Was bedeutet 疑わしい in Japanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes 疑わしい in Japanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von 疑わしい in Japanisch.
Das Wort 疑わしい in Japanisch bedeutet verdächtig, kontrovers, nicht sicher, zweifelhaft, fragend, verdächtig, fragwürdig, fragwürdig, zweifelhaft, komisch, fragwürdig, mutmaßlich, dubios, verdächtig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes 疑わしい
verdächtig
Der Arzt schickte den Patienten zu einem Dermatologen wegen eines möglichen Leberflecks. |
kontrovers
|
nicht sicher(umgangssprachlich) Rose sagte ihrem Kunden, dass es nicht sicher sei, dass sie die Arbeit bis Freitag erledigen könnte. |
zweifelhaft
彼女が時間通りにメッセージを受け取っていたのかどうかは議論の余地がある。 |
fragend
Ihr fragender Blick zeigte mir, dass sie nicht überzeugt war. |
verdächtig(状況) 疑わしい荷物が今朝、玄関の前で発見されました。 Das verdächtige Paket wurde heute Morgen bei der Tür gefunden. |
fragwürdig
|
fragwürdig
|
zweifelhaft(ugs) |
komisch
Etwas an dem Mann dort drüben ist komisch. |
fragwürdig
|
mutmaßlich
Der mutmaßliche Verbrecher verlangte nach einem Anwalt. |
dubios
|
verdächtig(人の行動) (Person) ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Rachel rief die Polizei, denn auf der Straße war ein Mann, der sich verdächtig verhielt. |
Lass uns Japanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von 疑わしい in Japanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Japanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Japanisch
Kennst du Japanisch
Japanisch ist eine ostasiatische Sprache, die von mehr als 125 Millionen Menschen in Japan und der japanischen Diaspora auf der ganzen Welt gesprochen wird. Die japanische Sprache zeichnet sich auch dadurch aus, dass sie üblicherweise in einer Kombination aus drei Schriftarten geschrieben wird: Kanji und zwei Arten von Kana-Lautmalerei, einschließlich Hiragana und Katakana. Kanji wird verwendet, um chinesische Wörter oder japanische Wörter zu schreiben, die Kanji verwenden, um eine Bedeutung auszudrücken. Hiragana wird verwendet, um japanische Originalwörter und grammatikalische Elemente wie Hilfsverben, Hilfsverben, Verbenden, Adjektive... aufzuzeichnen. Katakana wird verwendet, um Fremdwörter zu transkribieren.