What does striga in Romanian mean?

What is the meaning of the word striga in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use striga in Romanian.

The word striga in Romanian means call, shout, strigă, a chema, a striga, a striga, a striga, a striga, a urla, a striga, a țipa la, a urla la, a striga cucurigu, a striga, a striga, a țipa, a striga, a striga, a striga după, a striga "lupul!", a striga "lupul!", a striga pe numele mic, a striga, a striga (după cineva), a striga, a răcni, a vocifera, a striga, a urla, a răcni, a țipa mai tare decât, a striga catalogul, a țipa, a striga, a striga, a urla, a striga, a striga, a striga, a striga cât îl ține gura, a suna, a striga cu voce stridentă, a striga, a țipa, a striga, a răcni, a striga de bucurie, a striga la, a striga. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word striga

call, shout

strigă

(bird: nests in barns) (specie de bufniță)

Barn owls are easily recognizable by their heart-shaped faces, but are rarely seen in the U.S.

a chema, a striga

(call, summon)

Seb beckoned me with a tilt of his head.

a striga

(person: shout)

Dl Smith a strigat, „La locurile voastre, acum!”
Mr. Smith bellowed, "Take your seats now!"

a striga

(shout for) (pe cineva)

Jim, te cheamă maică-ta.
Jim, your mom's calling you.

a striga

(shout aloud)

A strigat numele de pe listă și noi le-am scris pe o hârtie.
He called the names on the list and we wrote them down.

a urla, a striga

(shout, cry)

Wade vorbea atât de tare, încât îl puteam auzi chiar și de la mare distanță.
Wade was so loud that I could hear him calling even from far away.

a țipa la, a urla la

(yell to get sb's attention)

Steve called to his wife to come and help him.

a striga cucurigu

(make rooster-like sound)

Charles always wakes up when the rooster starts crowing.

a striga

(shout)

A strigat spre celălalt capăt al camerei, ca să atragă rapid atenția copiilor.
He cried across the room to get the child's attention quickly.

a striga, a țipa

(literary (call out, shout)

Rita cried aloud in surprise.

a striga

(shout, yell)

Laura cried out in pain when she twisted her ankle.

a striga

(shout, yell)

The captain cried out the order for the soldiers to begin firing at the enemy.

a striga după

(call aloud)

When the child was scared she would cry out for her mother.

a striga "lupul!"

(figurative (tell lies, mislead others)

When the boy cried "wolf" for the third time everybody thought it was another false alarm and nobody came to his aid.

a striga "lupul!"

(figurative (warn of non-existent danger)

Some people believe if we cry wolf on climate change, no one will take environmental sustainability seriously ever again.

a striga pe numele mic

(call by given name)

In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.

a striga

(utter)

A scos un țipăt și a alergat spre ea.
He gave a shout and ran towards her.

a striga (după cineva)

(shout, yell)

a striga

(shout, call out)

a răcni, a vocifera, a striga, a urla

(US, informal (shout, yell) (informal)

Barbra's mother was hollering at her for being late to dinner.

a răcni

(US, informal (shout, call out) (informal)

Josh's boss hollered insults at him when he turned in unsatisfactory work.

a țipa mai tare decât

(cry louder than)

It seemed like the infants were having a contest to see who could outcry the rest!

a striga catalogul

(roll call: register of names)

Profesorul făcea prezența în fiecare dimineață.
The teacher called roll every morning.

a țipa

(yell, shout)

Rachel a țipat când a văzut păianjenul.
Rachel screamed when she saw the spider.

a striga

(yell, shout sth)

Fanii strigau cuvinte încurajatoare de pe linia de tușă.
The fans were screaming encouragement from the touchline.

a striga, a urla

(with clause: yell, shout)

Patrick s-a năpustit afară din casă, strigând (or: urlând) că părinții nu o să-l mai vadă vreodată.
Patrick stormed out of the house, screaming that his parents would never see him again.

a striga

(yell)

Fiona îl putea auzi pe șeful ei cum striga din afara clădirii.
Fiona could hear the boss shouting from outside the building.

a striga

(say loudly)

Jim a strigat ceva de la fereastră, dar nu am auzit ce spunea.
Jim shouted something out of the window, but I couldn't hear what he was saying.

a striga

(say aloud)

The teacher told her to put up her hand instead of shouting out the answer.

a striga cât îl ține gura

(figurative, informal (rant, shout at length)

He was shouting his head off but nobody heard him over the noise of the crowd. OK, I heard you - you don't have to shout your head off!

a suna

(intense) (telefon)

a striga cu voce stridentă

(cry in a high-pitched voice)

"I hate you!" she shrilled.

a striga

(call, say loudly)

a țipa, a striga, a răcni

(cry, scream)

She could hear the baby squalling in the next room.

a striga de bucurie

(make excited cry)

The fans started whooping with delight when the band walked onto the stage.

a striga la

(shout angrily at)

Susan a strigat la câinele ei, dar lătratul a continuat.
Susan yelled at her dog but the barking continued.

a striga

(scream, shout)

The woman was yelling insults at the shop assistant.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of striga in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.