Was bedeutet ร้านหนังสือ in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ร้านหนังสือ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ร้านหนังสือ in Thailändisch.
Das Wort ร้านหนังสือ in Thailändisch bedeutet Buchhandlung, Buchladen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ร้านหนังสือ
Buchhandlungnounfeminine (Laden zum Verkauf von Büchern) มีร้านหนังสือหนึ่งแห่งอยู่หน้าห้างสรรพสินค้า Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung. |
Buchladennounmasculine มันคงเข้ามาสิงแอชหลังจากเกิดเรื่องที่ร้านหนังสือนั่นแน่ ๆ Er hat sich wohl im Buchladen seiner bemächtigt. |
Weitere Beispiele anzeigen
อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก. Doch weil Mercator den Protest Luthers gegen die Ablasspraxis von 1517 in die Chronologia aufnahm, wurde sie auf den Index verbotener Bücher der katholischen Kirche gesetzt. |
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค. Er verbarg die kora unter seinem langen wallenden Gewand oder boubou und hörte aufmerksam zu, als Margaret ihm eine arabische Broschüre anbot. |
ส่วน ใหญ่ ต้น ฉบับ เหล่า นั้น ถูก แยก ออก เป็น ชิ้น ๆ และ ถูก ขูด ลบ เอา ตัว หนังสือ ออก. Die meisten wurden auseinandergenommen, und die Schrift wurde abgeschabt. |
ในร้านสะดวกซื้อไม่ไกลจากที่นี่เมื่อไม่กี่ชั่วโมงที่แล้ว Ihr Ehemann wurde gesehen, in einem Supermarkt in der Nähe, vor ca. einer Stunde. |
หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว* หน้า 106-107 ให้ ข้อ สังเกต ที่ มี ประโยชน์ ดัง นี้: In dem Buch Das Geheimnis des Familienglücks* werden auf Seite 106, 107 folgende hilfreiche Hinweise gegeben: |
▪ เตรียม การ สนทนา แบบ สั้น ๆ โดย ใช้ พระ คัมภีร์ ข้อ หนึ่ง และ วรรค หนึ่ง จาก หนังสือ ที่ เรา ใช้ เสนอ. ▪ Bereiten wir dann ein kurzes Gespräch vor, bei dem ein Bibeltext und ein Absatz in einer Veröffentlichung hervorgehoben werden. |
ดัง นั้น เขา จึง ค้น หา หนังสือ นั้น และ เมื่อ ได้ พบ แล้ว จึง ให้ ลูก ชาย เอา ไป อ่าน. So suchte der Vater das Buch und gab es dann seinem Sohn. |
ขอ ให้ สังเกต ว่า หนังสือ วิวรณ์ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร. Antworten auf diese Fragen finden wir im Bibelbuch Offenbarung. |
5 ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย จาก คณะ กรรมการ การ รับใช้ ของ ประชาคม ให้ นํา การ ศึกษา กับ ใคร สัก คน ที่ เลิก ประกาศ คุณ อาจ ถูก ขอ ให้ พิจารณา บาง บท โดย เฉพาะ จาก หนังสือ “เป็น ที่ รัก.” 5 Vielleicht bittet dich ein Bruder vom Dienstkomitee, mit jemand, der kein aktiver Verkündiger mehr ist, die Bibel zu studieren und spezielle Kapitel aus dem Gottes-Liebe-Buch durchzugehen. |
พยาน ใน ตั๋ว สัญญา นั้น มี ตําแหน่ง เป็น คน รับใช้ ของ “ทัทธันนู ผู้ ว่า ราชการ ของ ดินแดน อีก ฟาก หนึ่ง ของ แม่น้ํา” ซึ่ง ก็ คือ ทัทเธนัย คน เดียว กับ ที่ มี ชื่อ อยู่ ใน หนังสือ เอสรา Das Dokument erwähnt als Zeugen des Geschäfts einen Diener von „Tattannu, dem Gouverneur von ‚Jenseits des Flusses‘ “. |
จาก ตาราง “แผ่นดิน ไหว ครั้ง สําคัญ ของ โลก” ใน หนังสือ เทอรา โนน เฟอร์มา โดย เจมส์ เอ็ม. Aus der Tabelle „Bedeutende Erdbeben der Welt“ in dem Buch Terra Non Firma von James M. |
