Τι σημαίνει το renna στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης renna στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του renna στο Ισλανδικό.

Η λέξη renna στο Ισλανδικό σημαίνει τρέχω, τσουλήθρα, κυλώ, ρέω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης renna

τρέχω

verb

Ūú lætur vatniđ renna allan daginn.
Το νερό τρέχει όλη μέρα.

τσουλήθρα

nounfeminine

Yst er stutt renna.
Στη μακρινή πλευρά υπάρχει μια τσουλήθρα.

κυλώ

verb

Tíminn er ađ renna út međan sjálfbođaliđar vinna hörđum höndum viđ ađ skera slķđ út á opiđ haf.
O χρόvoς κυλά γρήγoρα, καθώς τα συvεργεία εργάζovται πυρετωδώς για τη διάvoιξη διόδoυ στov ωκεαvό.

ρέω

verb

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Sá sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“
Όποιος πιστέψει σ’ εμένα, όπως έχουν πει οι Γραφές, «Βαθιά από μέσα του θα ξεχυθούν ποτάμια ζωντανού νερού»’.
Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“.
Ο Ιεχωβά με καλοσύνη «κάνει τον ήλιο του να ανατέλλει σε πονηρούς και αγαθούς και φέρνει βροχή σε δικαίους και αδίκους».
& Renna niður% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment
Κύλιση & κάτω% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn.
Μόνο έπειτα από όλη αυτή τη διαδικασία μπορούν τα σύννεφα να ρίξουν τους χειμάρρους τους στη γη για να σχηματιστούν τα ποτάμια που επιστρέφουν το νερό στη θάλασσα.
Renna frá Renna frá eitt skref
Σμίκρυνση Κάνει σμίκρυνση κατά ένα
Er ađ renna af ūér?
Άρχισες vα πέφτεις;
Ef kristinn maður er að ræða við trúsystkini og finnur að honum er að renna í skap er skynsamlegt af honum að gera eins og hvatt er til í Jakobsbréfinu 1:19, 20: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði. Því að reiði manns ávinnur ekki það sem rétt er í augum Guðs.“
Αν ένας Χριστιανός νιώθει ότι αρχίζει να θυμώνει ενώ συζητάει κάποιο ζήτημα με έναν ομόπιστό του, είναι σοφό να υπακούσει στη συμβουλή των εδαφίων Ιακώβου 1:19, 20: «Κάθε άνθρωπος πρέπει να είναι γρήγορος στο να ακούει, αργός στο να μιλάει, αργός σε οργή· διότι η οργή του ανθρώπου δεν απεργάζεται τη δικαιοσύνη του Θεού».
5 Með því að renna yfir dæmisöguna sjáum við að um er að ræða þrjá hópa sem við þurfum að bera kennsl á..
5 Μια ματιά στην παραβολή αποκαλύπτει τρεις ομάδες τις οποίες χρειάζεται να προσδιορίσουμε.
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
Η κλοπή φαίνεται επίσης ότι μοιάζει με ριψοκίνδυνο άθλημα· σε μερικούς φαίνεται ότι αρέσει η ροή της αδρεναλίνης που ανεβαίνει όταν βάζουν μια κλεμμένη μπλούζα στην τσάντα ή όταν βάζουν κρυφά κάποιον ψηφιακό δίσκο σε ένα σάκο.
Tveir listdansarar renna mjúklega eftir skautasvellinu.
Ένα ζευγάρι που κάνει πατινάζ γλιστράει απαλά πάνω στον πάγο.
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
Μάλιστα, «αυτός ανατέλλει τον ήλιον αυτού επί πονηρούς και αγαθούς και βρέχει επί δικαίους και αδίκους».
Þessi gagnkvæma löngun hjónanna til að fullnægja þörfum hvors annars mun einnig stuðla að því að tryggja að hvorugt þeirra fari að renna hýru auga til annarra sem gæti verið undanfari siðleysis. — Orðskviðirnir 5:15-20.
Αυτή η αμοιβαία ικανοποίηση θα συμβάλει επίσης στη διασφάλιση του γεγονότος ότι κανένας από τους συντρόφους δεν θα αφήνει τα μάτια του να κοιτάζουν αλλού, πράγμα που θα μπορούσε να παρασύρει και το σώμα του.—Παροιμίαι 5:15-20.
