What does mişcare in Romanian mean?

What is the meaning of the word mişcare in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mişcare in Romanian.

The word mişcare in Romanian means gest, funcționare, activare, alert, activ, a descrie un arc (în mișcare), în mișcare, a pune în mișcare, dinamică, a pune în mișcare, gimnastică, mișcare rapidă, gest, girație, în mișcare, mișcare reflexă a genunchiului, mișcare, mișcare, mișcare, mișcare, mișcare, acțiune, mișcare, mișcare, mișcare, mișcare, mișcare culturală africană, în mișcare, mișcare, a pune în mișcare, telechinezie, retrogresiune, capabil de mișcare de revoluție, mișcare rapidă a norilor, a pune în mișcare, mișcare, motor pas cu pas, mișcare, gest, mișcare, mișcare transversală, mișcare de revoluție, mișcare în sus, mișcare ascendentă, mișcare, mișcare, mișcare de lansare, mișcare de eliberare a femeilor, mișcare de eliberare a femeilor, a pune în funcțiune, a pune în mișcare, mișcare greșită. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mişcare

gest

(gesture)

A făcut un gest încurajator din mână, ca și cum ar fi spus "da".
He made an encouraging action with his hand, as if to say, "Yes".

funcționare

(mechanical movement)

Funcționarea presei făcea mult zgomot.
The action of the printing press was very noisy.

activare

(activation)

alert, activ

(informal (never still)

Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat.

a descrie un arc (în mișcare)

(move in an arc)

The missile arced into the sky with a might roar.

în mișcare

(moving, active)

a pune în mișcare

(cause movement)

Vântul acționează ventilatorul și creează electricitate.
Wind drives the fan and creates electricity.

dinamică

(process of interaction)

The counsellor thought the dynamic of the couple's relationship was unhealthy.

a pune în mișcare

(molecules)

gimnastică

(often plural (physical movement for fitness)

Fac gimnastică înainte de dușul de dimineață.
I do my exercises before I take my morning shower.

mișcare rapidă

(quick movement)

Tom a aruncat moneda în cutia de conserve cu o mișcare rapidă a încheieturii. Mary a făcut o mișcare rapidă cu capul încercând fără succes să își dea părul din ochi.
Tim tossed the coin into the tin with a flick of his wrist. Mary's flick of her head was an unsuccessful attempt to get her hair out of her eyes.

gest

(hands, body)

Gesturile largi ale lui Paul atunci când vorbea erau un pic înspăimântătoare uneori.
Paul's wild gestures when he talked were sometimes a little bit frightening.

girație

(spinning motion, rotation)

în mișcare

(moving)

Never open the door while the car is in motion.

mișcare reflexă a genunchiului

(reflex movement of the leg)

The doctor hit his knee with a mallet to try to induce a knee jerk.

mișcare

(movement of people)

Traditional societies often provide for little social mobility.

mișcare

(movement)

Mișcarea mașinăriei era constantă și lină.
The motion of the machine was steady and smooth.

mișcare

(uncountable (facility of movement)

Cătușele restricționau mișcarea prizonierului.
The handcuffs restricted the prisoner's motion.

mișcare

(movement)

Cu o mișcare bruscă l-a apucat pe hoț.
With a sudden move, he grabbed the robber.

mișcare

(step toward sth) (în expresii)

Șeriful i-a blocat nelegiuitului mișcarea spre ușă.
The sheriff blocked the outlaw's move for the door.

acțiune

(action, step)

The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough.

mișcare

(motion)

A observat o mișcare în tufișuri.
He noticed some movement in the bushes.

mișcare

(gesture)

A făcut încet o mișcare cu capul, invitând-o să se apropie.
He quietly made a head movement, inviting her to come closer.

mișcare

(politics, arts: organization)

Mișcarea neo-liberală a început în Oklahoma.
The neo-liberal movement started in Oklahoma.

mișcare

(music: section) (muzică)

This symphony has three movements.

mișcare culturală africană

(black African cultural movement)

în mișcare

(informal (moving)

My children never sit still! They're always on the go. I'm so busy all day; I'm on the go from sun up to sun down.

mișcare

(sport, game: move) (sport)

In a single amazing play, the baseball team got three outs.

a pune în mișcare

(supply energy to)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Bateria alimentează aparatul cu energie timp de trei ore.
The wind powers the electrical generator.

telechinezie

(moving objects by mind power)

retrogresiune

(reverting, going back)

capabil de mișcare de revoluție

(capable of being spun round)

mișcare rapidă a norilor

(rapid movement of clouds, etc.)

By late afternoon the storm's scuds had changed to calm air and sunny skies.

a pune în mișcare

(prompt, cause to begin)

They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.

mișcare

(movement)

Mișcarea la stânga a echipei a derutat apărarea.
The team's shift to the left confused the defence.

motor pas cu pas

(stepping motor)

mișcare

(movement: swimming, rowing)

Mișcarea brațului înotătorului era foarte viguroasă și l-a ajutat să înainteze.
The swimmer had a powerful stroke that propelled him forward.

gest

(act of stroking)

We learned some new massage strokes in class.

mișcare

(US (line of movement)

If you are not sure of the dance steps, just follow my track.

mișcare transversală

(movement across, through)

mișcare de revoluție

(revolution)

Every turn of the wheel provides power to the mill.

mișcare în sus

(upwards movement)

mișcare ascendentă

(literal (upwards swinging movement)

mișcare

(up-and-down movement) (a cozii)

The wag of the dog's tail showed how pleased she was to see a familiar face.

mișcare

(wagging or wobbling motion)

The teacher silenced the boy with a waggle of his hand.

mișcare de lansare

(baseball: pitching) (baseball)

There's the wind-up for the pitch ... and it's low and outside for ball two.

mișcare de eliberare a femeilor

(informal, dated, abbreviation (women's liberation: equal rights)

The first wave of feminism made great strides towards women's lib.

mișcare de eliberare a femeilor

(informal, pejorative, dated, abbreviation (women's liberation: feminism)

My daughter wants to be Pope. What will women's lib dream up next?

a pune în funcțiune, a pune în mișcare

(machine: operate)

Știi să operezi mașina asta?
Do you know how to work this machine?

mișcare greșită

(informal (error)

Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of mişcare in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.