What does a trage in Romanian mean?
What is the meaning of the word a trage in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use a trage in Romanian.
The word a trage in Romanian means a trage, a târî, a trage, a trage, a trage, a sifona, a trage, a ridica, a târî, a trage, a trage, a trage, a aspira, a scoate, a extrage, a trage, a trage, a suna, a bate, a trage, a trage, a se caza, a trage, a trage, a trage, a lovi, a trage, a trage, a trage, a trage, a trage, a trage, a trage, a trage, a aduce la mal, a trage la mal, a înșela, a încheia, a trage (peste), a se moșmondi, a trage din, a trage lent, a trage la sorți, a trage la sorți, a trage cu arma, a trage pe sfoară, a râde, a trage profit din, a trage de, a trage o fugă până la, a trage cu toată forța, a trage de, a trage nuiele, a păcăli, a înșela. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word a trage
a trage(draw nearer) A tras calculatorul spre el. He pulled the computer towards himself. |
a târî, a trage(pull sth, sb along the ground) Cynthia a târât scaunul cel mare la ea în cameră. Cynthia dragged the large chair into the room. |
a trage(carry sth heavy) (despre ceva greu) Dan lugged his heavy backpack with him wherever he went. |
a trage(pull) |
a sifona(literal (draw away: liquid) He had to siphon off gasoline from another car because his car was out of gas. |
a trage(informal (clothing: put on quickly) (haine) I dashed upstairs to slip on something less formal. |
a ridica(pull higher; clothing, suspender) He hitched up his socks and pants. |
a târî(force sb to leave) A police officer was dragging one of the protesters away. |
a trage(shot) (cu o armă) The gunman fired off three shots before the police captured him. |
a trage(fire a gun at) Soldații au tras în dușmani. The soldiers shot at the enemy. |
a trage(tug) Fata l-a tras pe tatăl său de haină. The girl pulled her father's coat. |
a aspira(draw in by suction) Dawn sucked the air in through her teeth. |
a scoate, a extrage(sth: remove by pulling) |
a trage(remove) (în jos) She pulled away the sheet to reveal the sculpture. |
a trage(shoot a weapon) Fixează ținta și apoi trage. Aim your weapon, then fire. |
a suna, a bate, a trage(sound a bell) (despre clopot) Călugărul a sunat clopotul. The monk rang the bell. |
a trage(shoot a weapon at) Soldații trăgeau în direcția pozițiilor inamice. The soldiers were firing at the enemy. |
a se caza(lodge) Da, mai trage aici din când în când. Yes, he rooms here at the inn from time to time. |
a trage(tug, haul) Trage în continuare de frânghie, chiar dacă ai obosit. Don't stop pulling, even if you get tired. |
a trage(ball: aim at target) (la poartă) A șutat chiar când jocul era pe terminate. He shot just as time ran out in the game. |
a trage(shoot) (cu arma) Am zărit ținta câteva secunde și am tras de câteva ori. I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots. |
a lovi(figurative (throw) A tras cu mingea prin fereastra deschisă. He fired a ball through the open window. |
a trage(pull sth behind oneself) Camionul e suficient de puternic pentru a remorca un alt utilaj de o tonă. The truck is strong enough to draw a one-ton trailer. |
a trage(curtain, drapes: pull shut) (perdele) Trag perdelele în fiecare noapte. Each night they draw the curtains. |
a trage(formulate) (concluzii) Poți trage ce concluzie vrei, dar eu tot cred că el a făcut-o. You can draw whatever conclusion you want, but I believe that he did it. |
a trage(sports: direct a ball at a goal) Baschetbalistul a hotărât să dea pasă în loc să tragă. The basketball player decided to pass instead of shoot. |
a trage(football: attempt a goal) He kicked three penalties in the game. |
a trage(bring somebody) |
a trage(ring slowly) (clopot) The vicar climbed the steps into the tower and began tolling the bell. |
a trage(bow: pull across strings) (arcuș peste coarde) Lisa drew her bow gently across the strings of her violin. |
a aduce la mal, a trage la mal(often passive (wash up onto beach) (balene) Balena a fost adusă la mal de valuri pe coasta Scoției. Echipajul a tras barca la țărm si a debarcat. The whale was beached off the coast of Scotland. The crew beached the boat and went ashore. |
a înșela(informal (trick, swindle) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L-au prins exact când îl înșela pe cumpărător, vânzându-i un fals. The suspect apparently conned a number of elderly people. |
a încheia(last words) (despre discursuri) |
a trage (peste)(overlay: lines, sticks) Trage o linie orizontală peste cea verticală pentru a scrie litera „t”. Cross the vertical line with a horizontal one to write the letter "t". |
a se moșmondi(dawdle, linger) Nu mai trage de timp. Trebuie să ajungem acasă. Stop delaying! We need to get home. |
a trage din(informal (puff on a cigarette, etc.) (țigară) Bărbatul a tras îndelung din țigară. The man took a long drag of his cigarette. |
a trage lent(draw on a cigarette, etc.) Trăgea lent din țigară. She dragged on her cigarette. |
a trage la sorți(select sth) Hai să tragem la sorți cu bețele să vedem cine se duce. Bățul cel mai lung câștigă. Let's draw sticks to see who has to go. Longer stick wins. |
a trage la sorți(select sth by lots) Vom trage la sorți dintr-o pălărie, să vedem cine la ce echipă merge. We will draw from a hat to see who goes on which team. |
a trage cu arma(gun: shoot) Au tras cu armele. They fired their guns. |
a trage pe sfoară(deceive) L-a păcălit pretinzând că e mai tânără. She fooled him into believing that she was younger. |
a râde(make sound of joy, etc.) A fost o seară veselă și toată lumea de la petrecere a râs. It was a merry evening and everyone at the party was laughing. |
a trage profit din(figurative (gain advantage, benefit) Cu toții putem trage profit din învățătură. My colleague tried to profit by my mistake. |
a trage de(row with oars) (vâsle) A tras de vâsle cât a putut de tare, sperând să câștige cursa. She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race. |
a trage o fugă până la(dash to) Poți să tragi o fugă până la John să-i duci felicitarea asta? Can you just run over to John's and deliver this card? |
a trage cu toată forța(to pull with force) Animalul trăgea cu toată forța de frânghie. The animal strained against the rope. |
a trage de(money: eke out) Trebuie să tragem de bani să ne ajungă toată săptămâna. We have to stretch our money and make it last all week. |
a trage nuiele(whip, beat) Taică-său i-a tras câteva nuiele pentru că fusese foarte neastâmpărat. The father switched him because he had been really bad. |
a păcăli(deceive) Nu voiam să cumpăr biletul - am fost păcălit! I didn't want to buy the ticket -- I was tricked! |
a înșela(cheat out of: money, etc.) The con man tricked the old lady out of her savings by pretending to work for a charity. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of a trage in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.