What does 墨西哥辣椒 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 墨西哥辣椒 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 墨西哥辣椒 in Chinese.
The word 墨西哥辣椒 in Chinese means jalapeño. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 墨西哥辣椒
jalapeñonoun (variety of hot chili pepper) 墨西哥 辣椒醬 就 派上 用場 了 That' s what the jalapeño hot sauce is for |
See more examples
拉脱维亚、黎巴嫩、墨西哥、波兰、塞尔维亚、斯洛文尼亚、瑞典和突尼斯提及本国刑法和刑事诉讼法中与各项罪行和引渡程序相关的规定,以及在何种情况下应接受或拒绝引渡,并介绍了能够做出此类决定的主管当局。 Latvia, Lebanon, Mexico, Poland, Serbia, Slovenia, Sweden and Tunisia mentioned rules from their penal codes and codes of criminal procedures relating to the crimes and to the procedure of the extradition, as well as the cases when the extradition should be accepted or refused and providing who is the competent authority to make such decisions. |
因此,墨西哥代表团同委员会一些成员一样,认为从业人员和保存人员在对“变相保留”作出反应的形式、时间和法律效力方面,需要得到指导。 His delegation therefore held, like some members of the Commission, that practitioners and depositaries needed guidance on the form, timing and legal effects of reactions to “disguised reservations”. |
一位与会者指出,墨西哥金融改革的经验鼓励开发银行成为了增长的真实驱动力,包含了促进商业银行向生产部门提供贷款的措施。 A participant noted that experience of financial reform in Mexico had encouraged development banks to become real growth drivers and had included measures to facilitate the provision of loans to the productive sector by commercial banks. |
委员会同特别报告员进行了对话,意大利(代表属于欧洲联盟的联合国会员国)、加拿大、墨西哥和布基纳法索的代表参加了对话(见 # )。 The Committee engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the representatives of Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Canada, Mexico and Burkina Faso took part (see |
他赞同印度尼西亚代表以不结盟运动的名义提出的建议和墨西哥代表以新纲领联盟的名义提出的建议。 He endorsed the proposals made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Mexico on behalf of the New Agenda Coalition |
2010年6月18日墨西哥常驻联合国代表给秘书长的信(S/2010/322) Letter dated 18 June 2010 from the Permanent Representative of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General (S/2010/322) |
在未缴纳的这8 000万美元中,美利坚合众国为3 100万美元,日本1 900万美元,巴西1 000万美元,阿根廷500万美元,墨西哥300万美元。 Of the $80 million outstanding, the United States of America accounted for $31 million, Japan $19 million, Brazil $10 million, Argentina $5 million and Mexico $3 million. |
墨西哥代表请秘书处根据麻委会第 # 号决议把国际合作的建议写入报告。 The representative of Mexico requested the Secretariat to include proposals for international cooperation in the report, in accordance with Commission resolution |
阿尔及利亚赞赏墨西哥在理事会发起的关于移民权利的倡议,并且请其继续推动对《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的普遍批准。 Algeria commended Mexico for its initiative within the Council regarding the rights of migrants, and invited it to continue to promote the universal ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. |
阿尔及利亚、比利时(代表欧洲联盟)、古巴、危地马拉、肯尼亚、阿拉伯利比亚民众国、墨西哥和葡萄牙代表以及赤道几内亚观察员就决议草案作了发言。 Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, Belgium (on behalf of the European Union), Cuba, Guatemala, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya, Mexico and Portugal and the observer for Equatorial Guinea |
墨西哥国家人权机构报告说,墨西哥针对有意在国家警察部门工作的人开办了关于记者人权的若干培训课程和讲习班,其中一个涉及人权维护者和记者的保护机制。 The national human rights institution of Mexico reported that it had provided several training courses and workshops on the human rights of journalists, including one on protection mechanisms for human rights defenders and journalists aimed at those intending to work in the State police department. |
亲爱 的 , 我 想 吃 墨西哥 春卷 Honey, I'm in the mood for a chimichanga. |
巴塞尔公约中美洲次区域(包括墨西哥)区域中心,萨尔瓦多(巴塞尔公约区域中心,中美洲) Basel Convention Regional Centre for the Central America Subregion, including Mexico, El Salvador (BCRC CAM) |
墨西哥欢迎批准人权文书,希望进一步批准待决文书。 Mexico welcomed ratification of human rights instruments, expressing hope for further ratifications of pending instruments. |
已经有了一些经验,如厄瓜多尔和西班牙、加勒比共同体、墨西哥和加拿大之间的劳工流动的情况,在上述情况中,有规范的临时流动有助于解决有关国家之间的一些移民问题。 There are already experiences, as in the case of labour movement between Ecuador and Spain, CARICOM, Mexico and Canada, where regulated temporary movement has helped to address some of the migration problems between the countries concerned |
spinosa女士(墨西哥)说,在整个墨西哥而非仅仅是在华雷斯城存在的对妇女的暴力行为有着结构性的原因,它源自渗透到社会各个阶层的重男轻女传统。 Ms. Espinosa (Mexico) said that there were structural causes for the violence against women that existed throughout Mexico, not merely in Ciudad Juárez, and that resulted from the patriarchal tradition that permeated all levels of society |
2012年4月,联合国毒品和犯罪问题办公室在墨西哥举行了一次国际会议,讨论执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书》的挑战和进展。 In April 2012, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) organized an international conference in Mexico on the challenges of and progress in the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. |
• 在 # 年期间,国际商会积极参加 # 年墨西哥蒙特雷发展筹资问题会议筹备委员会。 • During # was an active participant in the Preparatory Committee for the Conference on the Financing of Development held in Monterrey, Mexico, in |
尽管后两种方案结合起来有些困难——墨西哥可能并不喜欢与巴西这种大国竞争——但它们也并不相互排斥。 Although the last two options might be difficult to merge –Mexico might not want the competition of such a large player as Brazil – they are not mutually exclusive. |
年 # 月 # 日至 # 日在墨西哥墨西哥城举行的第三次世界家庭大会 The process was enriched by a series of regional dialogues, including |
墨西哥还赞扬在教育方面作出的努力,特别是制定一个包容性的教育政策,以确保男童和女童完成小学学业。 Mexico also commended efforts made in terms of education, in particular the establishment of an inclusive education policy to ensure that boys and girls completed their primary-level education. |
哥斯达黎加、哥伦比亚和墨西哥各分部特别强调,土著妇女在历史上受到排斥而且这种排斥仍然存在,这迫使土著妇女定居在偏远地区,她们获取各种资源和服务的机会极为有限。 The Costa Rica, Colombia and Mexico Sections specifically highlight the historical and ongoing exclusion of indigenous women, which has seen them forced to inhabit remote regions, with extremely limited access to resources and services. |
最后,墨西哥和秘鲁强调了领事当局在此问题上的能力。 Finally, Mexico and Peru highlighted the competence of consular authorities on this issue. |
在发展筹资问题国际会议的范围内于 # 年 # 月 # 日星期五在墨西哥的蒙特雷举行的国家和政府首脑务虚会结束时墨西哥总统主持记者招待会的演讲稿 Text of the press conference which the President of Mexico, Mr. Vicente Fox, conducted at the end of the Retreat for Heads of State or Government held on Friday # arch # in Monterrey, Mexico, within the context of the International Conference on Financing for Development |
因此,墨西哥支持进行必要的研究和协商,以期就该指南的实质性方面达成共识。 It therefore supported the studies and consultations necessary to achieve a consensus on the substantive aspects of the guide. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 墨西哥辣椒 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.