What does vento in Italian mean?
What is the meaning of the word vento in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vento in Italian.
The word vento in Italian means wind, warning sign, hint, barking at the wind, windblown, throw to the winds, As you sow so shall you reap, sow the wind, and reap the whirlwind, tilting at windmills, fight a losing battle, tilt at windmills, beat a dead horse, upwind, against the wind, into the wind, be vulnerable, gust of wind, wind tunnel, windbreaker, anorak, windcheater, shift in the wind, change in the wind, women are as fickle as a feather in the wind, tilt at windmills, attack an imaginary enemy, windsock, windmill, sail with a tailwind, sail with a tailwind, not even a breeze, blowhard, know-it-all, to speak in vain, empty words, preach to the choir, what good wind brings you here?, How nice to see you!, to what do I owe the pleasure of seeing you?, leeward, unfurl the sails to the wind, sail close-hauled, the wind's blowing, shout off the rooftops, gusting wind, winds of turmoil, may the wind always be at your back. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word vento
windsostantivo maschile (spostamento d'aria) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il vento ha fatto cadere degli alberi sulla strada. The wind was so strong it made some trees fall down on the road. |
warning sign, hintsostantivo maschile (figurato (avvisaglia) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'è un vento di cambiamento negli ultimi mesi, aspetto di vedere cosa porterà. There have been warning signs of change in the last months; I'm waiting to see what will happen. |
barking at the wind
|
windblown
|
throw to the windsverbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato (gettare all'aria, sprecare) |
As you sow so shall you reap
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
sow the wind, and reap the whirlwind(pay the consequences for [sth]) |
tilting at windmills
|
fight a losing battle, tilt at windmills, beat a dead horseverbo intransitivo (idiomatico (causa persa: combattere) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") A mia mamma piace combattere contro i mulini a vento cercando invano di convincere mio padre a viaggiare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Trying to get a response from that minister is like beating a dead horse. |
upwind, against the wind, into the windlocuzione avverbiale (contro la direzione del vento) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
be vulnerable
|
gust of windsostantivo femminile (colpo di vento) |
wind tunnelsostantivo femminile (strumento di ricerca) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
windbreaker, anorak, windcheatersostantivo femminile (giubbotto imbottito) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
shift in the wind, change in the wind(figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un giro di vento fece sbattere violentemente la finestra. |
women are as fickle as a feather in the wind(idiom) |
tilt at windmills, attack an imaginary enemy(figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
windsock
|
windmillsostantivo maschile (tipo di mulino) |
sail with a tailwind
|
sail with a tailwind
|
not even a breeze
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
blowhard, know-it-all
|
to speak in vain
|
empty words
(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Hai ragione, ma dette a lui sono solo parole al vento. |
preach to the choir
|
what good wind brings you here?
|
How nice to see you!
|
to what do I owe the pleasure of seeing you?(formal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
leeward
|
unfurl the sails to the wind
|
sail close-hauled
|
the wind's blowing
|
shout off the rooftops
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
gusting windsostantivo maschile (forti raffiche di vento) |
winds of turmoil
|
may the wind always be at your back
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of vento in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.