What does móp in Vietnamese mean?

What is the meaning of the word móp in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use móp in Vietnamese.

The word móp in Vietnamese means dented, sunken. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word móp

dented

adjective verb

Nếu khuôn bị móp, mỗi ổ bánh sẽ như thế nào?
If the pan has a dent in it, what happens to each loaf of bread made in the pan?

sunken

adjective verb

See more examples

Nhìn thấy chiếc xe đạp móp méo của cháu, tôi không khỏi run rẩy. Nhưng rồi tôi nhìn thấy cháu đi về phía tôi, chỉ bị thương đôi chút.
The sight of his mangled bicycle made me tremble, but then I saw him walking toward me, just slightly hurt.
Những chiếc lồng móp méo với lũ gà chết.
Shortly after, more crushed cages, with dying chickens.
8 Như một khuôn bánh bị móp méo chỉ có thể đổ ra cái bánh móp méo giống như khuôn, thì người đàn ông và đàn bà bất toàn lúc đó chỉ có thể sinh ra con cái không hoàn toàn.
8 Just as a cake pan with a dent in it can produce only a cake with a mark or impression, the now-imperfect man and woman could produce only imperfect offspring.
Có lẽ do vết móp ở trên đầu.
Maybe it's that bump on your head.
Nhưng mà từ khi phòng khoa học ứng dụng bị nổ banh, hắn không thể sử dụng công nghệ của ta, hmm, từng là của ta cho mấy thí nghiệm khoa học móp méo được.
But since Applied Sciences went kaboom, he can't use our technology- - well, formerly our for his warped science experiments.
Trong khi bà nhìn vào bông hoa của người bạn, bà thấy một cây hoa cúc vàng thật đẹp nhưng không hiểu được khi thấy cây mọc trong một cái thùng móp méo, cũ kỹ, han rỉ.
As she looked at her friend’s flowers, she noticed a beautiful golden chrysanthemum but was puzzled that it was growing in a dented, old, rusty bucket.
Để hiểu rõ điều này, bạn hãy nghĩ đến một người làm bánh mì mà dùng một cái khuôn bị móp méo thì hậu quả sẽ ra sao?
(Job 14:4; Romans 5:12) As a help in your understanding the situation, think of what happens when a baker bakes bread in a pan that has a dent in it.
Nếu khuôn bị móp, mỗi ổ bánh sẽ như thế nào?
If the pan has a dent in it, what happens to each loaf of bread made in the pan?
Lang cang cầu thang bị móp méo và uốn cong nhiều chỗ.
The railing on the stairwell is all bent and screwed up.
Thật là một khung cảnh tuyệt đẹp, cho đến khi em thấy cái mũ nỉ móp méo đó.
Didn't think the view could be any more perfect... until I saw that beat-up trilby.
Ở đây , sóng đã lật đổ các ngôi nhà ; chúng nằm chỏng chơ móp méo .
Here the waves toppled houses ; they lie at crazy angles .
Mai: Tương tự, khi A-đam và Ê-va cố ý cãi lời Đức Chúa Trời, họ bị “móp méo”, tức bị tì vết, do tội lỗi và sự bất toàn, tức tình trạng không hoàn hảo.
Megan: In a similar way, when Adam and Eve chose to disobey God, they became “dented,” or blemished, by sin and imperfection.
Vì họ trở thành người tội lỗi trước khi sinh con, nên tất cả con cháu của họ đều bị “móp méo”.
And because they became sinners before they had any children, all their children would be born with the same “dent.”
Khi cô làm móp chiếc xe của gia đình đến ba lần, bố cô mua cho cô một chiếc xe riêng.
When she wrecked the family car three times, her dad got her her own car.
Chúng ta có thể ví điều đó như là ông bị một tì vết làm móp méo.
It was as if he received a dent or a bad mark.
Nhìn nè, bị móp một lỗ.
Look, I got a dent in it.

Let's learn Vietnamese

So now that you know more about the meaning of móp in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.

Do you know about Vietnamese

Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.