Τι σημαίνει το bæði στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης bæði στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του bæði στο Ισλανδικό.

Η λέξη bæði στο Ισλανδικό σημαίνει αμφότεροι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης bæði

αμφότεροι

adjective

Önnur mikilvæg orð sem bæði hjónin geta sagt, þegar það á við, eru: „Mér þykir það leitt.“
Κάποια άλλη σημαντική λέξη που θα πουν αμφότεροι οι σύζυγοι, την κατάλληλη στιγμή, είναι: «Συγγνώμη».

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Vinir þínir hafa bæði áhrif á hvernig þú hugsar og hvað þú gerir.
Οι φιλίες σας επηρεάζουν τον τρόπο με τον οποίο σκέφτεστε και ενεργείτε.
Þess. 2:1-3) Um aldaraðir höfðu menn litla þekkingu á Guði. Það átti bæði við um þá sem vissu ekkert um Biblíuna og eins þá sem kölluðu sig kristna.
2:1-3) Τους μετέπειτα αιώνες, η «αληθινή γνώση» ήταν κάθε άλλο παρά άφθονη, όχι μόνο ανάμεσα σε εκείνους που δεν γνώριζαν τίποτα για την Αγία Γραφή αλλά και στους καθ’ ομολογία Χριστιανούς.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Όπως ακριβώς οι Ισραηλίτες ακολουθούσαν το θεϊκό νόμο που έλεγε: «Σύναξον τον λαόν, τους άνδρας και τας γυναίκας και τα παιδία . . . , δια να ακούσωσι και δια να μάθωσι», έτσι και οι Μάρτυρες του Ιεχωβά σήμερα, τόσο οι ηλικιωμένοι όσο και οι νέοι, άντρες και γυναίκες, συναθροίζονται και λαβαίνουν την ίδια διδασκαλία.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
Στην αρχή, μερικοί διστάζουν να επισκεφτούν τους καταστηματάρχες, αλλά αφού το δοκιμάσουν αυτό μερικές φορές, διαπιστώνουν ότι είναι και ενδιαφέρον και ανταμειφτικό.
Orðið „andi“ (ruʹach á hebresku) getur þar af leiðandi átt við lífskraftinn sem er virkur í öllum lifandi skepnum, bæði mönnum og dýrum, og þau viðhalda með andardrættinum.
Έτσι, το «πνεύμα» είναι δυνατόν να αναφέρεται στη δύναμη της ζωής η οποία είναι ενεργός σε όλα τα ζωντανά πλάσματα, τόσο στους ανθρώπους όσο και στα ζώα, και η οποία διατηρείται μέσω της αναπνοής.
Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast.
Βεβαίως, υπάρχουν αμαρτίες τόσο από παράλειψη, όσο και από ενέργειες, όπου μπορούμε άμεσα να αρχίσουμε τη διαδικασία της μετάνοιας.
Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki.
Ενδεχομένως να υπάρχουν στοιχεία αμαρτίας και αδυναμίας σε μία μεμονωμένη συμπεριφορά.
Afleiðingin var sú að þau glötuðu réttinum til að lifa í paradís, bæði handa sjálfum sér og öllum ófullkomnum afkomendum sínum. — 1. Mósebók 3: 1-19; Rómverjabréfið 5:12.
Ως αποτέλεσμα, έχασαν το δικαίωμα για ζωή στον Παράδεισο τόσο για τον εαυτό τους όσο και για όλους τους ατελείς απογόνους τους.—Γένεσις 3:1-19· Ρωμαίους 5:12.
Bæði The Encyclopedia Americana og Great Soviet Encyclopedia eru á einu máli um að stjórnartíð Artaxerxesar hafi lokið árið 424 f.o.t.
Τόσο Η Μεγάλη Αμερικανική Εγκυκλοπαίδεια όσο και η Μεγάλη Σοβιετική Εγκυκλοπαίδεια συμφωνούν ότι η βασιλεία του Αρταξέρξη έληξε το 424 Π.Κ.Χ.
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
6 Αν δεν υπήρχε ‘ερωτική σχέση’ ανάμεσα στο Βατικανό και τους Ναζιστές, μπορεί να είχε γλιτώσει ο κόσμος από την οδύνη την οποία ένιωσε βλέποντας τους δεκάδες εκατομμύρια στρατιώτες και πολίτες που σκοτώθηκαν στον πόλεμο, τους 6 εκατομμύρια Εβραίους που δολοφονήθηκαν επειδή δεν ήταν Άριοι, και—το πιο πολύτιμο στα μάτια του Ιεχωβά—τους χιλιάδες Μάρτυρές του, τόσο από τους χρισμένους όσο και από τα ‘άλλα πρόβατα’, που υπέφεραν μεγάλες ωμότητες, καθώς πολλοί Μάρτυρες πέθαναν στα ναζιστικά στρατόπεδα συγκέντρωσης.—Ιωάννης 10:10, 16.
