Τι σημαίνει το samhliða στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης samhliða στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του samhliða στο Ισλανδικό.

Η λέξη samhliða στο Ισλανδικό σημαίνει παράλληλος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης samhliða

παράλληλος

adjective

Hann hélt þýðingarvinnunni áfram eftir heimkomuna til Finnlands, samhliða starfi sínu sem skólastjóri.
Μόλις επέστρεψε στη Φινλανδία, συνέχισε το μεταφραστικό του έργο, εργαζόμενος παράλληλα ως διευθυντής σε σχολείο.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
Καθώς ο εγκέφαλος του βρέφους αναπτύσσεται γρήγορα και αυτά τα στάδια φτάνουν με τη σειρά τους, τότε είναι ο κατάλληλος καιρός για να γίνει η εκπαίδευση στις διάφορες αυτές ικανότητες.
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
15 Καθώς εξελίσσονται τα γεγονότα, η κατανόησή μας για τις προφητείες γίνεται πιο ξεκάθαρη.
Með því að nema orð Guðs í bænarhug samhliða þeim styrk sem Jehóva veitir, getum við samt sem áður verið óttalaus og haldið ótrauð áfram að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Ωστόσο, με την πεποίθηση που προέρχεται από τη μελέτη του Λόγου του Θεού, η οποία συνοδεύεται από προσευχή και συνδυάζεται με τη δύναμη που παρέχει ο Ιεχωβά, μπορούμε να εγκαρτερούμε στη διακήρυξη του αγγέλματος της Βασιλείας.
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar.
Αυτό το είδος ιατρικής τεχνολογίας, σε συνδυασμό με την επιλεκτική έκτρωση, έχει πλήξει την κοινωνία σαν βράχος που πέφτει σε λίμνη και έχει ταράξει τα νερά της ιατρικής δεοντολογίας.
Samhliða föstum vanagangi er gagnlegt að setja fram einhver boð og bönn og láta fylgja hvaða afleiðingar það hafi að brjóta ófrávíkjanlegar reglur.
Μαζί με μια αίσθηση οργάνωσης, είναι ωφέλιμο να διαμορφώσετε ένα σύστημα κανόνων και να περιλάβετε τις συνέπειες για την παραβίαση αδιαπραγμάτευτων κανόνων.
□ Hvaða von er bent á samhliða ógæfuboðskapnum?
□ Παρά το άγγελμα για τη συμφορά, ποια ελπίδα τονίζεται;
Samhliða vexti hennar hefur Drottinn opinberað frekari skipulagseiningar innan kirkjunnar.
Καθώς μεγάλωνε, ο Κύριος απεκάλυπτε επιπρόσθετες μονάδες οργανώσεως εντός της Εκκλησίας.
Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“
Έτσι, μια μελέτη που έγινε στον Καναδά σε «ασθενείς με καρκίνο της κεφαλής και του τραχήλου έδειξε ότι σ’ εκείνους στους οποίους έγινε μετάγγιση αίματος κατά τη διάρκεια της αφαίρεσης όγκου, η κατάσταση του ανοσολογικού συστήματος χειροτέρεψε σημαντικά στη συνέχεια».
Sérstaklega hefur mér fundist það erfitt samhliða tíðahvörfunum.
Από τότε που άρχισε η εμμηνόπαυση, το βρίσκω αυτό ιδιαίτερα δύσκολο.
En með því að fylgja góðu fordæmi annarra geturðu kallað fram það besta í fari þínu samhliða því að þú þroskast og verður fullorðinn.
Ωστόσο, τα καλά πρότυπα θα σε βοηθήσουν να αναδείξεις ό,τι καλύτερο υπάρχει μέσα σου καθώς μεγαλώνεις.
Látið þau mynda hring með því að leiðast eða krækja saman örmum, samhliða því að þið ræðið það sem þau eiga að tákna.
Καθώς συζητάτε την πρακτική που αντιπροσωπεύουν, βάλτε τους να ενώσουν τους βραχίονες ή να κρατούν χέρια με το άτομο δίπλα τους.
Traust okkar til hans vex og samhliða því kærleikur okkar til hans og einlæg löngun til að misþóknast honum ekki.
Η πεποίθησή μας σε εκείνον αυξάνεται και, μαζί της, η αγάπη μας για αυτόν καθώς και η ειλικρινής επιθυμία που έχουμε να μην τον δυσαρεστήσουμε.
Í þrjú ár bjó Alejandro á samyrkjubúi samhliða háskólanámi og vinnu á ýmsum hótelum og veitingahúsum.
Επί τρία χρόνια ο Αλεχάντρο ζούσε σε ένα κιμπούτς ενώ φοιτούσε στο πανεπιστήμιο και εργαζόταν σε διάφορα ξενοδοχεία και εστιατόρια.
Sumar beita heilaþvottaraðferðum, oft samhliða ógnunum, fangelsun og pyndingum.
Μερικές χρησιμοποιούν μεθόδους πλύσης εγκεφάλου, οι οποίες συχνά περιλαμβάνουν εκφοβισμό, φυλάκιση και βασανιστήρια.
(Postulasagan 17:3) Aftur er það Kingdom Interlinear Translation sem skýrir hvernig hann fór að og segir að hann hafi gert það með því að „opna rækilega og stilla upp samhliða“ messíasarspádómum Hebresku ritninganna og æviatburðum Jesú sem uppfylltu þá.
