Was bedeutet การปลิดใบ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes การปลิดใบ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von การปลิดใบ in Thailändisch.

Das Wort การปลิดใบ in Thailändisch bedeutet Entfernen der Blätter, Entlaubung, entfernen der blaetter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes การปลิดใบ

Entfernen der Blätter

noun

Entlaubung

noun

entfernen der blaetter

noun

Weitere Beispiele anzeigen

อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก.
Doch weil Mercator den Protest Luthers gegen die Ablasspraxis von 1517 in die Chronologia aufnahm, wurde sie auf den Index verbotener Bücher der katholischen Kirche gesetzt.
ถึงจะส่งใบนัดวันแขกได้
Ankündigungskarten suchst du doch nur aus... wenn der Hochzeitstermin steht.
(บทเพลง สรรเสริญ 83:18) ด้วย เหตุ นี้ ใน ช่วง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี 1931 อายุ ผม ตอน นั้น แค่ 14 ปี ผม ได้ ยึด เอา จุด ยืน อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา และ ราชอาณาจักร ของ พระองค์.
So bezog ich im Frühjahr 1931 im Alter von nur 14 Jahren Stellung für Jehova und sein Königreich.
ระฆัง ทุก ใบ ถูก จัด เข้า ตําแหน่ง อย่าง แยบยล เพื่อ ป้องกัน อาการ รบกวน ทาง เสียง ซึ่ง เกิด ขึ้น เป็น ครั้ง คราว จาก ระฆัง บาง ใบ ที่ มี เสียง รบกวน ใบ อื่น.
Die Glocken sind an genau festgelegten Stellen aufgehängt, um akustische Interferenzen zu vermeiden, die durch die stark ausgeprägten Obertöne einiger Glocken entstehen können.
ดัง นั้น ดิฉัน จึง ตัดสิน ใจ ส่ง ใบ สมัคร.”
Also gab ich meine Bewerbung ab.“
หลัง จาก ได้ ฝน ต้น ฤดู ใบ ไม้ ร่วง แล้ว เท่า นั้น พืช เขียว สด จึง ปรากฏ ให้ เห็น อีก ครั้ง หนึ่ง.
Erst wenn im Herbst die Regenfälle einsetzen, erscheint wieder frisches Grün.
เขา หาย ง่วง เป็น ปลิด ทิ้ง ตระหนัก ว่า เขา วูบ หลับ ไป ไม่ กี่ วินาที ก่อน หน้า นั้น.
Entsetzt stellt er fest, daß er sich an die letzten Sekunden nicht mehr erinnern kann.
กระปุก อัฐิ ของ กายะฟา ทั้ง สอง ใบ อาจ มี อายุ ย้อน ไป ถึง ตอน เริ่ม ต้น ของ ศตวรรษ.”
Die beiden Kaiphas-Ossuarien könnten noch vom Anfang des Jahrhunderts stammen.“
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน.
Möglicherweise können Handzettel bei NH-Adressen zurückgelassen werden, wenn sichergestellt ist, daß sie vollständig unter die Tür geschoben und nicht gesehen werden können.
คุณได้ใบอนุญาตแน่
Sie kriegen die Genehmigung.
ไม่เอาน่า, ไม่มีแผนที่ที่มองไม่เห็น หลังใบประกาศอิสรภาพนั่นหรอก.
Es ist keine unsichtbare Karte hinten auf der Unabhängigkeitserklärung.
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
4 Christen strahlen zwar Gottes Herrlichkeit nicht dadurch wider, dass ihr Gesicht buchstäblich Strahlen wirft, aber sie erzählen anderen mit einem strahlenden Gesicht von der herrlichen Persönlichkeit und den herrlichen Vorsätzen Jehovas.
ว่าไปถึงจุดนึง เราต่างก็ยังอ่อนต่อโลกใบนี้
Dass zu einem gewissen Zeitpunkt, wir alle neu in dieser Welt waren.
คราว นั้น ตก ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี สากล ศักราช 32 ครบ สาม ปี เต็ม ตั้ง แต่ พระ เยซู ได้ รับ บัพติสมา.
ES IST nun Herbst 32 u. Z., und seit Jesu Taufe sind drei volle Jahre vergangen.
ทาสสองคน ส่งมาจากรีมัส gเพื่อมาปลิดชีวิตข้า
Zwei Sklaven, von Remus geschickt mir das Leben zu nehmen.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้.
Dessenungeachtet können wir beim Anblick der Schwalben, die sich im Herbst zum Vogelzug sammeln, nicht anders als innehalten und über die Weisheit Gottes staunen, der all das ermöglichte.
ทั้ง หมด เริ่ม จาก ใบ ปลิว แผ่น เดียว.
Alles begann mit einem Handzettel.
เขาอาจจะปลิดชีพเจ้าได้
Er hätte euch umbringen können.
ผม รู้สึก โล่ง อก ที่ ได้ เดิน ตาม รอสส์ กลับ ขึ้น มา สูด อากาศ บริสุทธิ์ ข้าง บน และ เรา ก็ ปีน ขึ้น ไป บน ถัง หมัก ตะกอน กัก อากาศ ใบ หนึ่ง.
Mit einem Seufzer der Erleichterung folge ich Ross zurück an die frische Luft, wo wir auf einen der luftdichten Schlammbehälter steigen.
ใบ เสร็จ รับ เงิน ที่ คุณ มี อยู่ ทํา ให้ คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อถือ บริษัท ที่ คุณ ซื้อ สินค้า นั้น.
Und das mit gutem Grund, denn man hatte ja einen Zahlungsbeleg erhalten.
เดวิด แอตเทนเบอโร อธิบาย ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ ความ ยาก เข็ญ ของ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ดู เหมือน แทบ เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี ไข่ สัก ใบ เหลือ อยู่ ใน ถ้วย ใบ กระ จิ๋ว นั้น ได้.
David Attenborough erklärt in seinem Buch Spiele des Lebens?, man könne sich „kaum vorstellen, daß das einzige Ei des Palmseglers überhaupt im Nest bleiben kann.
ครั้น สว่าง แล้ว กะลาสี ได้ ตัด สาย สมอ ทิ้ง ไป แล้ว แก้ เชือก มัด หาง เสือ และ ชัก ใบ หัว เรือ ให้ กิน ลม.
Bei Tagesanbruch hieben die Seeleute die Anker ab, lösten die Riemen der Steuerruder und hißten das Vorsegel vor den Wind.
ผมมีใบเซ็นต์รับสารภาพ ที่ตอนนี้มีมลทินแล้ว เพราะมีตํารวจที่คอยไปคุยกับคนร้าย ลับหลังทนายความ
Ich habe ein unterschriebenes Geständnis, welches nichts mehr wert ist, weil ein Polizist wiederholt mit einem Verdächtigen gesprochen hat hinter dem Rücken des Anwalts.
" ไม่สงสัยคุณเป็นบิตยากที่จะเห็นในแง่นี้ แต่ฉันมีใบสําคัญแสดงสิทธิและจะ ถูกต้องทั้งหมด
" Kein Zweifel, Sie sind ein bisschen schwierig, in diesem Licht zu sehen, aber ich bekam einen Haftbefehl und es ist alle richtig.
มันช่างเป็นสิ่งที่น่ากลัวอะไรเช่นนี้ ที่คนเราต้องโดดเดี่ยวลําพังอยู่ในโลกใบนี้
Es ist schrecklich sich alleine in der Welt wieder zu finden.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von การปลิดใบ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.