Was bedeutet のおかげで in Japanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes のおかげで in Japanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von のおかげで in Japanisch.

Das Wort のおかげで in Japanisch bedeutet kraft, wegen, aufgrund, durch, dank, dank, mithilfe von , mit Hilfe von, wegen jemandem, verdanken, wegen etwas, dank etwas, mit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes のおかげで

kraft

wegen, aufgrund, durch, dank

Alleine aufgrund deiner Anwesenheit hat sich die Besucherzahl des Theaters verdoppelt.

dank

Dank meiner guten Freundin Ellen bin ich noch rechtzeitig am Flughafen angekommen.

mithilfe von , mit Hilfe von

wegen jemandem

(皮肉的)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Heute morgen bin ich wegen meinem Sohn, der das Bad blockiert hat, zu spät zur Arbeit gekommen.

verdanken

執刀医の医学的技術のおかげで、彼は一命を取り留めた。美しい祖母のおかげで、私は見目よく生まれついた。
Er verdankte sein Leben der medizinischen Fähigkeit seines Chirurgen.

wegen etwas

dank etwas

彼の成功は彼の細心の配慮のおかげだ。
Seinen Erfolg hatte er dank seines Auges fürs Detail.

mit

(理由・原因)

彼の助けのおかげで、彼女は立ち上がれた。
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Fülle diese Eimer mit Dreck.

Lass uns Japanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von のおかげで in Japanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Japanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Japanisch

Japanisch ist eine ostasiatische Sprache, die von mehr als 125 Millionen Menschen in Japan und der japanischen Diaspora auf der ganzen Welt gesprochen wird. Die japanische Sprache zeichnet sich auch dadurch aus, dass sie üblicherweise in einer Kombination aus drei Schriftarten geschrieben wird: Kanji und zwei Arten von Kana-Lautmalerei, einschließlich Hiragana und Katakana. Kanji wird verwendet, um chinesische Wörter oder japanische Wörter zu schreiben, die Kanji verwenden, um eine Bedeutung auszudrücken. Hiragana wird verwendet, um japanische Originalwörter und grammatikalische Elemente wie Hilfsverben, Hilfsverben, Verbenden, Adjektive... aufzuzeichnen. Katakana wird verwendet, um Fremdwörter zu transkribieren.