Два года назад в Астрахани прошла первая конференция по экономическому взаимодействию прикаспийских государств.
Hace dos años en Astracán tuvo lugar la primera conferencia dedicada a la cooperación económica de los Estados del mar Caspio.
Рассмотрели проблематику сотрудничества на Каспии в контексте подготовки 4-го Каспийского саммита, который запланирован на конец сентября с.г. в Астрахани.
Hemos examinado la problemática de nuestra cooperación en el Caspio dentro del contexto de los preparativos de la 4a Cumbre del Caspio que está prevista para finales de septiembre en Astracán.
Стоун понял, что Горовиц говорит об Энди Астрахане, а не о нем.
Stone cayó en la cuenta de que Horowitz estaba describiendo a Andy Astrachan y no a él.
Акцентировалась актуальность практической реализации договоренностей, достигнутых на встречах Президента Российской Федерации Д.А.Медведева с Президентом Республики Армения С.А.Саргсяном и Президентом Азербайджанской Республики И.Г.Алиевым в Астрахани (27 октября 2010 г.) и Сочи (5 марта 2011 г.), о необходимости строгого соблюдения режима прекращения огня, осуществления на взаимной основе дополнительных мер безопасности и укрепления доверия, сотрудничества в расследовании инцидентов.
Fue acentuado el carácter actual del cumplimiento práctico de los acuerdos alcanzados en las reuniones de Dmitri Medvédev, Presidente de la Federación de Rusia, con Sergio Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, e Ilham Aliyev, Presidente de la República de Azerbaiyán en Astracán (27 de octubre de 2010 y Sochi (5 de marzo de 2011) sobre la necesidad de respetar estrictamente el régimen del cese del fuego, tomar mutuamente las medidas suplementarias de seguridad y consolidar la confianza y cooperación en la investigación de los incidentes.
Долгое время колокольня находилась в наклонном положении и была так же знаменита в Астрахани, как Пизанская башня в Европе.
Durante mucho tiempo, el campanario se encontraba en una posición inclinada y por eso era tan famoso en Astracán como la Torre inclinada de Pisa en Europa.
К его сибирским болезням Астрахань прибавила желтую лихорадку.
A sus enfermedades siberianas, Astracán añadió la fiebre amarilla.
Вопрос: Каковы шансы, что на осеннем саммите в Астрахани будет подписана Конвенция о правовом статусе Каспия?
Pregunta: ¿Qué posibilidades hay de que se firme la Convención sobre el Estatuto Jurídico del Caspio en la cumbre que se celebre en otoño en Astracán?
В декабре её остатки были реорганизованы в 3-ю Таманскую стрелковую дивизию, которая в январе — феврале 1919 года под натиском превосходящих сил противника отошла в район Астрахани и была расформирована.
Poco después sus restos fueron reorganizados como la 3a división de fusileros de Tamán, que entre enero y febrero de 1919, bajo la presión de las fuerzas superiores del enemigo se retiró a la región de Astracán, donde fue disuelta.
Подчеркнули особое значение приграничного взаимодействия между регионами России и Казахстана, необходимость тщательной подготовки к предстоящему в Астрахани в сентябре с.г. очередному 8-му Форуму межрегионального сотрудничества с участием глав государств.
Hemos subrayado la especial importancia de la interacción transfronteriza de las compañías de Rusia y Kazajistán, la necesidad de preparar escrupulosamente el VII Foro ordinario de cooperación interregional con la participación de los Jefes de Estado, que se celebrará en Astracán en septiembre de este año.
Северо-восточный фланг кавказских армий можно заслонить по линии Астрахань - Калач.
Podemos cubrir el flanco nordeste del ejército del Cáucaso a lo largo de la línea Astraján-Kalach.
Она оказалась настолько полезной, что руководство Астраханской области просило меня передать собравшимся здесь представителям прикаспийских государств, что Астрахань готова принять у себя второй подобный форум.
Fue tan útil que las autoridades de la Región de Astracán me pidieron transmitir a los representantes de los Estados caspios que se reunieron allí que Astracán está dispuesta a recibir a otro foro así.
Последней была встреча в Астрахани в сентябре прошлого года в рамках проходившего там Каспийского саммита.
El último encuentro tuvo lugar en la ciudad rusa de Astrakán en septiembre pasado en el marco de la Cumbre del Caspio celebrada allí.
С.В.Лавров: Мы продолжим консультации на эту тему в соответствии с поручением президентов, которые они дали по итогам своей встречи в Астрахани 29 сентября прошлого года.
Serguéi Lavrov: Seguiremos manteniendo consultas sobre el particular, de acuerdo con los encargos formulados por los presidentes de ambos países al término de la reunión celebrada el 29 de 2014 en Astaná.
В первой половине XVII века в память об изгнании в 1614 году из Астрахани Марины Мнишек и атамана Ивана Заруцкого на главной восточной проездной башне была выстроена надвратная церковь во имя Казанской иконы Божией Матери.
En la primera mitad del siglo XVII, a la memoria de la expulsión de Astracán de Marina Mniszek y del atamán Ivan Zarutsky en 1614, en la torre principal oriental de paseo se construyó la iglesia de Nuestra Señora de Kazán.
Груз покинул Астрахань час назад.
Salió de Astracán hace sólo una hora.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Астрахань en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.