ไม่ แปลก ที่ หนุ่ม สาว บาง คน เสีย เงิน เดือน ละ 200 ดอลลาร์ ให้ กับ ร้าน อินเทอร์เน็ต เหล่า นั้น. Es ist nichts Ungewöhnliches, wenn Jugendliche in solchen Cafés in einem einzigen Monat 200 Euro ausgeben. |
คุณ ปู่ เคย ออก แบบ กระเป๋า หนังสือ สําหรับ ผู้ หญิง ด้วย. Auch entwarf er eine Büchertasche für Frauen. |
ช่วง นั้น เป็น ช่วง ที่ ทุก คน กําลัง เครียด ดัง นั้น การ วาง แผน ล่วง หน้า และ การ เข้าใจ กัน สัก เล็ก น้อย จะ ช่วย ให้ การ เตรียม งาน ง่าย ขึ้น มาก.”—หนังสือ ช่วย จัด งาน แต่งงาน และ บันทึก ฉบับ สมบูรณ์ (ภาษา อังกฤษ). In dieser Zeit sind alle emotional gefordert, und so erleichtern Umsicht und Verständnis die Vorbereitungen ganz enorm“ (The Complete Wedding Organiser and Record). |
แฟรงค์ วิลสันเขียนหนังสือชื่อ " มือ " Frank Wilson hat ein Buch mit dem Titel " The Hand " geschrieben. |
ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส. Raúl schlug die entsprechende Seite auf und gab ihm die Broschüre. |
เขา เสริม ว่า “หนังสือ ของ พวก คุณ มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง มี คน อ่าน บน รถ ประจํา ทาง, ใน หมู่ เด็ก นัก เรียน, และ แม้ แต่ เมื่อ มี คน ยืน รอ คิว ใน ธนาคาร. Er fügte noch hinzu: „Ihren Veröffentlichungen begegnet man überall: im Bus, bei den Schülern und selbst wenn man bei der Bank anstehen muss. |
สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 15 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา. Mehr dazu finden Sie in Kapitel 15 des Buches Was lehrt die Bibel wirklich? (herausgegeben von Jehovas Zeugen) |
คุณ ตัดสิน หนังสือ โดย ปก ของ มัน ไหม? BEURTEILEN wir ein Buch nach dem Einband? |
“จง พิมพ์ หนังสือ บุตร.” „Druckt das Buch Kinder.“ |
หนังสือ นี้ เสนอ ความ จริง ด้วย วิธี ที่ รวบรัด ชัดเจน. Es legt die Wahrheit klar und präzise dar. |
ขณะ ที่ เรา สอง คน ออก จาก ร้าน เรา พบ ชาย หนุ่ม ที่ น่า คบ คน หนึ่ง ขี่ จักรยาน กลับ บ้าน หลัง เลิก งาน. Als wir aus der Schneiderei kamen, trafen wir einen äußerst netten jungen Mann mit seinem Fahrrad, der gerade von der Arbeit kam. |
มี อยู่ ครั้ง หนึ่ง เจ้าหน้าที่ ทัณฑสถาน แห่ง นี้ อนุญาต ให้ นัก โทษ พยาน ฯ มี หนังสือ อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใน จํานวน จํากัด. Eine Zeitlang durften die dort inhaftierten Zeugen Jehovas nur eine geringe Menge biblischer Veröffentlichungen besitzen. |
โฮลเด็น เขียน ลง ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ซึ่ง มี ชื่อ ว่า เด็ธ แช็ล แฮ็ฟ โน โดมินยั่น ดัง นี้: Holden schreibt in seinem Buch Death Shall Have No Dominion (Der Tod herrscht nicht mehr): |
ผู้ สื่อ ข่าว หนังสือ พิมพ์ ประจํา แอฟริกา ภาค ตะวัน ออก คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “หนุ่ม สาว เลือก แบบ วิวาห์ เหาะ คือ หนี ตาม กัน ไป เพื่อ หลบ เลี่ยง ค่า สินสอด ที่ แพง เกิน ตาม ที่ ญาติ ฝ่าย ผู้ หญิง จะ เรียก ร้อง เอา ให้ ได้.” Ein in Ostafrika ansässiger Zeitungskorrespondent schrieb: „Junge Leute ziehen es vor auszureißen, um den überzogenen Mitgiftforderungen unnachgiebiger Schwiegereltern zu entgehen.“ |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ร้านหนังสือ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.