Hann lýsir sér bæði með orðum og gefur lifandi dæmi í syni sínum.
Εκτός του ότι περιέγραψε τον εαυτό του με λέξεις, μας έδωσε και το ζωντανό παράδειγμα του Γιου του.
Sellurnar í rafgeymi má bæði tengja með hliðtengingu eða raðtengingu eða bæði.
Τα κατάγματα μπορεί να αφορούν μόνο την μύλη, μόνο την ρίζα ή και τα δύο.
Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það.
Χρειάζεται να συζητάμε όχι μόνο τι θα κάνουμε αλλά και γιατί θα το κάνουμε.
(1. Jóhannesarbréf 1:7) Þeir læra líka að Guð ætlar ‚að reisa upp bæði réttláta og rangláta‘ og eru þakklátir fyrir.
(1 Ιωάννη 1:7) Φτάνουν επίσης στο σημείο να εκτιμήσουν το σκοπό που έχει ο Θεός να κάνει «ανάσταση δικαίων και αδίκων».
Hverja hefur heilagur andi stutt bæði að fornu og nýju?
Ποιοι, στους αρχαίους χρόνους και σήμερα, έχουν λάβει υποστήριξη από το άγιο πνεύμα;
Láttu bæði raddblæ og svipbrigði endurspegla þær tilfinningar sem hæfa efninu.
Τόσο ο τόνος της φωνής σας όσο και η έκφραση του προσώπου σας πρέπει να αντανακλούν το συναίσθημα που είναι κατάλληλο για την ύλη σας.
(b) Hvernig sýndi sonur Guðs að hann langaði til að fræðast af föður sínum, bæði fyrir jarðvist sína og meðan á henni stóð?
(β) Πώς έδειξε ο Γιος του Θεού ότι ενδιαφερόταν να μαθαίνει από τον Ιεχωβά, τόσο προτού έρθει στη γη όσο και αργότερα ως άνθρωπος;
Ef bæði einbeita sér að kostum hvort annars og góðri viðleitni verður hjónabandið ánægjulegt og endurnærandi.
Αν ο καθένας τους αγωνίζεται να επικεντρώνεται στις καλές ιδιότητες και προσπάθειες του άλλου, ο γάμος θα αποτελεί πηγή χαράς και αναζωογόνησης.
Þessar breytingar hafa áhrif á alla, bæði unga og aldna.
Αυτές οι αλλαγές θα επηρεάσουν τους πάντες, μικρούς και μεγάλους.
8 En bæði „vöndur og umvöndun“ eru nauðsynleg.
8 Όμως χρειάζονται και τα δύο, και «η ράβδος και ο έλεγχος».
17 Einhverju sinni læknaði Jesús mann sem var haldinn illum anda og var bæði blindur og mállaus.
17 Εξετάστε την περίπτωση κατά την οποία ο Ιησούς θεράπευσε έναν δαιμονισμένο που ήταν τυφλός και βουβός.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Η αφήγηση λέει: «Κατόπιν ο βασιλιάς είπε στον Ασφενάζ, τον επικεφαλής αυλικό του, να φέρει μερικούς από τους γιους του Ισραήλ και από τους βασιλικούς απογόνους και από τους ευγενείς, παιδιά στα οποία δεν υπήρχε κανένα ελάττωμα, αλλά που είχαν καλή εμφάνιση καθώς και ενόραση σε όλη τη σοφία και κατείχαν γνώση και είχαν διάκριση για ό,τι είναι γνωστό, καθώς και την ικανότητα να σταθούν στο ανάκτορο του βασιλιά».—Δανιήλ 1:3, 4.
Páll postuli skrifaði: „Hið ósýnilega eðli hans, bæði hans eilífi kraftur og guðdómleiki, er sýnilegt frá sköpun heimsins, með því að það verður skilið af verkum hans.“
Ο απόστολος Παύλος έγραψε: «Οι αόρατες ιδιότητές του βλέπονται καθαρά από τη δημιουργία του κόσμου και έπειτα, επειδή γίνονται αντιληπτές μέσω των πραγμάτων που έχουν φτιαχτεί, ακόμη και η αιώνια δύναμη και η Θειότητά του».
Þetta fólk er líka í minni Guðs og verður reist upp vegna þess að Biblían lofar: „Upp [munu] rísa bæði réttlátir og ranglátir.“ — Postulasagan 24:15.
Και αυτοί επίσης είναι στη μνήμη του Θεού και επομένως θα αναστηθούν, διότι η Αγία Γραφή υπόσχεται: «Πρόκειται να γίνει ανάσταση δικαίων και αδίκων».—Πράξεις 24:15.
Á hvaða stórkostlega vegu frelsaði Jesús trúaða menn bæði úr hópi Gyðinga og annarra þjóða?
Με ποιους θαυμάσιους τρόπους ελευθέρωσε ο Ιησούς τους Ιουδαίους και τους μη Ιουδαίους πιστούς;

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του bæði στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.