Τι σημαίνει το fræðsla στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fræðsla στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fræðsla στο Ισλανδικό.

Η λέξη fræðsla στο Ισλανδικό σημαίνει αγωγή, μόρφωση, παιδεία, διδασκαλία, εκπαίδευση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fræðsla

αγωγή

(education)

μόρφωση

(education)

παιδεία

(education)

διδασκαλία

εκπαίδευση

(education)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Ást okkar og fræðsla skilaði sér.
Ο Σαούλ ανταποκρινόταν καλά στην αγάπη μας και στην εκπαίδευσή μας.
Fræðsla sem er sérstaklega mikilvæg
Η Εκπαίδευση που Χρειάζονται Ιδιαίτερα
Slík fræðsla mun einnig leiða til heilnæmrar endurnýjunar á persónuleika manna til þess að þeir endurspegli frábæra eiginleika Jehóva. — Postulasagan 10:34, 35; Kólossubréfið 3:9-12.
Αυτή η εκπαίδευση θα καταλήξει επίσης σε μια ωφέλιμη αναμόρφωση των προσωπικοτήτων για να αντανακλούν τις ανώτερες ιδιότητες του Ιεχωβά.—Πράξεις 10:34,35· Κολοσσαείς 3:9-12.
20 Fræðsla frá Biblíunni hafði þar af leiðandi góð áhrif á votta Jehóva með því að hjálpa þeim að forðast siðleysi.
20 Επομένως, η Γραφική εκπαίδευση επηρέασε τους Μάρτυρες του Ιεχωβά προς το καλό βοηθώντας τους να αποφεύγουν την ανηθικότητα.
Síðar segir: „Mál hennar er þrungið speki og ástúðleg fræðsla er á tungu hennar.
Επιπλέον, «ανοίγει το στόμα της με σοφία, και υπάρχει νόμος στοργικής καλοσύνης στη γλώσσα της.
Það sem heiminn vantar er fræðsla sem kemur fólki til að hata það sem er siðferðilega rangt.
Εκείνο που χρειάζεται είναι η εκπαίδευση που θα υποκινήσει τους ανθρώπους να μισήσουν ό,τι είναι ηθικά εσφαλμένο.
fræðsla er okkur í hag.
κι αλήθεια θα βρούμε εκεί.
Auk þess er fræðsla veitt í rúmlega 105.000 söfnuðum um heim allan í hverri viku og trúi og hyggni þjónninn lætur okkur í té biblíutengd fræðslurit á meira en 500 tungumálum.
Επιπρόσθετα, κάθε εβδομάδα παρέχεται πνευματική διδασκαλία σε περισσότερες από 105.000 εκκλησίες σε όλη τη γη και παράγονται εκπαιδευτικά Χριστιανικά έντυπα από τον πιστό και φρόνιμο δούλο σε 500 και πλέον γλώσσες.
6 Fordæmi hefur ekki síður sterk áhrif á börn en munnleg fræðsla.
6 Μαζί με την προφορική εκπαίδευση, το παράδειγμα επηρεάζει βαθιά τα νεαρά άτομα.
Orðskviðirnir 31:26 segja um væna konu: „Hún opnar munninn með speki, og ástúðleg fræðsla er á tungu hennar.“
Το εδάφιο Παροιμίαι 31:26 λέει για την άξια σύζυγο: «Ανοίγει το στόμα αυτής εν σοφία· και επί της γλώσσης αυτής είναι νόμος ευμενείας [στοργικής καλοσύνης, ΜΝΚ]».
Starfsþjálfun [fræðsla eða þjálfunarráðgjöf]
Προσανατολισμός ενδιαφερόντων (κλίσης)
Hvernig getum við verið viss um að slík fræðsla í hinni nýju heimsskipan muni bera tilætlaðan árangur?
Πώς μπορούμε να είμαστε βέβαιοι ότι αυτή η εκπαίδευση στη Νέα Τάξη θα πετύχει το σκοπό της;
