What does दीवानी{कानून~संबंधी} in Hindi mean?
What is the meaning of the word दीवानी{कानून~संबंधी} in Hindi? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use दीवानी{कानून~संबंधी} in Hindi.
The word दीवानी{कानून~संबंधी} in Hindi means civil. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word दीवानी{कानून~संबंधी}
civiladjective |
See more examples
सचिव (पूर्व) सुश्री लता रेड्डी इस यात्रा के संबंध में जानकारी देने के लिए यहां उपस्थित हैं। Secretary (East) Ms Latha Reddy is here to brief you about the visit. |
12. सितंबर माह में प्रधानमंत्री जी की भारत यात्रा के दौरान हमने बंगलादेश के साथ अपने संबंधों को सुदृढ़ बनाने की दिशा में महत्वपूर्ण प्रगति की है। इनमें लंबे समय से चला आ रहा भूमि सीमा मुद्दा, तथा व्यापार सहयोग से जुड़े विषय शामिल हैं। * During PM’s visit to Dhaka in September, we made significant strides in our relations with Bangladesh, including the settlement of the long pending land boundary issues, and trade and economic cooperation. |
जनता के बीच आवागमन ही, देशों के बीच मित्रवत् संबंधों का महत्वपूर्ण आधार बनते हैं। Exchanges between people constitute an important cornerstone of friendly relations between nations. |
सचिव (पूर्व): जहां तक म्यांमार के नेताओं के साथ बैठक का संबंध है, अभी भी सूची तय की जा रही है। Secretary (East): As far as meeting with leaders is concerned, the list is still being scheduled. |
इस संबंध में आपके क्षेत्र में अंतर्राष्ट्रीय आतंकवाद का प्रभावी मुकाबला करने के लिए रूस और अन्य मैत्रीपूर्ण देशों के साथ मिलकर भारत क्या कुछ कर सकता है? In this context what can be done by India together with Russia and other friendly nations to effectively contain international terrorism in your area? |
भारत के विकास एजेंडा में यूरोपीय संघ की अधिक भागीदारी से यह संबंध और सुदृढ़ होगा। This engagement will be further strengthened with greater EU participation in India’s development agenda. |
हमारा विचार यह है कि पहले से उपलब्ध विभिन्न प्रौद्योगिकियों के संबंध में हम एक तंत्र विकसित करने का प्रयास करें जिसके जरिए इनके प्रसार के साथ-साथ हम क्षमता निर्माण से संबंधित एक तंत्र का भी विकास कर सकें। Our view is that with regard to several of those technologies which are already available, let us try and find a mechanism through which we can bring about this wide diffusion accompanied by a capacity-building mechanism as well. |
इस संबंध में वे ईएएस रुपरेखा में पूर्व एशिया समुदाय को शीघ्र साकार करने की रुपरेखा और विधि के विकास के महत्व पर बल देते हैं । In this regard, they stress the importance of the development of a roadmap and modalities for the progressive realisation of an East Asian community in the EAS framework. |
विशेष रूप से, हमने पूरे क्षेत्र में अवसंरचना संबंधी संयोजकता की सहायता के लिए निजी क्षेत्र के वित्त पोषण को आकर्षित करने के तौर-तरीकों का पता लगाने में रूचि व्यक्त की। In particular, we expressed an interest in exploring modalities toattract private sector financing to support infrastructure connectivity across the region. |
यह संबंध बौद्ध धर्म के हमारे परस्पर मूल्यों के माध्यम से अपनी शक्ति को उतना ही प्राप्त करता है जितना हमारे साझा भविष्य की असीम संभावनाओं से प्राप्त करता है। It draws its strength as much through our interconnected values of Buddhism as it does from the limitless possibilities of our shared future. |
मैं व्यापार एवं निवेश तथा पेशेवरों एवं विशेषज्ञों की आवाजाही के लिए भौगोलिक सीमाओं को खोलने के संबंध में कल सिफारिशें सुनना चाहूँगा। I would like to hear recommendations tomorrow for making geographic borders open to trade and investment and the movement of professionals and experts. |
कीव स्थित मिशन ने भारतीय राष्ट्रिकों को कीव से भारत आने के लिए उनकी यात्रा संबंधी व्यवस्थाएं करने में सभी प्रकार की मदद की। In Kyiv, the Mission rendered all assistance to Indian nationals, in making their travel arrangements from Kyiv to India. |
यानी उनके संबंध में अभी कई फैसले होने हैं . In more ways than one , the jury is out on George . |
