Τι σημαίνει το turbante στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης turbante στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του turbante στο Ιταλικό.
Η λέξη turbante στο Ιταλικό σημαίνει σαρίκι, τουρμπάνι, αναστατώνω, ταράζω, καταρρακώνω, διαταράσσω την ισορροπία, αναστατώνω, ενοχλώ, αναστατώνω, συγχύζω, φέρνω κπ σε δύσκολη θέση, προκαλώ αμηχανία σε κπ, ταράζω, αναστατώνω, ταράζω, συγχύζω, αναστατώνω, ταράζω, αναστατώνω, ενοχλώ, στενοχωριέμαι, καταστενοχωριέμαι, σαστίζω, μπερδεύω, τρομάζω, σοκάρω, τρελαίνω, σοκάρω, αναστατώνω, ταράζω, αναστατώνω, ντροπιάζω, ανησυχώ, φοβίζω, αγχώνω, ανησυχώ, χαλάω, χαλώ, συγκλονίζω, ταρακουνάω, ταρακουνώ, πρήζω, έχω κτ στο κεφάλι μου, ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζω, διαταράσσω, διαταράζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης turbante
σαρίκι, τουρμπάνιsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Abbiamo visto molti uomini con il turbante durante il nostro viaggio in India. |
αναστατώνω, ταράζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La recente serie di furti d'appartamento nel vicinato ha turbato molti abitanti del luogo. |
καταρρακώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata. |
διαταράσσω την ισορροπίαverbo transitivo o transitivo pronominale (με γενική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Lo stress prodotto da lunghe ore di lavoro potrebbe aver turbato il paziente. |
αναστατώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Essere licenziato dal nuovo lavoro aveva turbato molto Robert. |
ενοχλώ, αναστατώνω, συγχύζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Anche se la situazione sembrava pericolosa, la sfida non turbò Brett. |
φέρνω κπ σε δύσκολη θέση, προκαλώ αμηχανία σε κπverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Lo sguardo sfacciato dello sconosciuto la imbarazzò. |
ταράζω, αναστατώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (προκαλώ ανησυχία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ταράζω, συγχύζω, αναστατώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'ha turbato con il suo comportamento. Τον τάραξε με τις πράξεις της. |
ταράζω, αναστατώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi accorsi che il fatto che lo facessero aspettare lo stava agitando perché si stava mangiando le unghie. |
ενοχλώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lo strano comportamento del capo cominciava a turbare George. Η παράξενη συμπεριφορά του αφεντικού είχε αρχίσει να ενοχλεί τον Τζορτζ. |
στενοχωριέμαι, καταστενοχωριέμαιverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La notizia che non era stata ammessa al corso che desiderava frequentare turbò Julia. Η Τζούλι καταστενοχωρήθηκε όταν έμαθε πως δεν μπήκε στον πρόγραμμα σπουδών που επιθυμούσε. |
σαστίζω, μπερδεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La complessità del film confuse il pubblico. |
τρομάζω, σοκάρω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta. |
τρελαίνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock. |
σοκάρω, αναστατώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente. |
ταράζω, αναστατώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ντροπιάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανησυχώ, φοβίζω, αγχώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'atmosfera tesa in ufficio turbava i dipendenti. |
ανησυχώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non voglio preoccuparti ma verrà bocciato. Δεν θέλω να σε ανησυχήσω, αλλά δεν θα περάσει το μάθημα. |
χαλάω, χαλώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La preoccupazione per l'imminente esame disturbava il sonno di Linda. Η ανησυχία για το επικείμενο διαγώνισμα αναστάτωνε τον ύπνο της Λίντα. |
συγκλονίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (προκαλώ ταραχή) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La notizia della morte di suo padre l'ha scioccata (or: traumatizzata). Τα νέα για τον θάνατο του πατέρα της την σόκαραν (or: σοκάρισαν). |
ταρακουνάω, ταρακουνώverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La notizia turbò Sarah che dovette sedersi. |
πρήζωverbo transitivo o transitivo pronominale (καθομιλουμένη, μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi turba l'idea di aver dimenticato di mettere in valigia una cosa importante. |
έχω κτ στο κεφάλι μου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ταράζω, αναστατώνω, συγκλονίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Questa cattiva notizia la sconvolgerà. |
διαταράσσω, διαταράζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il trauma ha scombussolato la mente di Paul. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του turbante στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.