Was bedeutet งูจงอาง in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes งูจงอาง in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von งูจงอาง in Thailändisch.
Das Wort งูจงอาง in Thailändisch bedeutet Königskobra. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes งูจงอาง
Königskobranoun มีงูจงอางมองอยู่บนไหล่คุณ dass uns die Königskobra über die Schulter blickt. |
Weitere Beispiele anzeigen
(โกโลซาย 1:26) เมื่อ เกิด กบฏ ขึ้น ใน สวน เอเดน พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา จะ ให้ มี สิ่ง ที่ ดี กว่า โดย การ บอก ล่วง หน้า ว่า ‘พงศ์พันธุ์ ของ หญิง จะ ทํา ให้ หัว งู ฟก ช้ํา.’ Nach der Rebellion in Eden verhieß Jehova das Kommen besserer Dinge durch seine Voraussage, daß ‘der Same der Frau der Schlange den Kopf zermalmen wird’ (1. |
เยเนซิศ 3:1 แจ้ง ดัง นี้: “งู เป็น สัตว์ ฉลาด กว่า สรรพสัตว์ ป่า ที่ พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง ไว้. In 1. Mose 3:1 wird gesagt: „Die Schlange nun erwies sich als das vorsichtigste aller wildlebenden Tiere des Feldes, die Jehova Gott gemacht hatte. |
ผู้คนในย่านนี้ที่อินเดีย นับถือบูชางูจงอาง Die Menschen in diesem Teil Indiens verehren die Königskobra. |
(โรม 6:23) ใน คํา พยากรณ์ แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล พระองค์ ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า จะ มี ความ เป็น ศัตรู กัน ระหว่าง ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เอง กับ เหล่า ผู้ ติด ตาม “งู” ซึ่ง หมาย ถึง ซาตาน. Als gerechter Gott war er gezwungen, sie zum Tode zu verurteilen (Römer 6:23). |
พระ เยซู ทรง อุทาน ว่า “โอ ชาติ งู ร้าย เจ้า ที่ เป็น คน ชั่ว แล้ว จะ พูด ความ ดี อย่าง ไร ได้? „Otternbrut“, ruft Jesus aus, „wie könnt ihr Gutes reden, wenn ihr böse seid? |
ซาราห์: แม่คงอยู่ได้ ถ้าไม่มีพวกแมลงสาบหรืองู SL: Ich könnte gut ohne Kakerlaken und Schlangen leben. |
แม้ ว่า คํา กล่าว ใน เยเนซิศ 3:14 อาจ นํา ให้ บาง คน คิด อย่าง นั้น แต่ เรา ไม่ จําเป็น ต้อง สรุป ว่า ก่อน ที่ จะ เกิด การ แช่ง สาป นี้ งู มี ขา. Manche deuten 1. Mose 3:14 in diesem Sinn, doch aus dem Bericht geht keineswegs hervor, dass Schlangen vor besagtem Fluch Beine hatten. |
ทันที นั้น เอง พระเจ้า ทรง ชี้ ถึง แนว ทาง ที่ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จะ บรรลุ ความ สําเร็จ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา พระเจ้า จึง ตรัส แก่ งู [ซาตาน ผู้ ยุยง ให้ กบฏ ซึ่ง ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา] ว่า “ . . . Gott weist sofort auf das Mittel hin, durch das sein Vorsatz verwirklicht wird: „Und Jehova Gott sprach dann zur Schlange [zu Satan, dem unsichtbaren Anstifter der Rebellion]: ‚. . . |
ใคร ประกอบ กัน เป็น ผู้ สืบ เชื้อ สาย ของ งู? Woraus besteht der „Same“ der „Schlange“? |
อาดาม มิ ได้ เชื่อ ใน สิ่ง ที่ งู พูด นั้น. Adam glaubte nicht, was die Schlange sagte. |
แอนติเวนิน (สําหรับ พิษ งู และ แมงมุม) Schlangen- und Spinnenimmunseren |
ชาว อิสราเอล โบราณ บาง คน ถวาย เครื่อง บูชา แก่ งู ทองแดง. Auch im alten Israel brachten einige einer kupfernen Schlange Rauchopfer dar. |