इसका लक्ष्य व्यापार, निवेश, संस्कृति तथा अन्य ऐसे क्षेत्रों से संबंधित बाहरी संपर्कों संबंधी क्षेत्रों में प्रशिक्षण एवं क्षमता निर्माण के माध्यम से राज्यों एवं केन्द्र शासित प्रदेशों के साथ आवश्यकतानुसार इस मंत्रालय के अनुभव एवं विशेषज्ञता साझा करके उन्हें सहायता प्रदान करना है। It aims to assist States and Union Territories by sharing with them, where required, this Ministry's experience and expertise through training and capacity building in areas relating to external linkages relating to trade, investment, cultural and other such areas. |
लाखों लोग कैद, हिंसा और गरीबी के निराशामयी चक्र में फंसे हुए है, जो नशा सम्बंधी कानून की देन है, न कि नशे के सामान से. Virtually millions of people are caught up in a hopeless cycle of incarceration, violence and poverty that has been created by our drug laws and not the drugs themselves. |
विशेष रूप से पिछले दशक के दौरान उनके संबंधों में लगातार विस्तार हुआ है और ये बहुफलकीय बन गए हैं। Their relations have, in the last decade particularly, grown increasingly multi-faceted. |
प्रश्नः भारत-चीन का संबंध एक स्वाभाविक सहयोगी का है। Question: China regards India as a natural co-operative partner. |
इस संदर्भ में मैं रेखांकित करना चाहूंगा कि भारत इस संबंध में अपने हिस्से का योगदान देने के लिए तैयार है। In this context, let me underline that India is willing to contribute its share. |
फ्रांस के हमारे द्विपक्षीय संबंध बहुत व्यापक हैं। Our bilateral relationship with France is very comprehensive. |
(ग) क्या दोनों देशों के मध्य सीमा और अन्य विवादों के समाधान, द्विपक्षीय संबंधों को सुधारने और अमन व शांति सुनिश्चित करने हेतु कोई कदम उठाए जा रहे हैं; (c) whether any steps are being taken to resolve border and other disputes, bilateral relations between the two nations and ensure peace and tranquility along the region; |
26. दोनों पक्षों ने सीमा पार करने संबंधी समझौते की सफल वार्ता और उसे अंतिम रूप देने का स्वागत किया, जो दोनों देशों के बीच आम भू-सीमा पर लोगों की आवाजाही को विनियमन और सुसंगत बनाने में मदद करेगा, और इस तरह द्विपक्षीय व्यापार और पर्यटन को बढ़ावा मिलेगा, और दोनों पक्षों ने इस समझौते पर हस्ताक्षर करने के लिए औपचारिकताओं को शीघ्रता से पूरा करने के लिए अपने वरिष्ठ अधिकारियों को निर्देश दिया। 22. The two sides welcomed the successful negotiations and finalization of the agreement on border crossing which will help in regulating and harmonizing movement of people across the common land border and thus promote bilateral trade and tourism and directed their senior officials to expeditiously conclude the formalities for its signature. |
मैं स्पाष्टा रूप से कहना चाहूंगा कि जहां तक भारत का प्रश्नी है, अफगानिस्तान के साथ हमारे संबंध न तो अस्थायी है और न ही परिवर्ती। Let us be very clear that as far as India is concerned, our engagement with Afghanistan is neither transitory nor in transition. |
ऋण के संबंध में, छोटे राष्ट्रों की ऋण चुनौतियों का समाधान, ध्यान रहे के राष्ट्रमंडल के 54 राष्ट्रों में से 32 छोटे राष्ट्र हैं। On the debt, solutions for debt challenges of small states, remember that 32 out of the 54 countries of the Commonwealth are small states. |
जब आप कह रहे हैं कि प्रधानमंत्री जी सुव्यवस्थित यात्रा चाहते हैं तो क्या यह बात उससे जुड़ी है और क्या इस संबंध में कुछ तरक्की हुई ...( अश्रव्य)...? And is it any way linked when you mentioned that the Prime Minister would look forward to a well-prepared visit, some movement forward ...(Inaudible)... on the trial? |
“मोटे तौर पर समझा जाए तो,” रोग को उत्पन्न करने में “स्पष्टतया पर्यावरण-संबंधी तत्त्व शामिल हैं,” एक विदुषी डेवरा डेविस ने, पत्रिका सायन्स में टिप्पणी की। “Clearly there are environmental factors, broadly conceived, that are involved” in triggering the disease, said Devra Davis, a scholar commenting in the journal Science. |
Let's learn Hindi
So now that you know more about the meaning of दीवानी{कानून~संबंधी} in Hindi, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Hindi.
Updated words of Hindi
Do you know about Hindi
Hindi is one of the two official languages of the Government of India, along with English. Hindi, written in the Devanagari script. Hindi is also one of the 22 languages of the Republic of India. As a diverse language, Hindi is the fourth most spoken language in the world, after Chinese, Spanish and English.