What does หินเจียร in Thai mean?
What is the meaning of the word หินเจียร in Thai? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use หินเจียร in Thai.
The word หินเจียร in Thai means grindstone. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word หินเจียร
grindstonenoun |
See more examples
จากหินลําน้ําแห่งหาญพุ่งพวย Here the rocks yield founts of courage, |
ดังนั้นสี่งที่จะทําก็คือให้ความร้อนกับเหล็ก คุณหลอมน้ํามันดิบ แล้วน้ํามันดิบก็จะไหลไปยังรอยแตกเล็ก ๆ และก้อนหินก็ถูกยึดติดกับผิวถนนอีกครั้ง Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface. |
โพรง เหล่า นี้ ถูก ปิด ด้วย อิฐ, แผ่น หิน อ่อน หนา ๆ, หรือ กระเบื้อง ดิน เผา แล้ว ผนึก ด้วย ปูน ขาว. They were closed with bricks, slabs of marble, or terra- cotta tiles, sealed with lime. |
และพวกเราก็จองจําพวกมันใต้ หินหนักเป็นล้านๆตัน And we imprisoned them under millions of tons of rock. |
แล้วก็ล้มฟาดลงอย่างกับก้อนหิน Dropped like a rock. |
เกี่ยว กับ บาบูโลน ใหญ่ ระบบ ศาสนา เท็จ ทั่ว โลก วิวรณ์ 18:21, 24 (ล. ม.) บอก เรา ดัง นี้: “ทูต สวรรค์ ที่ มี ฤทธิ์ องค์ หนึ่ง ได้ ยก หิน ก้อน หนึ่ง ดุจ หิน โม่ ใหญ่ ขึ้น และ เหวี่ยง ลง ใน ทะเล และ กล่าว ว่า ‘อย่าง นี้ แหละ บาบูโลน เมือง ใหญ่ จะ ถูก เหวี่ยง ลง โดย ฉับ ไว และ จะ ไม่ มี ใคร พบ อีก เลย. Regarding Babylon the Great, the worldwide system of false religion, Revelation 18:21, 24 tells us: “A strong angel lifted up a stone like a great millstone and hurled it into the sea, saying: ‘Thus with a swift pitch will Babylon the great city be hurled down, and she will never be found again. |
พวก อัครสาวก ไม่ ใช่ คน ขลาด แต่ เมื่อ รู้ ว่า มี การ คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง ท่าน ทั้ง สอง จึง ออก ไป จาก เมือง นั้น อย่าง ฉลาด เพื่อ จะ ไป ประกาศ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย ใน เอเชีย ไมเนอร์ ซึ่ง อยู่ ตอน ใต้ ของ แขวง ฆะลาเตีย. The apostles were not cowards, but when they learned of a plot to stone them, they wisely left to preach in Lycaonia, a region of Asia Minor in southern Galatia. |
ฉันกลายเป็นหิน. I'm petrified. |
จากนั้น เขาปล่อยหินพุ่งออกไป Then he let fly with that rock. |
หินก้อนใหญ่ เร็วขนาดนี้เลย A giant rock, this early in our relationship? |
จนกระทั่งช่วงต้นศตวรรตที่ 19 ความไม่รู้ของเราถูกกําจัดออกไป อย่างแรก ด้วยบทความของ เจมส์ ฮัตตัน เรื่อง "ทฤษฎีของโลก" ในบทความนั้น เขาบอกกับเราว่า มันไม่มีร่องรอยของจุดกําเนิดโลก และไม่มีการคาดคะเนถึงจุดจบ และแผนที่เกาะอังกฤษโดยวิลเลียม สมิธ แผนที่แรกทางธรณีวิทยาระดับประเทศ ที่ให้ข้อมูลกับเราเป็นครั้งแรก ถึงรายละเอียดที่คาดคะเนได้ ว่าอาจมีหินประเภทต่าง ๆ อยู่ที่บริเวณไหน It wasn't until the turn of the 19th century that our blinders were removed, first, with the publication of James Hutton's "Theory of the Earth," in which he told us that the Earth reveals no vestige of a beginning and no prospect of an end; and then, with the printing of William Smith's map of Britain, the first country-scale geological map, giving us for the first time predictive insight into where certain types of rocks might occur. |
ยิ่ง กว่า นั้น บาง คน ได้ กล่าวหา ว่า พวก นัก วิทยาศาสตร์ ซึ่ง ประเมิน อันตราย ของ ใย หิน ต่ํา ไป นั้น ถูก ใช้ โดย พวก โรง งาน อุตสาหกรรม ใย หิน ซึ่ง จ่าย เงิน ให้ พวก เขา บาง คน เพื่อ เป็น พยาน ใน ศาล. Further, some have charged that scientists who minimize the dangers of asbestos are simply being used by the asbestos industry, which pays some of them to testify in court. |
ชายฝั่ง ของ ทะเล แกลิลี เป็น พื้น ที่ ลาด ชัน และ มี หิน มาก. ทาง ด้าน เหนือ คือ ภูเขา เฮอร์โมน ลูก ใหญ่ ที่ สูง เสียด ฟ้า. Rocky slopes flank its shores, and to the north, majestic Mount Hermon juts into the sky. |