๒๓ วิบัติแก่คนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นที่ทําให้ผู้คนของเรามีทุกข์, และขับไล่, และกระทําฆาตกรรม, และเป็นพยานต่อต้านพวกเขา, พระเจ้าจอมโยธาตรัส; อนุชนกของเหล่างูพิษจะหนีไม่พ้นความอัปมงคลของนรก. 23 Weh all denen, die mein Volk quälen und es verjagen und ermorden und gegen es aussagen, spricht der Herr der Heerscharen; die aSchlangenbrut wird der Verdammnis der Hölle nicht entrinnen. |
โดย วิธี นี้ ชาว ยิว แห่ง ชั่ว อายุ นั้น แสดง ตัว เอง เป็น ส่วน ของ พงศ์พันธุ์ ของ งู. Auf diese Weise gaben sich viele Juden jener Generation als Teil des Samens der Schlange zu erkennen. |
ที่ จริง บาง คน คิด ว่า “ปิศาจ งู ยักษ์” กลืน ผู้ โดยสาร เหล่า นั้น เข้า ไป ทั้ง เป็น! Manche dachten, „eine riesige Teufelsschlange“ hätte die Reisenden lebendig verschlungen. |
แต่ ใคร เป็น ผู้ พูด ที่ อยู่ เบื้อง หลัง งู? Aber wer war es, der durch die Schlange sprach? |
พระ เยซู ตรัส กับ พวก ฟาริซาย ที่ ยก ตัว เอง ชอบธรรม แต่ กลับ เป็น คน ไม่ บริสุทธิ์ ว่า “โอ ชาติ งู ร้าย, เจ้า ที่ เป็น คน ชั่ว แล้ว จะ พูด ความ ดี อย่าง ไร ได้? Er sagte zu den selbstgerechten, unheiligen Pharisäern: „Otternbrut, wie könnt ihr Gutes reden, wenn ihr böse seid? |
การ วิจัย ก่อน หน้า นี้ เผย ให้ เห็น ว่า หัว งู หาง กระดิ่ง ที่ ถูก ตัด ออก “จะ พยายาม โจมตี วัตถุ ที่ เคลื่อน ไหว อยู่ ข้าง หน้า มัน ใน ช่วง ชั่วโมง แรก หลัง จาก มัน ตาย” วารสาร นี้ กล่าว. Vorherige Studien ergaben, daß ein abgetrennter Klapperschlangenkopf „noch bis zu einer Stunde nach dem Tod der Schlange versucht, Objekte, die sich vor ihm auf und ab bewegen, zu attackieren“, hieß es in der Zeitschrift. |
นั่นมันงู Schlangen! |
ผม ไม่ ทราบ ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร แต่ งู ตัว ใหญ่ ๆ ทํา ให้ ผม ทึ่ง อย่าง เดียว กับ ที่ รู้สึก เช่น นั้น กับ สัตว์ อื่น ไม่ กี่ ชนิด. ICH weiß ja nicht, wie es anderen geht, aber mich haben große Schlangen schon immer mehr fasziniert als sonstige Tiere. |
(ข) ผู้ สืบ เชื้อ สาย ของ งู ยัง คง แสดง ความ ชิง ชัง รังเกียจ ต่อ ผู้ สืบ เชื้อ สาย ของ หญิง ต่อ ไป อย่าง ไร? (b) Wie setzte der Same der Schlange seine Bemühungen fort, den Samen der Frau zu bekämpfen? |
(โยฮัน 8:44) การ ที่ มัน ใช้ งู ใน โอกาส นั้น ที่ สวน เอเดน ก็ ตรง กัน กับ การ ระบุ ชื่อ ของ มัน ใน พระ คัมภีร์ ว่า “งู เฒ่า ที่ เขา เรียก ว่า มาร และ ซาตาน.”—วิวรณ์ 12:9. Daß dieser sich bei jener Begebenheit im Garten Eden einer Schlange bediente, findet ihren Niederschlag in der Tatsache, daß er in der Bibel „die Urschlange . . ., der Teufel und Satan“ genannt wird (Offenbarung 12:9). |
มัน ใช้ งู เป็น กระบอก เสียง เพื่อ หลอก ให้ พวก เขา ขัด ขืน การ ปกครอง ของ พระเจ้า. Mithilfe einer Schlange, der er seine Stimme lieh, brachte er Adam und Eva dazu, sich gegen Gottes Herrschaft aufzulehnen (1. |
และ ท่าน ได้ จับ พญา นาค งู ตัว แรก เดิม นั้น ผู้ เป็น พญา มาร และ ซาตาน และ มัด มัน ไว้ เป็น เวลา หนึ่ง พัน ปี. Und er ergriff den Drachen, die Urschlange, welche der Teufel und der Satan ist, und band ihn für tausend Jahre. |
และก็เหมือนกับโครงการไทเกอร์ ที่กิจกรรมพวกผมเกี่ยวกับพวกงูจงอาง ในการมองไปที่สายพันธุ์ต่าง ๆ ของสัตว์ เพื่อปกป้องถิ่นที่อยู่และทุกอย่างในนั้น Und wie bei Project Tiger konzentrieren wir uns auf eine Tierart, die Königskobra, um ihren Lebensraum und alles darin zu schützen. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von งูจงอาง in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.