Τι σημαίνει το umburðarlyndi στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης umburðarlyndi στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του umburðarlyndi στο Ισλανδικό.
Η λέξη umburðarlyndi στο Ισλανδικό σημαίνει επιείκεια, ανεκτικότητα, ανοχή, μακροθυμία, χάσμα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης umburðarlyndi
επιείκεια(tolerance) |
ανεκτικότητα(tolerance) |
ανοχή(tolerance) |
μακροθυμία(tolerance) |
χάσμα(tolerance) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Umburðarlyndi í trúmálum tók enda á 14. öld þegar skipulagðar ofsóknir hófust á hendur Gyðingum og þeir voru drepnir í þúsundatali. Η ανεξιθρησκεία έπαψε να ισχύει το 14ο αιώνα όταν χιλιάδες Εβραίοι πολίτες αφανίστηκαν σε εξοντωτικούς θρησκευτικούς διωγμούς (πογκρόμ). |
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar. (Λουκάς 7:37-50· 19:2-10) Αντί να κρίνει άλλους βάσει της εξωτερικής εμφάνισης, ο Ιησούς μιμούνταν την καλοσύνη, την ανοχή και τη μακροθυμία του Πατέρα του, με στόχο να τους οδηγήσει στη μετάνοια. |
□ Hvernig leit Guð á útlendinga er bjuggu meðal þjóðar hans, og hvers vegna þurftu Ísraelsmenn að sýna bæði varúð og umburðarlyndi í samskiptum við þá? □ Ποια ήταν η άποψη του Θεού για τους ξένους που ζούσαν ανάμεσα στο λαό του, αλλά γιατί ήταν ανάγκη να εξισορροπούν την προσοχή με την ανοχή; |
„Engu valdi eða áhrifum er hægt eða ætti að beita af hendi prestdæmisins, heldur með fortölum einum, með umburðarlyndi, með mildi og hógværð og með fölskvalausri ást– «Καμία εξουσία ούτε επιρροή δεν μπορεί ούτε πρέπει να ασκείται με την ισχύ τής ιεροσύνης, παρά μόνο με την πειθώ, με μακροθυμία, με ηπιότητα και πραότητα, και με αγάπη γνήσια. |
Annars vegar birtist kærleikur hans og umburðarlyndi í því að hann heldur aftur af reiði sinni vegna uppreisnar mannsins; hins vegar birtist gæska hans þúsundfalt í miskunnarverkunum. Από τη μια μεριά, η στοργική ανοχή του Θεού γίνεται έκδηλη από το ότι συγκρατεί την οργή του απέναντι στον ανθρώπινο στασιασμό. Από την άλλη μεριά, η καλοσύνη του βρίσκεται στις χιλιάδες εκφράσεις του ελέους του. |
11 Það kemur því ekki á óvart að Páll skyldi í bréfi sínu til ‚bræðranna í Kólossu sem eru í Kristi,‘ fullvissa þá um að þeir gætu ‚styrkst með hvers konar krafti eftir dýrðarmætti Jehóva, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘ 11 Έτσι, δεν προξενεί έκπληξη το γεγονός ότι ο Παύλος, όταν έγραψε στους ‘αδελφούς του σε ενότητα με τον Χριστό’ στις Κολοσσές, τους διαβεβαίωσε πως θα μπορούσαν να ‘ενδυναμώνονται με κάθε δύναμη ανάλογα με την ένδοξη κραταιότητα του [Ιεχωβά] ώστε να υπομένουν πλήρως και να είναι μακρόθυμοι με χαρά’. |
„Nokkrir eiginleikar eru ómissandi: sveigjanleiki, umburðarlyndi og þolinmæði. «Κάποιες ιδιότητες είναι απαραίτητες: ευελιξία, ανεκτικότητα και υπομονή. |
Sumum er misboðið þegar við miðlum trú okkar meðal almennings, en þó er það einmitt svo, að þeir sömu sem gera kröfu um að samfélagið virði skoðanir þeirra, eru tregir til að sýna hinum trúuðu sama umburðarlyndi, sem auðvitað vilja líka að virðing sé borin fyrir skoðunum, afstöðu og breytni þeirra. Ορισμένοι προσβάλλονται όταν εμείς φέρνουμε την θρησκεία μας δημοσίως, εντούτοις οι ίδιοι άνθρωποι που επιμένουν να γίνουν ανεκτές οι απόψεις και οι πράξεις τους στην κοινωνία, συχνά αργούν στο να δώσουν την ίδια ανοχή προς τους πιστούς που επίσης θέλουν οι απόψεις και οι πράξεις τους να γίνουν ανεκτές. |
Megum við fylgja fordæmi frelsarans, sem talaði af umburðarlyndi og góðvild í allri sinni þjónustu. Είθε να ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος, ο οποίος μιλούσε με ανοχή και καλοσύνη σε όλη Του τη διακονία. |
Bæði hebresku og grísku orðin, sem þýdd eru „langlyndi,“ lýsa þolinmæði, umburðarlyndi og því að vera seinn til reiði. Τόσο η λέξη μακροθυμία όσο και η αντίστοιχη έκφραση του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου εμπεριέχουν τη σκέψη της υπομονής και της ανοχής. |
