Was bedeutet mata angin in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mata angin in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mata angin in Indonesisch.

Das Wort mata angin in Indonesisch bedeutet Himmelsrichtung, Himmelsrichtung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mata angin

Himmelsrichtung

nounfeminine

Himmelsrichtung

noun (Richtung von einem Bezugspunkt zu einem anderen Punkt)

Weitere Beispiele anzeigen

Dengan menjauh dari perselisihan, kalian telah membiarkan Tywin Lannister untuk menghancurkan rival-rivalnya di setiap arah mata angin.
Eure Zurückhaltung hat es Tywin Lennister gestattet, alle Rivalen zu vernichten.
Orang Ibrani membagi bumi menjadi empat bagian atau wilayah, yang sama dengan keempat arah mata angin pada kompas.
Die Hebräer teilten die Erde entsprechend den vier Himmelsrichtungen in vier Teile oder Regionen ein.
Pita yang berkibar ditiup angin menunjukkan arah empat mata angin
Bänder, die im Wind wehen, stehen für die vier Himmelsrichtungen.
Kita mengetahui bahwa Alkitab menghubungkan ’kedatangan Anak Manusia’ dengan ’pengumpulan orang-orang pilihan dari keempat mata angin’.
Die Bibel bringt bekanntlich das ‘Kommen des Menschensohnes’ mit dem ‘Versammeln der Auserwählten von den vier Winden her’ in Verbindung (Matthäus 24:29-31).
Ia menyatakan bahwa pasti hanya ada empat Injil, sebagaimana hanya ada empat penjuru dunia dan empat mata angin utama.
Jahrhunderts, wenn es nur vier Himmelsrichtungen und vier Windrichtungen gibt, dann könne es auch nur vier kanonische Evangelien geben.
Gunung ini memamerkan keempat sisinya ke arah empat mata angin utama, masing-masing sisi dipisahkan dengan jelas oleh sebuah puncak.
Seine vier Seiten zeigen in die vier Himmelsrichtungen, wobei alle Seiten durch einen Grat voneinander abgegrenzt sind.
Jauh di luar kemah-kemah orang Lewi, ke-12 suku berkemah membentuk susunan bersegi empat yang mengikuti keempat arah mata angin.
Rings um die Zelte der Leviten lagerten die 12 Stämme an vier Seiten gemäß den vier Himmelsrichtungen.
Tetapi ayat berikutnya menambahkan, ”Di luar kota itu kamu harus mengukur dua ribu hasta di sisi timur” dan seterusnya di empat arah mata angin.
Aber im nächsten Vers heißt es weiter: „Ihr sollt außerhalb der Stadt an der Ostseite zweitausend Ellen messen.“
Makin banyak dari ”orang-orang pilihan” ini dikumpulkan dari keempat mata angin (”keempat penjuru bumi”), makin nyaringlah atau makin luas tempat yang dicapai oleh bunyi sangkakala ”Injil” itu.
Je mehr dieser „Auserwählten“ von den vier Himmelsrichtungen (den „vier Winden“) her versammelt worden sind, desto lauter ist der Schall der „guten Botschaft“ geworden und desto weiter ist er gedrungen.
Tepat seperti nubuat itu, setelah ”raja yang gagah perkasa” itu wafat pada tahun 323 S.M., imperium itu akhirnya ”terbagi-bagi menurut keempat mata angin”—di antara empat dari jenderal-jenderalnya.
Und genau wie von ihm prophezeit, wurde das Reich nach dem Tod des „mächtigen Königs“ im Jahre 323 v. u.
Juga dinubuatkan bahwa ”empat kerajaan akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu” dan bahwa kerajaannya akan ”terbagi-bagi menurut keempat mata angin dari langit, . . . dan tanpa kekuasaan seperti yang dipunyainya.”
Es war außerdem vorausgesagt worden, daß „vier Königreiche aus seiner Nation . . . aufstehen werden, aber nicht mit seiner Kraft“, und sein Königreich würde „nach den vier Winden der Himmel hin verteilt werden, doch . . . nicht gemäß seiner Herrschaft, mit der er geherrscht hatte“.
”Kambing jantan itu sangat membesarkan dirinya, tetapi ketika ia sampai pada puncak kuasanya, patahlah tanduk yang besar itu, lalu pada tempatnya tumbuh empat tanduk yang aneh, sejajar dengan keempat mata angin yang dari langit. . . .
„Der Ziegenbock seinerseits tat über die Maßen groß; aber sobald er mächtig wurde, wurde das große Horn zerbrochen, und es kamen dann auffälligerweise vier an seiner Stelle empor, nach den vier Winden der Himmel hin. . . .