Joey, viđ ætlum ađ renna í gegnum atriđiđ međ Carmen fyrir upptöku.
Tζόι, θα κάνουμε δοκιμή στη σκηνή σου με την Κάρμεν.
Taktu eftir hvað Móse sagði við fólkið: „Getum við látið vatn renna úr þessum kletti handa ykkur?“
Προσέξτε τι είπε ο Μωυσής στον λαό: «Να σας βγάλουμε εμείς νερό από αυτόν εδώ τον βράχο;»
Búningurinn fer að renna af mér vegna svitans
Μoυ λιώνει τo μακιγιάζ, Kέρτις
Þar sem þetta heimsveldi á að „vera stutt“ hlýtur tíminn að vera að renna út.
Τώρα αυτό το «σύντομο χρονικό διάστημα» πρέπει να οδεύει στην ολοκλήρωσή του.
Lestin frá Ketchworth er ađ renna inn á brautarpall ūrjú.
Το τρένο από το Κέτσγουορθ φθάνει τώρα στην πλατφόρμα 3.
Láta allar ráðstefnur renna út
& Λήξη όλων των ομάδων
Ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.
»Και ανοίγεις την ψυχή σου σ’ εκείνον που πεινάει, και ευχαριστείς τη θλιμμένη ψυχή· τότε, το φως σου θα ανατέλλει μέσα στο σκοτάδι, και το σκοτάδι σου θα είναι σαν μεσημέρι.
" Já, herra. " " Og stúlkan sem var að renna mjúklega í virðingar frænda síns með því að skrifa bókina á fugla? "
" Ναι, κύριε. " " Και το κορίτσι που ήταν να γλιστρήσει με χάρη σε esteem του θείου του, γράφοντας το βιβλίο για τα πουλιά; "
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“
Δείχνοντας ότι υπάρχει σοβαρή αιτία για να ενεργούμε έτσι, προσθέτει: ‘Για να αποδειχθείτε [έτσι] γιοι του Πατέρα σας που είναι στους ουρανούς, επειδή αυτός κάνει τον ήλιο του να ανατέλλει σε πονηρούς και καλούς’.
21 Þið kristnir foreldrar eigið ómetanlega arfleifð sem ykkur ber að láta renna til barna ykkar, þekkingu á Jehóva, og ásamt henni von um óendanlegt líf, frið og hamingju í dýrlegum nýjum heimi.
21 Οι Χριστιανοί γονείς έχουν στ’ αλήθεια μια θαυμάσια κληρονομιά να αφήσουν στα παιδιά τους—τη γνώση του Ιεχωβά και μαζί μ’ αυτή, την προοπτική για ατέλειωτη ζωή, ειρήνη και ευτυχία σ’ έναν ένδοξο νέο κόσμο.
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“
13 Ο Ιεχωβά προσθέτει τώρα τα εξής στην προηγούμενη προτροπή του: «Αν αφαιρέσεις από το μέσο σου το ζυγό [της σκληρής και άδικης δουλείας], την πρόταξη του δαχτύλου [που πιθανώς εκφράζει περιφρόνηση ή ψεύτικη κατηγορία] και τα βλαβερά λόγια· και χαρίσεις στον πεινασμένο την επιθυμία της δικής σου ψυχής, και χορτάσεις την ψυχή που ταλαιπωρείται, τότε το φως σου θα λάμψει ακόμη και στο σκοτάδι, και η σκοτεινιά σου θα είναι σαν μεσημέρι».
(Jesaja 65:21) Með tíð og tíma stækka þessi paradísarsvæði á jörðinni og renna saman uns allur hnötturinn samræmist þeim fegurðarstaðli sem skaparinn setti forðum í Edengarðinum.
(Ησαΐας 65:21) Καθώς θα περνάει ο καιρός, αυτά τα παραδεισένια τμήματα της γης θα επεκταθούν και θα ενωθούν μεταξύ τους μέχρι να φτάσει ολόκληρος ο πλανήτης στο επίπεδο ομορφιάς που είχε θέσει ο Δημιουργός στον κήπο της Εδέμ.
Þeir segja niðurstöðurnar renna stoðum undir þær ráðleggingar að börn ættu að horfa á „vandað dagskrárefni og ekki lengur en í eina eða tvær klukkustundir á dag“.
Όπως λένε, τα ευρήματά τους συμφωνούν με την εισήγηση της Αμερικανικής Ακαδημίας Παιδιατρικής, η οποία υποστηρίζει ότι τα παιδιά πρέπει να παρακολουθούν «το πολύ 1 με 2 ώρες ποιοτικού προγράμματος την ημέρα».

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του renna στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.