Was bedeutet นกกาเหว่า in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes นกกาเหว่า in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von นกกาเหว่า in Thailändisch.
Das Wort นกกาเหว่า in Thailändisch bedeutet kuckuck. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes นกกาเหว่า
kuckuckinterjection |
Weitere Beispiele anzeigen
ตัว อย่าง เช่น มี ฟอสซิล ของ นก ค้างคาว เทอโรแดคติล ที่ สูญ พันธุ์ ไป แล้ว. Da gibt es zum Beispiel die Versteinerungen verschiedener Arten fliegender Tiere — Vögel, Fledermäuse und ausgestorbene Flugsaurier. |
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว Zwei Fliegen mit einer Klatsche. |
ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก ครั้ง นั้น ซึ่ง ประทับ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ ผม มิ รู้ ลืม ทํา ให้ ผม ตระหนัก ว่า ชีวิต มี ค่า ไม่ ว่า จะ เป็น ของ นก กระจอก หรือ ของ คน. Dieses Kindheitserlebnis hinterließ einen bleibenden Eindruck bei mir und führte mir die Kostbarkeit des Lebens vor Augen, sei es das eines Spatzen oder das eines Menschen. |
อย่า กลัว เลย, ท่าน ทั้ง หลาย ประเสริฐ กว่า นก กะจาบ หลาย ตัว.” Fürchtet euch nicht; ihr seid mehr wert als viele Sperlinge“ (Lukas 12:6, 7). |
เมื่อ ลูก เดิน ตาม นก ตัว นั้น มัน ก็ จะ ขยับ หนี ไป เรื่อย ๆ. Du rennst ihm hinterher und er bleibt immer ein Stück vor dir. |
“นก กระจ้อย แบล็กโพลล์ [Dendroica Striata] ผู้ ทรง พลัง ซึ่ง มี ความ อัจฉริยะ ใน การ เดิน ทาง จน แทบ ไม่ มี นก ชนิด ใด เทียบ ได้ ใน บรรดา นก บก แห่ง อเมริกา เหนือ.” „Der Streifenwaldsänger [Dendroica striata], ein Energiebündel, dessen Reiseleistung unter den Landvögeln Nordamerikas praktisch unübertroffen ist“ (Book of North American Birds). |
นก ร่อน ทะเล, นก บู๊บบี้ หน้า ดํา, นก บู๊บบี้ สี น้ําตาล, นก โจร สลัด ใหญ่, และ นก นาง นวล แกลบ ดํา ล้วน มี ที่ ผสม พันธุ์ บน กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส. Der Tropikvogel, der Maskentölpel, der Brauntölpel, der herrliche Fregattvogel, die Rußseeschwalbe — sie alle haben Brutkolonien. |
เกี่ยวกับหนึ่งใน ตัวแทนคนเก่าของเพนกวิ้น บุช กิลซีน? Etwas über einen von Penguins ehemaligen Leuten, ein gewisser Butch Gilzean? |
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร. Während wir durch den Wald laufen, hören wir überall die Vögel singen und die Affen kreischen. Wir bestaunen die alten Bäume mit ihren mächtigen Stämmen, die bis zu 60 Meter hoch über uns aufragen. |
เจ้า นก เค้าแมว เอล์ฟ ตัว เล็ก ๆ รูป โฉม ภาย นอก ไม่ มี อะไร น่า ประทับใจ เท่า กับ นก เค้าแมว เกรทฮอร์น หรือ นก เค้าแมว เบอร์โรอิง. Der kleine Elfenkauz sieht nicht so eindrucksvoll aus wie der Amerikanische Uhu, auch die Kanincheneule nicht. |
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้. Dessenungeachtet können wir beim Anblick der Schwalben, die sich im Herbst zum Vogelzug sammeln, nicht anders als innehalten und über die Weisheit Gottes staunen, der all das ermöglichte. |
จะ พบ นก เควตซัล ได้ ใน ป่า ดิบ ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย เมฆ ณ ความ สูง 1,200 ถึง 3,000 เมตร เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล. Er ist in Nebelwäldern in Höhen von 1 200 bis 3 000 Metern anzutreffen. |
มานอนกอดไก่กับฉัน Komm hier runter... und leg dich mit mir auf den Truthahn. |
จะไปรับฮานกลับบ้าน Ich bringe Han nach Hause. |
16 นก ชาย เลน—นัก เดิน ทาง ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ใน โลก 16 Watvögel — Die Weltenbummler unserer Erde |
เรา ผ่าน ต้น ไม้ ซึ่ง ลํา ต้น จม อยู่ ใน น้ํา ครึ่ง หนึ่ง ประดับ ตกแต่ง ไป ด้วย บรรดา นก เหล่า นี้. Wir fahren an einem halb unter Wasser stehenden Baum vorbei, auf dem einige dieser Vögel sitzen. |
แต่ บริเวณ ที่ นก เหล่า นี้ อาศัย อยู่ ไม่ ค่อย มี เกาะ แบบ นี้. Diese Art Inseln kommen in seinem Lebensraum jedoch sehr selten vor. |
หู ของ เรา รู้สึก ถึง ความ รัก ของ พระองค์ ขณะ ที่ จับ สรรพสําเนียง ไม่ ว่า จะ เป็น เสียง น้ํา ตก, เพลง ที่ เหล่า นก ขับ ขาน, และ น้ํา เสียง ของ ผู้ เป็น ที่ รัก. Auch das, was wir mit unseren Ohren wahrnehmen, zeugt von Gottes Liebe, beispielsweise wenn wir das Rauschen eines Wasserfalls, den Gesang der Vögel oder die Stimme uns nahestehender Menschen hören. |
การ ออก แบบ เพื่อ การ ได้ ยิน ไม่ ได้ หยุด อยู่ แค่ ขน บริเวณ รอบ หน้า ของ นก แสก. Doch nicht nur der Gesichtsschleier der Schleiereule dient dem Gehör. |
อีก อย่าง หนึ่ง นก ไม่ มี เส้น เสียง แต่ มี หลอด เสียง ซึ่ง ให้ เสียง เพลง ไพเราะ. Der Gesang der Vögel, wie der der Nachtigallen und der Spottdrosseln, wird nicht über Stimmbänder erzeugt, sondern mit Hilfe der Syrinx. |
แม้ ท่า ทาง ของ นก ยูง จะ ดู หยิ่ง แต่ มัน ก็ อาจ เป็น ผู้ พิทักษ์ ที่ ดี มาก. Der scheinbar so eitle Pfauhahn kann ein guter Bewacher sein. |
(สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม? Haben wir schon einmal beobachtet, wie ein Vogel, ein Hund oder eine Katze in einen Spiegel schaut und dann auf den Spiegel pickt, das Spiegelbild anknurrt oder anfaucht? |
การ ตาย ของ นก เป็น สัญญาณ เตือน Vogelsterben alarmierend |
บาง ครั้ง ผม ได้ ทํา งาน กับ ผู้ เชี่ยวชาญ เรื่อง นก โดย ร่าง และ เขียน ภาพ ประกอบ สําหรับ หนังสือ ที่ พวก เขา ทํา ขึ้น. Nun, manchmal arbeitete ich mit Vogelkundlern zusammen, wenn ich Bücher, an denen sie arbeiteten, mit Skizzen und Zeichnungen illustrierte. |
16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.” 16 Jesus verglich das Wort vom Königreich einmal mit Samenkörnern, von denen einige „den Weg entlang [fielen], und die Vögel kamen und fraßen sie auf“ (Matthäus 13:3, 4, 19). |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von นกกาเหว่า in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.