Τι σημαίνει το tré στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tré στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tré στο Ισλανδικό.

Η λέξη tré στο Ισλανδικό σημαίνει δέντρο, δένδρο, ξυλεία, Δέντρο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tré

δέντρο

nounneuter

Ef ūiđ viljiđ ađ ūetta takist verđiđ ūiđ ađ binda mig viđ tré.
Εάν θέλετε να πετύχει η αποστολή θα πρέπει να με δέσετε σε δέντρο.

δένδρο

nounneuter

Maureen og ég gróðursettum þetta tré á fimmta afmælisdegi hennar.
Η Μωρίν και εγώ φυτέψαμε αυτό το δένδρο στα πέμπτα της γενέθλια.

ξυλεία

noun

Δέντρο

Tré og símastaurar rifnuðu upp eða brotnuðu í tvennt eins og eldspýtur.
Δέντρα και τηλεγραφόξυλα ξεριζώθηκαν· άλλα κόπηκαν στα δύο σαν σπιρτόξυλα.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi.
Ένα ευλύγιστο δέντρο είναι πιο πιθανό να επιζήσει από μια ανεμοθύελλα.
Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“
Ο Νόμος ρωτούσε εύστοχα: «Μήπως είναι το δέντρο του αγρού άνθρωπος, ώστε να το πολιορκήσεις;»
Sumir lifa dóm Jehóva af líkt og ávextir eru eftir á tré að lokinni tínslu.
Μερικοί θα επιζήσουν από την κρίση του Ιεχωβά, όπως κάποιοι καρποί μένουν πάνω στο δέντρο μετά το μάζεμα
* Hlýleg og huggandi orð geta verið endurnærandi fyrir þann sem heyrir, ekki ósvipað og vatn hleypir nýju lífi í skrælnað tré.
* Όπως το νερό ξαναζωντανεύει ένα διψασμένο δέντρο, έτσι και τα ήρεμα λόγια μιας καταπραϋντικής γλώσσας μπορούν να αναζωογονήσουν το πνεύμα εκείνων που τα ακούν.
Ūessi tré eru öll eins.
Βλέπεις ένα δέντρο, και τα έχεις δει όλα.
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum.
Ακλάδευτα δέντρα εμπόδιζαν την είσοδο από την μπροστινή πόρτα, και έτσι προχωρήσαμε ένας ένας μέσα από τα αγριόχορτα που είχαν θεριέψει για να μπούμε από την πίσω πόρτα —η οποία είχε καταντήσει μια ακανόνιστη τρύπα στον τοίχο.
Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24.
Μετά την αποπομπή του Αδάμ και της Εύας από τον κήπο της Εδέμ, ο Ιεχωβά τοποθέτησε «τα χερουβείμ και τη φλογερή λεπίδα ενός σπαθιού που περιστρεφόταν συνεχώς για να φυλάνε το δρόμο προς το δέντρο της ζωής».—Γένεση 2:9· 3:22-24.
Árásarmennirnir kýldu, spörkuðu og slógu þá með tré- og járnkrossum.
Οι επιτιθέμενοι γρονθοκόπησαν, κλώτσησαν και χτύπησαν τους Μάρτυρες με ξύλινους και σιδερένιους σταυρούς.
Versið hljóðar svo í íslensku Biblíunni frá 1981: „Hann er sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum, er ber ávöxt sinn á réttum tíma, og blöð þess visna ekki. Allt er hann gjörir lánast honum.“
Αυτό το εδάφιο λέει: ‘Οπωσδήποτε θα γίνει σαν δέντρο φυτεμένο δίπλα σε ρυάκια με νερό, που δίνει τον καρπό του στον καιρό του και που το φύλλωμά του δεν μαραίνεται, και οτιδήποτε κάνει θα στεφθεί με επιτυχία’.
Ég sett Revolver minn, cocked, á toppur af the tré ræða á bak við sem ég crouched.
Τοποθέτησα το περίστροφο μου, οπλισμένη, από την κορυφή του ξύλινη θήκη πίσω από την οποία έσκυψε.
Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti.
Μια θρησκευτική προσωπικότητα που χαίρει ευρείας αναγνώρισης, ο Ιησούς Χριστός, έδειξε ότι η ψεύτικη θρησκεία παράγει άσχημα έργα, όπως ακριβώς ένα «σάπιο δέντρο παράγει άχρηστους καρπούς».
" Búmm, ūađ er tré hérna? "
" Μπουμ, ένα δέντρο είναι εδώ; "
