Τι σημαίνει το grein στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης grein στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του grein στο Ισλανδικό.

Η λέξη grein στο Ισλανδικό σημαίνει κλαδί, κλάδος, άρθρο, Κλάδος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης grein

κλαδί

nounneuter

Við Norma ólumst upp saman í þessari litlu en kraftmiklu grein.
Εγώ και η Νόρμα μεγαλώσαμε μαζί σε εκείνον τον μικρό αλλά δυνατό κλάδο.

κλάδος

noun

Við Norma ólumst upp saman í þessari litlu en kraftmiklu grein.
Εγώ και η Νόρμα μεγαλώσαμε μαζί σε εκείνον τον μικρό αλλά δυνατό κλάδο.

άρθρο

noun

Við munum taka það til athugunar í næstu grein.
Θα εξετάσουμε αυτά τα θέματα στο επόμενο άρθρο.

Κλάδος

Ég fór í kirkju á fyrsta sunnudeginum í Fyrstu grein í Albuquerque.
Έφθασα στην εκκλησία την πρώτη μου Κυριακή στον Πρώτο Κλάδο της Αλμπουκέρκης.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
Το να διακρίνουμε τι είμαστε μπορεί να μας βοηθήσει να κερδίσουμε την επιδοκιμασία του Θεού και να μην κριθούμε.
Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir.
Είσθε δυνατότεροι απ’ ό,τι συνειδητοποιείτε.
Notið efnið í fyrstu og síðustu grein fyrir stuttan inngang og niðurlag.
Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες της πρώτης και της τελευταίας παραγράφου ως σύντομο πρόλογο και επίλογο.
Um hvað er fjallað í þessari grein?
Τι θα εξεταστεί σε αυτό το άρθρο;
Við munum taka það til athugunar í næstu grein.
Θα εξετάσουμε αυτά τα θέματα στο επόμενο άρθρο.
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun.
Αλλά διέκρινε σωστά ότι η ανάπτυξη του σώματός του αποδείκνυε πως υπήρχε σχεδιασμός εκ των προτέρων.
(b) Hvaða spurningar eru skoðaðar í þessari grein?
(β) Ποια ερωτήματα θα εξεταστούν σε αυτό το άρθρο;
Við síðustu páskamáltíðina sem hann neytti gerði hann grein fyrir einu hátíðinni sem Guð ætlaði kristnum mönnum að halda — kvöldmáltíð Drottins, minningarhátíðinni um dauða Jesú.
Την τελευταία φορά που το τήρησε, καθόρισε τη μοναδική θεϊκή γιορτή που θα τηρούσαν οι Χριστιανοί—το Δείπνο του Κυρίου, την ανάμνηση του θανάτου του Ιησού.
Þetta er breyting á þeirri skýringu sem gefin er í bókinni Gefðu gaum að spádómi Daníelsbókar, bls. 57, grein 24, og myndunum á bls. 56 og 139.
Αυτή η εξήγηση αντικαθιστά τις πληροφορίες που αναφέρονται στη σελίδα 57, παράγραφο 24, του βιβλίου Προφητεία του Δανιήλ και απεικονίζονται στα διαγράμματα των σελίδων 56 και 139.
Saulo byrjaði þá að lesa grein upp úr bókinni Hvað kennir Biblían?
Ο Σαούλο άρχισε να διαβάζει μια παράγραφο από το βιβλίο Τι Διδάσκει Πράγματι η Αγία Γραφή;
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.
Αφού παρουσιάσει τα περιοδικά και δείξει σύντομα ένα άρθρο, ανοίγει χωρίς δισταγμό τη Γραφή και διαβάζει ένα εδάφιο που συνδέεται με το άρθρο.
Við getum varðveitt innri frið með því að umgangast góða vini. (Sjá 11.-15. grein.)
Μπορούμε να έχουμε ειρήνη αν συναναστρεφόμαστε με καλούς φίλους (Βλέπε παραγράφους 11-15)
(b) Hvað skoðum við í þessari grein og þeirri næstu?
(β) Τι θα δούμε σε αυτό και στο επόμενο άρθρο;
Þótt þeir hefðu yndi af þeim dýrmætu sannindum sem Jesús kenndi gerðu þeir sér grein fyrir því að ekki voru allir jafn ánægðir og þeir.
Μολονότι οι ίδιοι χαίρονταν με τις πολύτιμες αλήθειες που τους είχε διδάξει ο Ιησούς, ήξεραν καλά ότι δεν συμμερίζονταν όλοι τη χαρά τους.
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir.
Ίσως τελικά να έχετε περισσότερες επιλογές από όσες νομίζετε.
(b) Hverju gerum við okkur grein fyrir varðandi boðunarstarfið?
(β) Τι αντιλαμβάνεται ο λαός του Θεού σήμερα σχετικά με το έργο κηρύγματος;
Hvað hjálpaði Davíð að gera sér grein fyrir vilja Guðs?
Τι βοηθούσε τον Δαβίδ να διακρίνει το θέλημα του Θεού;
Í þessari grein og þeirri næstu er bent á nokkrar góðar ástæður.
Μάλιστα, μπορείς να βρεις αρκετούς βάσιμους λόγους σε αυτό και στο επόμενο άρθρο.
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
Αφού διαβάσετε μια ενότητα, ρωτήστε τον εαυτό σας: “Ποιο είναι το κύριο σημείο αυτών που μόλις διάβασα;”
Jehóva notar öldungana til að móta okkur en við verðum að leggja okkar af mörkum. (Sjá 12. og 13. grein.)
Ο Ιεχωβά χρησιμοποιεί τους Χριστιανούς πρεσβυτέρους για να μας διαπλάθουν, αλλά πρέπει να κάνουμε και εμείς το μέρος μας (Βλέπε παραγράφους 12, 13)
Í þessari grein er fjallað um hvernig við getum látið kærleika Guðs varðveita okkur á þrjá vegu.
Το άρθρο αυτό εξετάζει τρεις τρόπους με τους οποίους μπορούμε να κρατήσουμε τον εαυτό μας στην αγάπη του Θεού.
6. grein: Hér er um að ræða nýjan skilning á þessu máli.
Παράγραφος 6: Αυτό αποτελεί προσαρμογή στην κατανόησή μας.
(b) Um hvað er fjallað í næstu grein?
(β) Τι θα εξετάσουμε στο επόμενο άρθρο;
Hvernig væri að lesa það sem næsta grein segir um málið?
Γιατί να μην εξετάσετε τι λέει το επόμενο άρθρο σχετικά με αυτό το θέμα;
Ungt fólk þarf stöðugt á hjálp að halda til að gera sér grein fyrir því að besta lífsstefnan, sem völ er á, er sú að hlýða meginreglum Guðs. — Jesaja 48: 17, 18.
Τα νεαρά άτομα χρειάζονται συνεχή βοήθεια προκειμένου να καταλάβουν ότι η υπακοή στις θεοσεβείς αρχές είναι το θεμέλιο του καλύτερου δυνατού τρόπου ζωής.—Ησαΐας 48:17, 18.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του grein στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.