Τι σημαίνει το gjá στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gjá στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gjá στο Ισλανδικό.
Η λέξη gjá στο Ισλανδικό σημαίνει άβυσσος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gjá
άβυσσοςnoun |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
En jafnvel milli þessara þriggja hópa, er of stór gjá. Όμως ακόμη και ανάμεσα σε αυτές τις τρεις κατηγορίες, είναι επίσης μεγάλο το χάσμα. |
Dýrmæta fórnin brúar gjá. Χριστού το λύτρο τ’ ακριβό. |
Mikil gjá skilur á milli manna og dýra því að maðurinn getur rökhugsað, gert framtíðaráætlanir og hefur auk þess hæfileika til að tilbiðja Guð. Ο άνθρωπος είναι σε μια τάξη ξεχωριστή από τα ζώα γιατί αυτός είναι ικανός να λογικεύεται, να σχεδιάζει για το μέλλον, και έχει επίσης την ικανότητα να λατρεύει τον Θεό. |
Það er ekki lengur gjá milli ríkra og fátækra. Δεν υπάρχει πια χάσμα μεταξύ πλούσιων και φτωχών. |
Ūađ er gjá á milli okkar. Υπάρχει ένα χώρισμα ανάμεσά μας. |
Ūađ skapar ķbrúanlega gjá á milli ūín og ūeirra. Σχηματίζει ένα χάσμα ανάμεσα σε σένα και αυτούς, αγεφύρωτο. |
● Gjá 3: Fráhrindandi hegðun. ● Χάσμα 3: Ενοχλητική συμπεριφορά. |
Mig langar að biðjast afsókunar ef ég hef sagt eða gert eitthvað sem myndað hefur gjá á milli okkar Θέλω να ζητήσω συγγνώμη, αν κάτι που είπα ή που έκανα... μπήκε ανάμεσά μας |
Syndir okkar og mistök valda sárindum – eða gjá – á milli okkar og uppsprettu allrar elsku, okkar himneska föður. Οι αμαρτίες και η υπερηφάνειά μας δημιουργούν ένα χάλασμα --ή χάσμα-- ανάμεσα σε εμάς και την πηγή κάθε αγάπης, τον Επουράνιο Πατέρα μας. |
Fræðiritið The Encyclopedia of Language and Linguistics segir að „mál [mannsins] sé einstakt“ og viðurkennir að „leitin að forvera í tjáskiptum dýra komi að litlu gagni við að brúa hina miklu gjá sem skilur tungumál og tal manna frá hegðun dýra.“ Η Εγκυκλοπαίδεια της Γλώσσας και της Γλωσσολογίας (The Encyclopedia of Language and Linguistics) δηλώνει ότι «η [ανθρώπινη] ομιλία είναι κάτι το εξαιρετικό» και αναγνωρίζει ότι «η έρευνα για χαρακτηριστικά της επικοινωνίας των ζώων τα οποία θα μπορούσαν να αποτελούν πρόδρομό της δεν βοηθάει και πολύ στο γεφύρωμα του τεράστιου χάσματος το οποίο χωρίζει τη γλώσσα και την ομιλία από τη συμπεριφορά των ζώων». |
Þér líður ef til vill eins og það sé stór gjá á milli þín og jafnaldra þinna. Μπορεί να νιώθεις ότι υπάρχει ένα μεγάλο χάσμα ανάμεσα σε εσένα και στους συνομηλίκους σου. |
Þarfir hans eru frábrugðnar og hyldjúp gjá skilur á milli hans og annarra lífvera jarðarinnar. Ανάμεσα στον άνθρωπο και σε όλα τα άλλα πλάσματα της γης υπάρχει ένα αξεπέραστο χάσμα. |
Ég get ekki haldið áfram þar sem er svona stór gjá milli þeirra sem skilja, elska og hafa ástríðu fyrir klassískri tónlist, og þeirra sem hafa ekkert samband við hana. Δεν λειτουργεί για μένα αυτό το πράγμα, με ένα τόσο μεγάλο χάσμα μεταξύ αυτών που καταλαβαίνουν, που αγαπούν και είναι παθιασμένοι με την κλασσική μουσική, και αυτών που δεν έχουν απολύτως καμία σχέση μαζί της. |
Til allrar hamingju hefur kærleiksríkur og alvitur eilífur faðir á himnum séð okkur fyrir leið til að sigrast á slíkri gjá drambsemi. Ευτυχώς, ο στοργικός και σοφός Αιώνιος Πατέρας μας στους Ουρανούς παρείχε τα μέσα για την υπερνίκηση αυτού τού κενού γεμάτο υπερηφάνεια. |
Ég veit ađ ég særđi ūig og skapađi gjá á milli ūín og Lillian. Ξέρω ότι σε πλήγωσα και δημιούργησα μια απόσταση μεταξύ σας. |
Það myndaði gjá milli föður og sonar og um leið og pilturinn hafði aldur til flutti hann að heiman og kom aldrei aftur. Αυτό προκάλεσε ρήξη μεταξύ πατέρα και γυιου και αμέσως μόλις μπόρεσε το αγόρι, έφυγε από το σπίτι και δεν επέστρεψε ποτέ. |
● Gjá 1: Neikvæð sjálfsmynd. ● Χάσμα 1: Αρνητική άποψη για τον εαυτό σου. |
Gjá hafði myndast á milli þeirra og þau töluðust ekki lengur við. Είχαν απομακρυνθεί συναισθηματικώς και είχαν σταματήσει να μιλούν ο ένας στον άλλον. |
Breið gjá skilur á milli einföldustu frumna og lífvana efnis. Ένα μεγάλο χάσμα χωρίζει την άβια ύλη ακόμη και από το απλούστερο ζωντανό κύτταρο. |
En gæti verið að gjá hafi myndast milli þín og jafnaldra þinna vegna þess að þú látir einmitt svona? Μήπως, όμως, το χάσμα έχει δημιουργηθεί επειδή εσύ ενεργείς έτσι; |
Þannig er talað um ‚breikkandi gjá í samskiptum þegna og stjórnvalda.‘ Έτσι, ακούμε ότι «υπάρχει ένα αυξανόμενο κενό—ένα ‘χάσμα επικοινωνίας’ που πλαταίνει—ανάμεσα στους κυβερνώντες και τους κυβερνομένους». |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gjá στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.