นี่ เป็น ศตวรรษ อัน ครึกโครม สําหรับ แร่ ใย หิน—เป็น การ ลด วูบ ลง มา จาก ความ นิยม สุด ยอด สู่ ก้นบึ้ง ของ การ กล่าว ให้ ร้าย. This has been a tumultuous century for asbestos —a dizzying descent from the pinnacle of popularity to the depths of vilification. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า ฟานีโก คน ใหม่ มี ความ สามารถ มาก พอ เขา จะ ต้อง จ่าย ค่า ธรรมเนียม เล็ก น้อย และ จะ ได้ รับ มอบ ที่ ซัก ผ้า ซึ่ง เป็น ยาง รถยนต์ และ ก้อน หิน ของ เขา เอง ซึ่ง คน อื่น จะ มา ใช้ ไม่ ได้. However, if the new fanico is proficient, he then pays a small fee and is assigned his very own tire-rock station, which is not to be used by anyone else. |
เมื่อ ปีน ไป ได้ ครึ่ง ทาง เรา ก็ พัก บน โขด หิน และ ชม ทิวทัศน์ งดงาม ของ พุ่ม ไม้ และ ต้น ไม้ อัน หนา แน่น ที่ แผ่ ข้าม ที่ ราบ อัน กว้าง ใหญ่ ไป ถึง เทือก เขา ที่ อยู่ สุด ขอบ ฟ้า. Halfway up we rest on some rocks and enjoy a splendid view of dense bush and trees stretching across a vast plain to a mountain range on the distant horizon. |
แล้ว ดาวิด ก็ วิ่ง เข้า ไป หา ฆาละยัธ หยิบ หิน ก้อน หนึ่ง จาก ย่าม ใส่ ใน สลิง แล้ว เหวี่ยง ไป ถูก หน้าผาก ของ ฆาละยัธ. At that David runs toward Goliath, takes a stone from his bag, puts it in his sling, and hurls it straight into Goliath’s forehead. |
แกนํานรกมาให้เราครั้งนี้ เหลือหินอีกแค่ก้อนเดียว Only one more stone left to find. |
ที นี้ ให้ เท หิน และ ทราย ออก มา จาก ถัง ให้ หมด. Now empty the bucket, but keep the same sand and rocks. |
วางหินลงบนกอง Put that stone up there. |
เมื่อ ก้าว ออก จาก เครื่องบิน เรา ก็ ยืน อยู่ บน ที่ ที่ ผม เรียก ว่า พืด หิน ปะการัง ใน หมู่ เมฆ. Stepping from the plane, we stand on what I call a coral reef in the clouds. |
ยิ่ง กว่า นั้น กฎหมาย นั้น ยัง ให้ ผู้ ที่ ไม่ ใช่ นัก บวช มี อํานาจ ควบคุม สภา และ คณะ กรรมการ แห่ง คริสตจักร ที่ รับผิดชอบ ใน ด้าน การ ดําเนิน การ เกี่ยว กับ ผล ได้ จาก การ ลง ทุน ต่าง ๆ ของ คริสตจักร ซึ่ง รวม ทั้ง โรงแรม เหมือง หิน อ่อน และ ย่าน สํานักงาน.”—เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ฉบับ 4 เมษายน 1987 หน้า 3. Moreover, the law gives nonclerics control of church councils and committees responsible for the administration of prized church investments including hotels, marble quarries and office blocks.” —The New York Times, April 4, 1987, page 3. |
ใน ภาค เหนือ ของ โมซัมบิก มี หุบเขา เขียว ชอุ่ม ล้อม รอบ ด้วย ภูเขา ที่ สวย งาม—บาง ส่วน เต็ม ไป ด้วย หิน ส่วน อื่น ๆ ปก คลุม ด้วย พืช ที่ เจริญ งอกงาม. IN THE north of Mozambique lies a lush valley surrounded by beautiful mountains—some rocky, others covered in luxuriant vegetation. |
เปล่า สถาน ที่ จอด บ้าน เคลื่อน ที่ นั้น ตั้ง อยู่ บน ส่วน ที่ มี สิ่ง ตก ค้าง จาก การ โม่ หิน แต่ ก่อน. No; the trailer park was sitting on the residues of an old milling operation. |
หินสองก้อนหมายถึง " ขอขึ้นไปได้มั้ย? " Two rocks is code for " can I come up? " |
Let's learn Thai
So now that you know more about the meaning of หินเจียร in Thai, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Thai.
Updated words of Thai
Do you know about Thai
Thai is the official language of Thailand and is the mother tongue of the Thai people, the majority ethnic group in Thailand. Thai is a member of the Tai language group of the Tai-Kadai language family. The languages in the Tai-Kadai family are thought to have originated in the southern region of China. Lao and Thai languages are quite closely related. Thai and Lao people can talk to each other, but Lao and Thai characters are different.