Was bedeutet teman hidup in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes teman hidup in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von teman hidup in Indonesisch.
Das Wort teman hidup in Indonesisch bedeutet Gatte, Gattin, Ehepartner, Ehemann, Gemahl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes teman hidup
Gatte(mate) |
Gattin(mate) |
Ehepartner(spouse) |
Ehemann(consort) |
Gemahl(consort) |
Weitere Beispiele anzeigen
Mengapa kita tidak boleh menaruh minat seksual terhadap siapa pun yang bukan teman hidup kita? Warum ist sexuelles Interesse an jemandem, mit dem man nicht verheiratet ist, völlig unangebracht? |
Bila Teman Hidup Berselingkuh 3-12 Wenn der Partner untreu ist 3–12 |
Wanita itu mengerahkan segala keberaniannya dan menjelaskan sudut pandangannya yang berdasarkan Alkitab kepada pria teman hidupnya itu. Sie fasste sich ein Herz und erklärte ihm den biblischen Standpunkt. |
Bila suami atau istri telah melakukan perzinaan, pemeriksaan dapat melindungi teman hidup yang tidak bersalah terhadap bahaya tertular. Im Fall von Ehebruch kann sich ein Test für den unschuldigen Ehepartner als Schutz erweisen. |
Teman hidup mereka, anak-anak, dan ya, para kreditor, semuanya menderita karena korupsi satu orang itu! Die Ehepartner und Kinder der Arbeitslosen sowie die Gläubiger haben zufolge der Korruption dieses einen Mannes zu leiden. |
26 Tetapi bagaimana jika teman hidup anda menolak usaha anda untuk menyelesaikan suatu persoalan secara damai? 26 Was kannst du tun, wenn dein Ehepartner nicht auf deine Bemühungen eingeht, Meinungsverschiedenheiten friedlich beizulegen? |
Jika teman hidup Sdr tidak seiman, nyatakan hasrat Sdr yg sepenuh hati agar ia hadir bersama Sdr. Wer einen ungläubigen Ehepartner hat, sollte seinen Herzenswunsch äußern, das Gedächtnismahl mit ihm gemeinsam zu besuchen. |
Kapan terakhir kalinya saya mengobrol dari hati ke hati dengan teman hidup tanpa menyinggung soal pelatihan anak? Wann habe ich mir zum letzten Mal Zeit für ein intensives Gespräch mit meiner Frau/meinem Mann genommen, bei dem es nicht um Kindererziehung ging? |
Masing-masing diciptakan dengan kebutuhan yang dapat dipenuhi teman hidup. Jeder war so geschaffen, daß er die Bedürfnisse des anderen erfüllte. |
Ada yang memilih untuk berpisah karena teman hidupnya dengan sengaja tidak memberikan nafkah. Einige haben sich dazu entschlossen, weil die Unterhaltspflicht vorsätzlich verletzt wurde. |
Apakah mereka akan dipersatukan kembali dengan teman hidup mereka yang dahulu? Werden sie mit ihrem früheren Ehegefährten wieder vereint werden? |
Ulah teman hidup yang tidak setia mungkin menyebabkan Saudara menderita untuk waktu yang lama. Das Verhalten deines untreuen Ehepartners kann dir länger zu schaffen machen, als dir lieb ist. |
Jangan Mengabaikan Teman Hidup Saudara! Vernachlässige nicht deinen Ehepartner! |
(4) Sudah sejak berapa lama saudara memberikan hadiah kepada teman hidup saudara hanya karena kasih sayang? 4. Wie lange ist es her, daß du deinem Ehepartner einfach aus Liebe etwas geschenkt hast? |
Teman hidup atau seorang anak mungkin tiba-tiba sakit parah. Der Ehepartner oder ein Kind könnten ernsthaft erkranken. |
8 Kesetiaan terhadap teman hidup jauh lebih menarik daripada keindahan lahiriah mana pun. 8 Die eheliche Treue ist weit wertvoller als körperliche Schönheit. |
Tetapi bagaimana jika teman hidup anda tidak menyambut? Was aber, wenn dein Ehepartner das nicht tut? |
Dan, apa yang dapat Anda lakukan untuk memperkuat komitmen kepada teman hidup Anda? Wie kann man den Zusammenhalt in der Ehe stärken? |
Jadi, jangan sekali-kali bersiasat untuk meninggalkan teman hidup karena dalam hati ingin menikah dengan orang lain. —Yer. Aus diesem Grund würden wir es doch niemals darauf anlegen, aus der Ehe auszubrechen, nur um jemand anders zu heiraten (Jer. |
Masing-masing mungkin tidak lagi menghargai teman hidupnya. Der eine mag gar nicht mehr gewußt haben, was er an dem anderen hat. |
Tidak soal apa tanggapan teman hidup saudara, hendaknya prinsip-prinsip Alkitab menjadikan saudara pasangan hidup yang lebih baik. Ungeachtet dessen, welche Wahl der Ehepartner trifft, sollte man selbst durch die biblischen Grundsätze zu einem besseren Ehemann oder einer besseren Ehefrau werden. |
Ajukan pertanyaan-pertanyaan di bawah ini kepada teman hidup Saudara, dan dengarkan jawabannya tanpa menyela. Stelle deinem Ehepartner folgende Fragen und höre zu, ohne ihn zu unterbrechen. |
Sekalipun Anda tidak sepakat, tetaplah bersikap menyenangkan dengan terus menyayangi dan menghormati teman hidup Anda. Ist man nicht einer Meinung, darf man nicht aufhören, freundlich zu sein und einander liebevoll und respektvoll zu behandeln (Kolosser 4:6). |
Apakah Saudara mengharapkan lebih dari yang masuk akal dari teman hidup Saudara? —Filipi 2:4; 4:5. Erwartest du von deinem Partner mehr, als du vernünftigerweise erwarten solltest? (Philipper 2:4; 4:5). |
Pada hari-hari setelah kematian teman hidupnya, seseorang mungkin senang mendapat bantuan praktis. In den ersten Tagen freut sich der Hinterbliebene wahrscheinlich, wenn man ihm das eine oder andere abnimmt. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von teman hidup in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.