Τι σημαίνει το paga στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης paga στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του paga στο Ιταλικό.

Η λέξη paga στο Ιταλικό σημαίνει μισθός, μισθός, αμοιβή, πληρωμή, εισόδημα, αποζημίωση, πληρώνω τις συνέπειες, πληρώνω το κόστος, πληρώνω το τίμημα, πληρώνω, πληρώνω, τα σκάω, τα ακουμπάω, τα στάζω, βγαίνει σε καλό, πληρώνω, πληρώνω, πληρώνω, εξοφλώ, ξεπληρώνω, το πληρώνω, δαπανώ, ξοδεύομαι, πληρώνω, ξεπληρώνω οφειλή με σκοπό μείωσή της, εξοφλώ, αποπληρώνω, εγγυητής, εγγυήτρια, μισθός, μισθολόγιο, ημέρα πληρωμής, μισθοδοσίας, αποδεικτικό μισθοδοσίας, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, έκπτωση για πληρωμή τοις μετρητοίς, καθαρό εισόδημα, κατάσταση μισθοδοσίας, ημέρα πληρωμής, μικτός μισθός, μεικτός μισθός, ωρομίσθιο, χαμηλός μισθός, που δεν πληρώνει, χαμηλόμισθος, βασικός μισθός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης paga

μισθός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La paga in questa ditta è abbastanza buona.

μισθός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Andremo al pub appena ricevuta la paga.

αμοιβή, πληρωμή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tutto quello che vuole la maggior parte della gente è un lavoro con una paga decente.
Το μόνο που θέλουν οι περισσότεροι άνθρωποι είναι μια δουλειά με έναν αξιοπρεπή μισθό.

εισόδημα

(και στον πληθυντικό)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il mio reddito non sembra mai abbastanza per arrivare alla fine del mese.

αποζημίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πληρώνω τις συνέπειες, πληρώνω το κόστος, πληρώνω το τίμημα

verbo intransitivo (patire le conseguenze) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
il giudice disse all'imputato che avrebbe dovuto pagare per i suoi delitti.

πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Non ho soldi. Puoi pagare tu?
Δεν έχω λεφτά. Μπορείς να πληρώσεις;

πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι ή για κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.
Πλήρωσε για το δείπνο του, όταν έφτασε ο λογαριασμός.

τα σκάω, τα ακουμπάω, τα στάζω

verbo intransitivo (αργκό, μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βγαίνει σε καλό

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere vantaggioso) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Di solito essere gentili con gli altri paga.
Συνήθως βγαίνει σε καλό να είσαι ευγενικός με τους άλλους.

πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?
Ακούγεται καλή δουλειά, αλλά πόσα δίνουν;

πληρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.

πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.

εξοφλώ, ξεπληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.
Μου χρωστάς αυτά τα χρήματα εδώ και πάνω από έναν μήνα. Ήρθε η ώρα να με ξεπληρώσεις (or: εξοφλήσεις).

το πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (soffrire le conseguenze) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Non farlo o lo sconterai!
Μην το κάνεις! Θα το πληρώσεις αν το κάνεις!

δαπανώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il tesoriere pagherà il denaro per il progetto alla fine del mese.

ξοδεύομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

πληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.
Αυτός ο κουλοχέρης θα πληρώσει μια περιουσία εάν πετύχεις τζάκποτ.

ξεπληρώνω οφειλή με σκοπό μείωσή της

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εξοφλώ, αποπληρώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vorrei saldare ora il mio conto.
Θα ήθελα να αποπληρώσω τον λογαριασμό μου τώρα.

εγγυητής, εγγυήτρια

sostantivo maschile (diritto)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)

μισθός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Χρειάζομαι μια δουλειά που να πληρώνει πολύ καλύτερα από αυτή.

μισθολόγιο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Meredith ha chiesto a Peter di controllare il libro paga per vedere se il giovane era davvero un loro dipendente.
Η Μέρεντιθ ζήτησε από τον Πήτερ να δει το μισθολόγιο για να εξακριβώσουν αν ο νεαρός ήταν ότως ένας από τους υπαλλήλους τους.

ημέρα πληρωμής, μισθοδοσίας

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Nick si reca al casinò ogni giorno di paga.

αποδεικτικό μισθοδοσίας

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Devo mostrare una busta paga per ottenere il prestito per l'automobile.

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La paga base per questo lavoro è bassa, ma mano a mano che accumuli esperienza arriveranno degli aumenti.

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
I lavoratori senza esperienza che entrano in quest'azienda ricevono il salario minimo.

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

sostantivo femminile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il salario minimo è la paga base fissata dallo stato.

έκπτωση για πληρωμή τοις μετρητοίς

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Se vai al negozio ti fanno il dieci per cento di sconto se paghi in contanti.

καθαρό εισόδημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κατάσταση μισθοδοσίας

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ημέρα πληρωμής

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

μικτός μισθός, μεικτός μισθός

sostantivo femminile

ωρομίσθιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

χαμηλός μισθός

που δεν πληρώνει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαμηλόμισθος

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

βασικός μισθός

sostantivo femminile

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Percepiamo £55 al giorno come paga base.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του paga στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.