What does rămâne in Romanian mean?
What is the meaning of the word rămâne in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rămâne in Romanian.
The word rămâne in Romanian means remain, stay, a rămâne, rămâne între noi, nu mai spui la nimeni, a rămâne interzis, a concepe, a rămâne în ambuscadă, terminat, a nu mai veni bine, a gesta, a rămâne înțepenit în, a rămâne cu… pe cap, a-i rămâne mic, a sărăci, a fi neclintit în, a sta pe loc, a rămâne pe loc, a se bloca în, a rămâne impasibil, a rămâne la suprafață, a rămâne pe linia de plutire, a sta treaz, a rămâne treaz, a rămâne pe aproape, a rămâne în urmă, a rămâne în urmă, a rămâne în urmă, a-i rămâne, a zăbovi, a rămâne în urmă, a nu mai rămâne nimic din, a rămâne fără, a rămâne fără, a-i rămâne mic, a rămâne peste iarnă, a datora, a se stabiliza, a rămâne în afară, a ieși în afară, a rămâne, a rămâne, a rămâne, a rămâne fără, a rămâne, a rămâne, a rămâne, a rămâne, a rămâne, a rămâne în urmă, a rămâne în urmă, a rămâne, a-și pierde echilibrul psihic, a-i lipsi complet, a nu avea, a gâfâi. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word rămâne
remain, stay
|
a rămâne(literary, archaic (continue) |
rămâne între noi, nu mai spui la nimeni(confidentially, in confidence) Between you and me, I think Stella has fallen in love with him. |
a rămâne interzis(informal (unable to think, recall) When he asked me the question, I just blanked! |
a concepe(become pregnant) Doctorii investighează de ce ea nu poate concepe. Doctors are investigating why she's unable to conceive. |
a rămâne în ambuscadă(archaic (lie in ambush) S-a ascuns până la revărsatul zorilor, când a început atacul. He couched there until daybreak, when the attack began. |
terminat(informal (used up) Punga de scutece s-a terminat. Mai ai alta? This bag of nappies is done. Do we have another one? |
a nu mai veni bine(clothing: be correct size) Pantofii ăștia mi-au rămas mici. My shoes don't fit any more. |
a gesta(be pregnant) |
a rămâne înțepenit în(stuck: in mud) Once again, the car got bogged down in the mud. |
a rămâne cu… pe cap(informal (burden) My sister went shopping with her friend and I got stuck with babysitting her two small children. |
a-i rămâne mic(clothing: outgrow) (un costum) Children at that age grow out of their clothes so quickly. |
a sărăci(have less money) Workers grow poorer if their pay stays the same while prices rise. |
a fi neclintit în(uphold: principle, idea) He holds fast to his socialist principles. |
a sta pe loc, a rămâne pe loc(stay in place) Just hold your position till I arrive. |
a se bloca în(informal (block, overload) For some reason, this type of paper always jams the photocopier up. |
a rămâne impasibil(informal (look serious, avoid smiling) I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers. |
a rămâne la suprafață(not sink) Julia managed to keep afloat by clinging to a log. |
a rămâne pe linia de plutire(figurative (stay in business) Business owners are struggling to keep afloat. |
a sta treaz, a rămâne treaz(refrain from sleeping) The party was so boring that I had to struggle to keep awake. I could hardly keep awake during that boring lecture. |
a rămâne pe aproape(stay near) Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road. |
a rămâne în urmă(rate, production: slow down) (producția) The project started well, but then ran into difficulties and began to lag. |
a rămâne în urmă(fall behind in a race) (la o cursă) Sean tripped at the start of the race and was soon lagging. |
a rămâne în urmă(figurative (fall behind in studies) (la învățătură) Brad had to have private tutoring because he was lagging in his studies. |
a-i rămâne(have remaining) The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars. |
a zăbovi(stay, not leave) Barul s-a închis la ora 3 dimineața, dar câțiva dintre patroni au mai zăbovit afară un timp. The bar closed at 3 in the morning, but some of the patrons still lingered outside for a while. |
a rămâne în urmă(clock: be slow by) It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week. |
a nu mai rămâne nimic din(condition) The house was a total loss after the hurricane. |
a rămâne fără(lacking in sth) We are low on toilet paper. |
a rămâne fără(lacking) (în expresie) S-a terminat zahărul. We're out of sugar. |
a-i rămâne mic(clothing: grow too big for) (haine) |
a rămâne peste iarnă(stay during winter) |
a datora(financial debt) (finanțe) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. M-a ajutat mult, îi sunt dator. Having arranged a loan to buy my house, I owe my bank a lot of money. |
a se stabiliza(figurative (line: stay at level) The company's profits have plateaued over the last three years. |
a rămâne în afară, a ieși în afară(protrude, stick out) Salteaua nu a încăput în camion, așa că o margine atârna în afară. The mattress did not fit in the truck, so part of it projected from the back. |
a rămâne(continue to be) Contul rămâne activ. The account remains in existence. |
a rămâne(stay behind) El a ieșit, în timp ce ea a rămas acasă. He went out, while she remained at home. |
a rămâne(be left) Rămân trei felii de pizza. Three slices of pizza remain. |
a rămâne fără(informal (short of: not enough) (în expresie: to be short on) S-a consumat tonerul. We're short on printer ink. |
a rămâne(be a certain way) (uimit, mirat) The spectators stood amazed at the dancer's skill. |
a rămâne(remain) Aș vrea să rămân. I'd like you to stay. |
a rămâne(remain stopped) În loc să se rostogolească în apă, mingea de golf a rămas pe iarbă. Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass. |
a rămâne(remain for) Am rugat-o să stea peste noapte. I asked her to stay the night. |
a rămâne(endure) Sunt fericit și vreau să rămân așa. I'm happy and I want to stay that way. |
a rămâne în urmă(fall behind other walkers) Randall was straggling because of his injured foot, and could not keep up with the group. |
a rămâne în urmă(sports, contests) |
a rămâne(figurative (caught) Am rămas să vorbesc cu el timp de două ore. I was trapped talking to him for two hours. |
a-și pierde echilibrul psihic(figurative (derange) |
a-i lipsi complet(cards: lack of a suit) I have a void in spades. |
a nu avea(cards: with none) She was void in diamonds. |
a gâfâi(usu passive (leave breathless) After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of rămâne in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.