(Πράξεις 17:3) Και πάλι, η Διάστιχη Μετάφραση της Βασιλείας διασαφηνίζει τη διαδικασία λέγοντας ότι το έκανε αυτό ‘αναλύοντας με λεπτομέρειες και παραθέτοντας’ τις Μεσσιανικές προφητείες των Εβραϊκών Γραφών μαζί με τα γεγονότα της ζωής του Ιησού που τις εκπλήρωσαν.
Michael Prietula, aðstoðarprófessor í iðnaðarstjórnun, slær fram þeirri kenningu að samhliða aukinni þekkingu á einhverju málefni verði „smám saman breyting á því hvernig fólk hugsar og ályktar.“
Ο Μάικλ Πρίτουλα, βοηθός καθηγητής για θέματα διοίκησης βιομηχανίας, θεωρεί ότι, καθώς τα άτομα αποκτούν περισσότερη γνώση για ένα αντικείμενο, «συμβαίνει μια σταδιακή αλλαγή στον τρόπο με τον οποίο σκέφτονται και κάνουν λογικούς συλλογισμούς».
19 Segja má að samhliða dómi sínum yfir óguðlegum, bæði í Júda og Ísrael, hafi iðrandi og réttsinnuðu fólki verið miskunnað.
19 Μπορεί να ειπωθεί ότι η κρίση του Ιεχωβά εναντίον των πονηρών τόσο στον Ιούδα όσο και στον Ισραήλ ήταν επιλεκτική εφόσον δείχτηκε έλεος στα άτομα που μετανόησαν και είχαν τη σωστή διάθεση.
Samhliða auknu álagi og erfiðleikum nú á þessum örðugu og síðustu dögum þurfum við líka þann andlega styrk sem safnaðarsamkomurnar veita — og við þurfum hann „því fremur“ sem dagurinn færist nær.
Καθώς οι πιέσεις και οι δοκιμασίες αυξάνονται σε αυτές τις κρίσιμες τελευταίες ημέρες, και εμείς επίσης χρειαζόμαστε την πνευματική ενίσχυση που παρέχουν οι συναθροίσεις μας—και τη χρειαζόμαστε “ολοένα και περισσότερο”.
Samhliða því að þessar raunir hafa magnast hefur Jesús hughreyst guðhrædda menn með því að senda lærisveina sína til að prédika „þetta fagnaðarerindi um ríkið . . . um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar.“
Καθώς αυτές οι οδύνες πολλαπλασιάζονται, ο Ιησούς παρέχει παρηγοριά για τους θεοφοβούμενους ανθρώπους αποστέλλοντας τους σύγχρονους μαθητές του να κηρύξουν «αυτά τα καλά νέα της βασιλείας . . . σε όλη την κατοικημένη γη για μαρτυρία σε όλα τα έθνη».
Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða.
Με τη μετανάστευση ανθρώπων από διαφορετικούς πολιτισμούς, θρησκείες και γλώσσες, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά έχουν διευρύνει την κατανόησή τους όσον αφορά τις διάφορες απόψεις που έχουν αυτοί οι άνθρωποι.
Lífið hjá fjórmenningunum hefur ekki alltaf verið dans á rósum eins og segja má um flest okkar, hvort sem það tengist þjáningu vegna ástvinamissis, álagi samfara alvarlegum veikindum, áhyggjum sem fylgja því að annast aldraða foreldra, erfiðleikum við uppeldi barna samhliða því að vera í þjónustu í fullu starfi, kvíða sem fylgir nýjum verkefnum í þjónustu Jehóva og vaxandi vandamálum ellinnar.
Όπως συμβαίνει με όλους μας, το μονοπάτι της ζωής ήταν κάποιες φορές δύσβατο και για αυτούς —έχουν βιώσει τον πόνο της απώλειας του συντρόφου τους, την πάλη με κάποια σοβαρή αρρώστια, την αγωνία για τη φροντίδα των ηλικιωμένων γονέων, τις δυσκολίες της ανατροφής ενός παιδιού όντας στην ολοχρόνια υπηρεσία, την ανησυχία μήπως δεν τα καταφέρουν σε κάποιον καινούριο θεοκρατικό διορισμό, και τώρα τα αυξανόμενα προβλήματα των γηρατειών.
Samhliða því að kristnir undirhirðar verða að standa vörð um staðla Guðs verða þeir að sýna kærleika og hluttekningu í samskiptum við sauðumlíka trúbræður sína.
Ενόσω λοιπόν οι Χριστιανοί υποποιμένες υποστηρίζουν σταθερά τους θεϊκούς κανόνες, πρέπει να δείχνουν αγάπη και συμπόνια, στον τρόπο με τον οποίο μεταχειρίζονται τους προβατοειδείς ομοπίστους τους.
Annað háalvarlegt vandamál hefur komið í ljós samhliða eyðingu votlendissvæðanna.
Ένα φοβερό πράγμα έχει συμβεί καθώς ο άνθρωπος καταστρέφει τους υγρότοπους της γης.
Gyðingar eru jafnvel farnir að stunda andatrú samhliða því að halda lögmál Guðs að forminu til.
Επιπλέον, ενώ οι Ιουδαίοι επισήμως τηρούν το Νόμο του Θεού, παράλληλα καταφεύγουν σε «μαγική δύναμη», σε πνευματιστικές πράξεις.
Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri líkamsstarfsemi án þess að maður taki eftir því.“ — Bls.
Σχεδόν αμέσως, τα σήματα που στέλνει ο εγκέφαλός σας λένε σε άλλα μέλη του σώματός σας τι να κάνουν . . .

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του samhliða στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.