(Zefanya 3:9, NW) Persatuan mereka dalam kepercayaan, maksud-tujuan, dan tindakan menyediakan kesaksian yang mengagumkan bahwa Timur memang telah bertemu dengan Barat serta orang-orang dari segala penjuru mata angin, demi dinas dan pujian Yehuwa Tuhan Yang Berdaulat.
Sie sind im Glauben und im Handeln geeint und verfolgen dasselbe Ziel, was ein wunderbarer Beweis dafür ist, daß nicht nur Ost und West, sondern Menschen aus allen Himmelsrichtungen zusammengekommen sind, um dem Souveränen Herrn Jehova zu dienen und ihn zu preisen.
(Bil 11:31; 1Raj 18:45; 19:11; Ayb 21:18) Karena keempat penjuru angin digunakan untuk mengartikan keempat arah mata angin—timur, barat, utara, dan selatan—ruʹakh adakalanya bisa diterjemahkan sebagai ”arah” atau ”sisi”.—1Taw 9:24; Yer 49:36; 52:23; Yeh 42:16-20.
Da die vier Winde zur Bezeichnung der vier Himmelsrichtungen — Osten, Westen, Norden und Süden — gebraucht werden, kann rúach manchmal auch mit „Richtung“ oder „Seite“ wiedergegeben werden (1Ch 9:24; Jer 49:36; 52:23; Hes 42:16-20).
”Tetapi baru saja ia muncul, maka kerajaannya akan pecah dan terbagi-bagi menurut keempat mata angin dari langit, jatuh bukan kepada keturunannya, dan tanpa kekuasaan seperti yang dipunyainya; sebab kerajaannya akan runtuh dan menjadi milik orang-orang yang lain dari pada orang-orang ini.”—Daniel 11:4.
„Wenn er aufgestanden sein wird, wird sein Königreich zerbrochen und nach den vier Winden der Himmel hin verteilt werden, doch nicht an seine Nachkommenschaft und nicht gemäß seiner Herrschaft, mit der er geherrscht hatte; denn sein Königreich wird ausgerissen werden, ja für andere als diese“ (Daniel 11:4).
" Dia mengikuti saya pulang setelah sekelompok anak-anak menembak matanya dengan senapan angin. "
" Er folgte mir, nachdem ihm Kinder... mit dem Luftgewehr ein Auge ausgeschossen hatten. "
9 Kapten kapal ingin meneruskan perjalanan ke arah barat dari Knidus, tetapi sang saksi mata Lukas mengatakan, ”Angin menghalangi kami.”
9 Von Knidos aus wollte der Kapitän nach Westen weiter, doch wie Lukas erzählt, ließ sie „der Wind . . . nicht vorwärtskommen“ (Apg. 27:7b).
Kandungan ini menangkap pasir yang ditiup angin, sehingga mata airnya meninggi.
An diesen Ablagerungen sammelt sich Flugsand an und die Quelle erhebt sich allmählich über die umliegende Landschaft.
Permata yang bisa mengendalikan angin dan gelombang!
Damit beherrscht man Wind und Gezeiten.
Berarti angin itu sudah juling matanya.
Wenn das der Wind ist, hat er aber supergut gezielt.
Tepat sebelum Elisa sempat memejamkan mata, Elia telah disapu oleh badai angin —secara misterius dipindahkan ke tempat lain.
Direkt vor den Augen des verblüfften Elisa wurde Elia in einem Windsturm hinweggenommen — durch ein Wunder an einen anderen Ort versetzt.
Bulu mata yang tebal menyediakan perlindungan terhadap angin, matahari, dan debu.
Vor Sonne, Wind und Staub ist es durch seine dichten Wimpern geschützt.
Ketika matanya memandang ke arah Tuhan, angin meniup rambutnya dan percikan air membasahi jubahnya, namun semuanya baik-baik saja—dia datang kepada Kristus.
Während seine Augen auf den Herrn gerichtet waren, konnte der Wind durch seine Haare wehen und die Gischt konnte seine Kleidung durchnässen, aber alles war wohl – er kam zu Christus.
Petrus melompati sisi perahu dan ke dalam ombak yang bergejolak, dan sementara matanya tertuju kepada Tuhan, angin mungkin mengibaskan rambutnya dan percikan air mungkin membasahi jubahnya, tetapi semuanya baik-baik saja.
Petrus sprang aus dem Boot in das unruhige Wasser, und während seine Augen auf den Herrn gerichtet waren, mochte der Wind ihm wohl das Haar zerzausen und die Gischt seine Kleidung durchnässen, doch alles war wohl.
Sekarang anginnya kuat dan menggigit, dan segera mata kami terasa sakit.
Der Wind hat aufgefrischt und schneidet uns ins Gesicht, und schon brennen uns die Augen.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mata angin in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.