Hefur ekki biblíufræðslan, sem þú hefur hlotið, sannfært þig um að sönn fræðsla sé í munni þeirra?
Καθώς μαθαίνετε τις διάφορες αλήθειες που διδάσκουν, δεν διακρίνετε εκ πείρας ότι ο νόμος της αλήθειας υπήρξε στο στόμα τους;
10 mín.: „Fræðsla handa boðberum fagnaðarerindisins.“
10 λεπτά: «Μια Προμήθεια για τους Χριστιανούς Διακόνους».
Hvers konar fræðsla getur hjálpað börnum að breyta viturlega?
Ποιο είδος διδασκαλίας μπορεί να βοηθήσει τα παιδιά να ενεργούν σοφά;
Þetta eru greinilega ritaðar leiðbeiningar frá Guði og á þeim verður byggð sú fræðsla sem íbúar jarðarinnar fá.
Προφανώς αυτοί είναι γραπτές οδηγίες του Θεού οι οποίες θα αποτελέσουν τη βάση για την εκπαίδευση των κατοίκων της γης.
Önnur fræðsla, sem frelsarinn hefur séð okkur fyrir, er innan seilingar og finnst í hinum helgu ritningum.
Άλλες οδηγίες που μας έχει δώσει ο Σωτήρας, είναι διαθέσιμες στα δάχτυλά μας και βρίσκονται στις άγιες γραφές.
Eigi fræðsla um siðferðismál og fjölskyldulíf að vera árangursrík verður hún að byrja heima.
Αν πρόκειται η εκπαίδευση στα ζητήματα της ηθικής και της οικογενειακής ζωής να είναι επιτυχημένη, τότε πρέπει να αρχίσει από το σπίτι.
fræðsla náði hámarki í mars 1844, á fundi með postulunum og nokkrum öðrum aðstoðarmönnum.
Αυτές οι προετοιμασίες έφθασαν στο κορύφωμά τους σε μία συγκέντρωση με τους Αποστόλους και μερικούς άλλους στενούς συνεργάτες, τον Μάρτιο του 1844.
(Efesusbréfið 6:4.) Gríska nafnorðið, sem þýtt er ‚agi,‘ merkir „uppeldi, þjálfun, fræðsla.“
(Εφεσίους 6:4) Το ουσιαστικό παιδεία, της κοινής ελληνικής, το οποίο αποδίδεται «διαπαιδαγώγηση» σημαίνει «ανατροφή, διδασκαλία, εκπαίδευση».
(Sálmur 119: 33- 35; Jesaja 48:17) Hebreska orðið tóhrahʹ, sem þýtt er „lög“ eða „lögmál,“ merkir reyndar „fræðsla.“
(Ψαλμός 119:33-35· Ησαΐας 48:17) Μάλιστα, η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «νόμος», τορά, σημαίνει «εκπαίδευση».
9 Sú fræðsla, sem verndar börnin og vekur með þeim löngun til að gera það sem rétt er, kostar tíma, athygli og skipulagningu.
9 Το είδος της διδασκαλίας που προστατεύει το παιδί και το υποκινεί να κάνει το σωστό προϋποθέτει χρόνο, προσοχή και σχεδιασμό.
Kennari í Zimbabwe í Afríku tók eftir að boðið var upp á námsgreinina „Fræðsla fyrir lífið“ í Nyatsime-háskólanum þar sem hann kennir.
Ένας καθηγητής στη Ζιμπάμπουε της Αφρικής ανέφερε ότι στο Κολέγιο Νιατσίμε, όπου διδάσκει, υπάρχει ένα μάθημα που λέγεται «Εκπαίδευση για Ζωή».
Slík fræðsla veitti Jesú ‚lærisveina tungu‘ til þess að hann ‚hefði vit á að styrkja hina mæddu með orðum.‘
Αυτές οι οδηγίες έδωσαν στον Ιησού “τη γλώσσα των διδαγμένων” ώστε να “ξέρει με ποιο λόγο να απαντήσει στον κουρασμένο”.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fræðsla στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.