Τι σημαίνει το eftirfarandi στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης eftirfarandi στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του eftirfarandi στο Ισλανδικό.

Η λέξη eftirfarandi στο Ισλανδικό σημαίνει ακόλουθος, εξής, επόμενος, ακολούθως, ακολουθία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης eftirfarandi

ακόλουθος

(following)

εξής

(following)

επόμενος

(following)

ακολούθως

(following)

ακολουθία

(following)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum.
Πιστεύουμε ότι η καλή βάση που έχει ήδη τεθεί και η ακόλουθη ενθάρρυνση θα συμβάλουν στην περαιτέρω βελτίωση της κατάστασης.
Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005.
Οι παρακάτω ερωτήσεις θα εξεταστούν προφορικά στη Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας την εβδομάδα από 29 Αυγούστου 2005.
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“
Υπό τη μορφή ομιλίας, ανασκοπήστε εν συντομία πληροφορίες από τα εξής πρόσφατα άρθρα στη Διακονία Μας της Βασιλείας: «Θα Μπορούσατε να Συμμετέχετε στη Διακονία τις Κυριακές;»
Ég legg eftirfarandi staðreyndir til málsins.
Θα υποβάλλω τα ακόλουθα στοιχεία.
Þegar þú vinnur að hverju markmiði fyrir sig skaltu gera eftirfarandi:
Κάνε τα ακόλουθα για κάθε στόχο:
Ljúktu eftirfarandi þremur viðbótargildisathugunum.
Ολοκληρώστε τρεις επιπρόσθετες εμπειρίες αξίας.
Lítum á eftirfarandi vers:
Εξετάστε τα ακόλουθα εδάφια:
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
* Ο ίδιος υπόσχεται: «Οι ευθείς [οι οποίοι προσκολλούνται στους ηθικούς κανόνες και στις θρησκευτικές αλήθειες] θα κατοικήσουν στη γη και οι άμεμπτοι θα απομείνουν σε αυτήν.
Merkið við hvort eftirfarandi fullyrðingar séu réttar eða rangar:
Απαντήστε αν η καθεμιά από τις ακόλουθες δηλώσεις είναι Σωστή ή Λάθος:
Lesið eftirfarandi tíu hluti sem Eyring forseti býður okkur að gera til að varðveita okkur sjálf.
Διαβάστε 10 πράγματα που ο Πρόεδρος Άιρινγκ μας λέει να κάνουμε για να προστατευθούμε.
Svarið eftirfarandi spurningum:
Απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις:
3 Þú getur líklega samið áhrifarík kynningarorð með því að fylgja eftirfarandi grundvallarskrefum: (1) Veldu grein í einu blaðanna sem þér finnst muni höfða til fólks í þínu byggðarlagi.
3 Είναι πιθανόν ότι θα μπορέσετε να αναπτύξετε μια αποτελεσματική παρουσίαση ακολουθώντας τα εξής βασικά βήματα: (1) Επιλέξτε ένα από τα άρθρα των περιοδικών το οποίο πιστεύετε ότι θα έχει απήχηση στους ανθρώπους της περιοχής σας.
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7.
Πώς μπορούν τα παρακάτω εδάφια να βοηθήσουν μια αδελφή να προσδιορίσει τις απαιτούμενες ιδιότητες σε έναν γαμήλιο σύντροφο; —Ψαλμός 119:97· 1 Τιμόθεο 3:1-7.
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu
Επιτρέπει στα εργαλεία anti-virus να ελέγξουν τα μηνύματα σας. Ο μάγος θα δημιουργήσει κατάλληλα φίλτρα. Τα μηνύματα συνήθως σημειώνονται από τα εργαλεία, ώστε τα φίλτρα να τα αναγνωρίσουν και να μετακινήσουν, π. χ., μηνύματα με ιούς σε ειδικό φάκελο
Eftirfarandi sýnir hvað Biblían kennir í raun og veru.
Τα όσα ακολουθούν δείχνουν τι διδάσκει πράγματι η Αγία Γραφή.
Þegar þú hefur lesið eftirfarandi greinar geturðu ákveðið hvort þér finnist Biblían vera traustsins verð.
Αφού διαβάσετε τα ακόλουθα άρθρα, μπορείτε να αποφασίσετε μόνοι σας αν η Γραφή αξίζει την εμπιστοσύνη σας.
Raðið eftirfarandi Trúarmyndum í stafla í eftirtalinni röð og hafið mynd 227 efst: 227 (Jesús biðst fyrir í Getsemane), 228 (Jesús svikinn), 230 (Krossfestingin), 231 (Greftrun Jesú), 233 (María og Drottinn upprisinn), 234 (Jesús sýnir sár sín) og 316 (Jesús kennir í Vesturálfu).
Βάλτε τις ακόλουθες απεικονίσεις από το Τέχνη στο Ευαγγέλιο σε ένα σωρό με την ακόλουθη σειρά, αρχίζοντας με το 227 στο επάνω μέρος: 227 (Ο Ιησούς προσεύχεται στη Γεθσημανή), 228 (Η προδοσία του Ιησού), 230 (Η σταύρωση), 231 (Η ταφή του Ιησού), 233 (Η Μαρία και ο ανεστημένος Κύριος), 234 (Ο Ιησούς δείχνει τις πληγές Του), και 316 (Ο Ιησούς διδάσκει στο Δυτικό Ημισφαίριο).
Spyrðu þig eftirfarandi spurninga:
Αναρωτηθείτε:
16 Jehóva lofaði eftirfarandi um þá sem ættu aðild að nýja sáttmálanum: „Ég mun fyrirgefa misgjörð þeirra og ekki framar minnast syndar þeirra.“
16 Ο Ιεχωβά υποσχέθηκε σχετικά με τα μέλη της νέας διαθήκης: «Θα συγχωρήσω το σφάλμα τους, και την αμαρτία τους δεν θα τη θυμάμαι πια».
Ef við erum umhyggjusöm og hlustum af áhuga getum við hugsanlega opnað hjarta húsráðandans eins og sjá má af eftirfarandi dæmi.
Το να ακούμε με συμπόνια μπορεί να αποτελέσει το κλειδί που θα ξεκλειδώσει την καρδιά ενός οικοδεσπότη, όπως δείχνει η ακόλουθη εμπειρία.
Svaraðu síðan eftirfarandi spurningum.
Κατόπιν απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις.
Hún sagði eftirfarandi í bréfi sínu til útibús votta Jehóva í Rússlandi:
Αυτό εξήγησε στο ακόλουθο γράμμα που έστειλε στο γραφείο τμήματος των Μαρτύρων του Ιεχωβά στη Ρωσία:
8 Einn eiginleiki, sem Jehóva hjálpar fólki að þroska með sér, er heiðarleiki eins og eftirfarandi frásaga ber með sér.
8 Μία από τις ιδιότητες που βοηθάει ο Ιεχωβά τους ανθρώπους να αναπτύξουν είναι η εντιμότητα, όπως δείχνει η ακόλουθη εμπειρία.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του eftirfarandi στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.