Τι σημαίνει το nú στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης nú στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του nú στο Ισλανδικό.

Η λέξη στο Ισλανδικό σημαίνει τώρα, λοιπόν. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης nú

τώρα

adverb

Höldum áfram að lofa nafn hans, og að eilífu. — Sálm.
Είθε να συνεχίσουμε να αινούμε το όνομά του—τώρα και για πάντα.—Ψαλμ.

λοιπόν

conjunction

Skoðaðu vel myndirnar á síðustu tveim blaðsíðum og við skulum ræða um þær.
Κοίταξε λοιπόν προσεκτικά τις εικόνες στις δύο προηγούμενες σελίδες, και θα μιλήσουμε για αυτές.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

8 Þar sem þjónar Guðs hafa hlýtt þessum fyrirmælum eru þeir orðnir um sjö milljónir talsins.
8 Επειδή υπακούν σε εντολές όπως αυτή, οι υπηρέτες του Θεού στη γη σήμερα αριθμούν περίπου εφτά εκατομμύρια.
Svona , fröken Day.
Ναι, ελάτε, δεσποινίς Ντέι.
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Ευτυχώς, η Ίνγκερ έχει αναρρώσει, και έτσι μπορούμε να παρακολουθούμε και πάλι τις Χριστιανικές συναθροίσεις στην Αίθουσα Βασιλείας».
Náðir mér ekki, svo skaltu kyssa mig
Δε με πέτυχες, τώρα πρέπει να με φιλήσεις
Hann hefur látiđ taka af sér 152 fæđingarbletti... og er hann međ 152 ör... á andlitinu.
Αφαίρεσε 152 κρεατοελιές κι έτσι τώρα έχει 152 σημάδια στο πρόσωπο.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Όπως ακριβώς οι Ισραηλίτες ακολουθούσαν το θεϊκό νόμο που έλεγε: «Σύναξον τον λαόν, τους άνδρας και τας γυναίκας και τα παιδία . . . , δια να ακούσωσι και δια να μάθωσι», έτσι και οι Μάρτυρες του Ιεχωβά σήμερα, τόσο οι ηλικιωμένοι όσο και οι νέοι, άντρες και γυναίκες, συναθροίζονται και λαβαίνουν την ίδια διδασκαλία.
Þetta mikla bókasafn hefur gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast.
Σήμερα, εκείνη η σπουδαία βιβλιοθήκη έχει, στην ουσία, αναβιώσει.
Svona , Sam, Svarađu,
Έλα Σαμ, σήκωσέ το!
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna.
19 Μέσω του Γιου του ο Ιεχωβά έχει δώσει την οδηγία ότι, σε αυτόν τον καιρό του τέλους, οι υπηρέτες Του πρέπει να διακηρύξουν σε όλη τη γη πως η μοναδική θεραπεία για όλα τα ανθρώπινα παθήματα είναι η διακυβέρνηση της Βασιλείας.
En ūegar pabbi ūinn er kominn aftur...
Αλλά τώρα που μπήκε στο παιχνίδι ο μπαμπάς σου...
Það sem þið ákveðið að gera hér og hefur ómælt gildi.
Οι επιλογές που κάνετε εδώ και τώρα είναι για πάντα σημαντικές.
32 Jesaja lýsir yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“
32. (α) Ποιοι είναι σήμερα «ως σημεία και ως θαύματα»;
fylgdu í kjölfarið nokkur erfið ár er ég gekkst undir lyfjameðferð.
Τότε άρχισε μια περίοδος ολόκληρων ετών με μια τρομακτική για μένα μορφή θεραπείας, τη φαρμακοθεραπεία.
er ég öruggur.
Το ξέρω, αλλά αυτή τη φορά είμαι σίγουρος.
Og fyrir hvaða „ríki“ á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd?
Και στο όνομα της «βασιλείας» ποιου πολεμούν σήμερα οι ακτιβιστές Προτεστάντες και Καθολικοί διάκονοι;
flýtum við okkur yfir ána og þá erum við frjálsir
Τώρα, τρεχάλα στο ποτάμι κι είμαστε ελεύθεροι, μωρό
hefurđu gert ūađ.
Τώρα ξέρεις.
taka gott útlit.
Να λάβει τώρα μια καλή εμφάνιση.
veit ég að þú trúir á mig af því að þú hefur ekki synjað mér um son þinn, einkason þinn.‘
Τώρα ξέρω ότι έχεις πίστη σε εμένα επειδή δεν αρνήθηκες να δώσεις το γιο σου, το μοναδικό παιδί σου, σε εμένα”.
Og hefur þú sýkst
Τώρα τν κόλλησες κι εσύ
, hugsanlega...
Νομίζω πως...
sũna ūau í Vegas.
Και άλλαξαν το πρόγραμμα!
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem er, líða undir lok?
1, 2. (α) Πώς θα φτάσει στο τέλος του το παρόν πονηρό σύστημα πραγμάτων;
Vopn ūín eru öflug. En er reiđi okkar enn öflugri.
Τα όπλα σας είναι δυνατά, αλλά η οργή μας δυνατότερη.
Sjónvarpið, sem er til á nánast hverju heimili, hefur gengið í gegnum hljóðláta byltingu.
Τηλεόραση—αυτό το πανταχού παρόν κουτί βρίσκεται στην καρδιά μιας αδιόρατης επανάστασης.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.