Rina Shmueli hjá Samtökum um borgaraleg réttindi í Haifa reyndi að telja skólastjórann á að viðurkenna réttindi nemandans til að hlýða samvisku sinni og undanþiggja hann undirbúningsherþjálfun; það hefði getað verið mjög svo viðeigandi lexía í umburðarlyndi og lýðræði. »Η Ρίνα Σμίλι, από την Ένωση για τα Δικαιώματα του Πολίτη στη Χάιφα, προσπάθησε να πείσει τη διευθύντρια να αναγνωρίσει το δικαίωμα που έχει ο μαθητής να υπακούει στη συνείδησή του, και να τον απαλλάξει από την προστρατιωτική εκπαίδευση· κάτι τέτοιο θα μπορούσε να ήταν ένα πολύ ωραίο μάθημα διαλλακτικότητας και δημοκρατίας. |
Í grundvallaratriðum birtist afstaða þeirra í stuðningi eða í það minnsta gagnkvæmu umburðarlyndi. Βασικά, τήρησαν μια στάση υποστήριξης ή τουλάχιστο συνύπαρξης. |
Orðin „hvert annað“ vísa til þess að báðir aðilar þurfa að sýna slíkt umburðarlyndi. Οι λέξεις «ο ένας τον άλλον» μας δείχνουν ότι αυτή η ανεκτικότητα πρέπει να είναι αμοιβαία. |
Samt sem áður fannst mér ráðstefnan, ásamt röð funda sem fylgdu í kjölfarið, stuðla að bættum mannréttindum og meira umburðarlyndi í samskiptum stórveldanna. Μολαταύτα, πίστευα ότι εκείνη η διάσκεψη, σε συνδυασμό με μια σειρά συνεδρίων που ακολούθησαν, συνέβαλε στη βελτίωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και σε μεγαλύτερη διαλλακτικότητα μεταξύ των υπερδυνάμεων. |
„HÉR geta allir öðlast hjálpræði, hver með sínum hætti.“ Þannig skrumaði Friðrik mikli Prússakeisari af hinu trúarlega umburðarlyndi í því landi sem hann stjórnaði. «ΕΔΩ ο καθένας μπορεί να σωθεί με το δικό του τρόπο», καυχήθηκε ο Φρειδερίκος ο Μέγας της Πρωσίας, για την ανεξιθρησκεία στη χώρα του. |
Hann bað þess að þeir ‚fengju borið ávöxt í öllu góðu verki og yxu að þekkingu á Guði og mættu styrkjast á allan hátt með dýrðarmætti Guðs, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘ — Kólossubréfið 1: 9-11. Ο ίδιος προσευχήθηκε να ‘συνεχίσουν να καρποφορούν όσον αφορά κάθε καλό έργο και να αυξάνουν στην ακριβή γνώση του Θεού, ενώ ενδυναμώνονταν με κάθε δύναμη ανάλογα με την ένδοξη κραταιότητά του ώστε να υπομένουν πλήρως και να είναι μακρόθυμοι με χαρά’.—Κολοσσαείς 1:9-11. |
Með styrk Jehóva ‚fyllast þeir þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi og geta með gleði þakkað föðurnum sem hefur gert þá hæfa til að fá hlutdeild í arfleifð heilagra í ljósinu.‘ Ενισχυμένοι από τον Ιεχωβά, αυτοί έχουν ‘πάσαν υπομονήν και μακροθυμίαν, μετά χαράς ευχαριστούντες τον Πατέρα, όστις έκαμεν αυτούς αξίους της μερίδος του κλήρου των αγίων εν τω φωτί’. |
14 Ljóst er af orðum Páls um samkomur í Korintu að kristnir menn sýndu umburðarlyndi þeim sem voru að kynnast Guði. 14 Το ότι οι Χριστιανοί συμπεριφέρονταν με ανεκτικότητα σ’ εκείνους που μάθαιναν για τον Θεό φαίνεται καθαρά από τα σχόλια που έκανε ο Παύλος σχετικά με τις συναθροίσεις στην Κόρινθο. |
Við skulum athuga hvað Biblían segir um það hve langt umburðarlyndi hans nær og af hverju hann hefur sýnt þetta umburðarlyndi. Εξετάστε τι λέει η Γραφή σχετικά με τα όρια της ανοχής που δείχνει ο Θεός και τους λόγους για τους οποίους το κάνει αυτό. |
Forsprakkar ýmissa trúflokka og kirkjudeilda hafa hist til að ræða saman hvernig stuðla megi að auknu umburðarlyndi og skilningi í fjöltrúarsamfélagi. Κύκλοι που προωθούν το διαθρησκευτικό διάλογο επιδιώκουν αμοιβαία κατανόηση και υποστήριξη. |
Láttu umburðarlyndi Guðs verða þér að gagni núna Ωφεληθείτε Τώρα από την Ανοχή του Θεού |
Treystum að Jehóva ,styrki okkur á allar lundir með dýrðarmætti sínum svo að við fyllumst þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi og gleði‘. — Kól. Είθε να συνεχίσουμε να “ενδυναμωνόμαστε με κάθε δύναμη σύμφωνα με την ένδοξη κραταιότητα [του Θεού] ώστε να υπομένουμε πλήρως και να είμαστε μακρόθυμοι με χαρά”. —Κολ. |
Hleypidómar kæfa umburðarlyndi. Η αδιαλλαξία καταπνίγει την ανοχή. |
„Engu valdi eða áhrifum er hægt eða ætti að beita af hendi prestdæmisins, heldur með fortölum einum, með umburðarlyndi, með mildi og hógværð og með fölskvalausri ást– «Καμία εξουσία ούτε επιρροή δεν μπορεί ούτε πρέπει να ασκείται με την ισχύ της ιεροσύνης, παρά μόνο με την πειθώ... με ηπιότητα και πραότητα, και με αγάπη γνήσια. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του umburðarlyndi στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.