Þótt þjóðin sé eydd margsinnis eins og stórt tré, sem fellt er til eldiviðar, stendur eftir mikilvægur rótarstúfur af trénu sem táknar Ísrael.
Μολονότι το έθνος καίγεται και πάλι, σαν ένα μεγάλο δέντρο που κόβεται για να γίνει καυσόξυλα, θα παραμείνει ένα ζωτικό υπόλειμμα του κορμού του συμβολικού δέντρου του Ισραήλ.
Þegar ég var með viðtöl vegna musterismeðmæla síðla dags, var mamma Taamino færð til mín þar sem ég sat í skugganum af tré einu nálægt kapellunni.
Αργά το απόγευμα, όταν έκανα συνεντεύξεις για εγκριτικά ναού, έφεραν την Μαμά Τααμίνο εκεί που καθόμουν στη σκιά ενός δένδρου κοντά στην εκκλησία.
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona.
Ο κίνδυνος έρχεται όταν κάποιος επιλέξει να περιπλανηθεί από το μονοπάτι που οδηγεί στο δένδρο της ζωής8. Ενίοτε μπορούμε να μάθουμε, να μελετήσουμε και να ξέρουμε, και ενίοτε πρέπει να πιστέψουμε, να εμπιστευτούμε και να ελπίζουμε.
Þannig ber sérhvert gott tré góða ávöxtu en slæmt tré vonda. Gott tré getur ekki borið vonda ávöxtu, ekki heldur slæmt tré góða ávöxtu . . .
Παρόμοια, κάθε καλό δέντρο παράγει καλούς καρπούς, αλλά κάθε σάπιο δέντρο παράγει άχρηστους καρπούς· ένα καλό δέντρο δεν μπορεί να κάνει άχρηστους καρπούς, ούτε ένα σάπιο δέντρο μπορεί να παράγει καλούς καρπούς. . . .
Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá.
Ένα δημοφιλές έθιμο εδώ είναι να βάζουν μια τυλιγμένη σελίδα από την Αγία Γραφή μέσα σε κάποιο μπουκάλι και να το κρεμάνε από ένα δοκάρι ή από ένα κοντινό δέντρο, επειδή πιστεύουν ότι αυτό κρατάει μακριά τα κακά πνεύματα.
Það var eitthvað eins og hringur ryðgaður járni eða kopar og þegar Robin flaug upp í tré langt hún rétti út hönd sína og tók hringinn upp.
Ήταν κάτι σαν ένα δαχτυλίδι από σκουριασμένο σίδηρο ή ορείχαλκο και όταν ο Robin πέταξε πάνω σε ένα δέντρο κοντά έβαλε το χέρι της και πήρε το δαχτυλίδι επάνω.
Hvernig getur tré verið gróðursett hjá fleiri en einum læk?
Πώς θα μπορούσε κάποιο δέντρο να αναπτύσσεται δίπλα σε περισσότερα από ένα ρεύματα;
(Rómverjabréfið 5:12) En hvernig gat það haft svona hörmulegar afleiðingar að taka ávöxt af einu tré og borða hann?
(Ρωμαίους 5:12) Αλλά πώς αυτή η απλή πράξη, το ότι πήραν και έφαγαν τον καρπό ενός δέντρου, οδήγησε σε τόσο τραγικές συνέπειες;
Tré, held ég.
Δέντρο νομίζω.
Þannig ber sérhvert gott tré góða ávöxtu, en slæmt tré vonda. . . .
Κάθε καλό δέντρο παράγει καλούς καρπούς, αλλά κάθε σάπιο δέντρο παράγει άχρηστους καρπούς· . . .
6 Fyrst er minnst berum orðum á andaverur í 1. Mósebók 3:24 þar sem við lesum: „[Jehóva] rak manninn burt og setti kerúbana fyrir austan Edengarð og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“
6 Η πρώτη άμεση αναφορά σε πνευματικά πλάσματα γίνεται στο εδάφιο Γένεση 3:24, όπου διαβάζουμε: «[Ο Ιεχωβά] έδιωξε τον άνθρωπο και τοποθέτησε στα ανατολικά του κήπου της Εδέμ τα χερουβείμ και τη φλογερή λεπίδα ενός σπαθιού που περιστρεφόταν συνεχώς για να φυλάνε το δρόμο προς το δέντρο της ζωής».
• Hvernig er hægt að vera eins og tré sem fær næga vökvun?
• Πώς μπορεί ένα άτομο να είναι σαν καλοποτισμένο δέντρο;
" Það eru tré þar - ég sá efst af þeim.
" Υπάρχουν δέντρα εκεί - είδα τις κορυφές τους.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tré στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.