Was bedeutet หายป่วย in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes หายป่วย in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von หายป่วย in Thailändisch.

Das Wort หายป่วย in Thailändisch bedeutet sich erholen, wieder herstellen, gesund werden, Abstoßung, kehrtmachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes หายป่วย

sich erholen

(to recover)

wieder herstellen

(to recover)

gesund werden

(to recover)

Abstoßung

(to recover)

kehrtmachen

(to recover)

Weitere Beispiele anzeigen

มันฝรั่ง ที่ ติด เชื้อ เน่า ตาย ไป ใน ดิน และ กล่าว กัน ว่า มันฝรั่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน โรง นา ก็ “ละลาย หาย ไป.”
Die befallenen Kartoffeln verfaulten buchstäblich im Boden, und von den eingelagerten Kartoffeln hieß es, sie würden „dahinschmelzen“.
พระ ยะโฮวา ทรง ประณาม คน ที่ จงใจ ไม่ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ โดย ถวาย สัตว์ พิการ, ป่วย, หรือ ตา บอด เป็น เครื่อง บูชา.—มลคี.
Wer sich über diese Anweisung einfach hinwegsetzte und lahme, blinde oder kranke Tiere opferte, wurde von Jehova streng zurechtgewiesen (Mal.
แม่ฉันป่วยมาตั้งแต่เดือนที่แล้ว
Meine Mutter ist seit letztem Monat krank.
เคนจะเดินออกไปไปซิฟรี, คุณจะหายไปในชีวิต
Kane kommt frei und du sitzt lebenslang ein.
สิ่งที่ฉันต้องการคือ ทําให้ทุก ๆ วันของ ผู้ป่วยที่เป็นโรคพาร์กินสัน มีความรู้สึกเหมือนกับลุงของฉันในวันนั้น
Ich möchte, dass sich jeder Parkinsonpatient so fühlen kann, wie mein Onkel sich an diesem Tag gefühlt hat.
ออกโรงจะอยู่ในห้วงอวกาศก่อนที่ เขาจะรู้ตัวดีว่าฉันหายไป
Lockdown wird erst im All merken, dass wir weg sind.
ยิ่ง กว่า นั้น แม้ แต่ เมื่อ สมาชิก ครอบครัว คิด ว่า อาการ ของ ผู้ ป่วย เป็น เรื่อง ร้ายแรง แต่ ก็ อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ โน้ม น้าว ให้ ผู้ ป่วย เชื่อ ว่า เขา ต้อง รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์.
Ein anderes Problem könnte sein, dass die Familie den Ernst der Lage durchaus erkennt, der Erkrankte sich aber von der Notwendigkeit einer ärztlichen Behandlung nur schwer überzeugen lässt.
พอยานั้นหมดฤทธิ์ ผู้ป่วยก็เริ่มรู้สึกได้ถึงความเจ็บปวด
Die Betäubung lässt nach.
ใน สมัย นั้น การ พยาบาล ผู้ ป่วย ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ เรา เห็น อยู่ ใน ขณะ นี้ ยัง ไม่ มี ยา ฆ่า เชื้อ และ ยา ปฏิชีวนะ.
Damals, als es noch keine Antiseptika und Antibiotika gab, war die Krankenpflege vom heutigen Standard weit entfernt.
และ เรา แต่ ละ คน มัก จะ เจ็บ ป่วย, เป็น ทุกข์, และ สูญ เสีย คน ที่ เรา รัก ไป เนื่อง จาก ความ ตาย.
Menschen werden krank, müssen leiden und verlieren liebe Angehörige und Freunde durch den Tod.
ผมอยากจะบอกว่าพวกเขา ดูไม่เหมือนคนหายโดยทั่วๆไป
Ich muss Ihnen sagen, sie sehen nicht wie typische Vermisste aus.
ยอดผู้เสียชีวิต ยังเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง รวมถึง ยอดที่สูญหาย...
Die Opferzahl wird sich erhöhen und die vielen vermissten...
ถ้า ป่วย พยายาม อยู่ กับ บ้าน
Wer krank ist, sollte möglichst zu Hause bleiben
หายไปเป็นอาทิตย์ๆ ไปมั่วกับใครบ้างก็ไม่รู้
Sie hat sich vermutlich bei irgendeinem Dealer versteckt und zieht sich was rein.
เราได้หายไปทั้งหมด Nav คอมกัปตัน!
Navigation ist ausgefallen, Captain!
ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ยุติ สงคราม, ความ เจ็บ ป่วย, ความ อดอยาก และ กระทั่ง ความ ตาย.
Gottes Königreich wird Kriegen, Krankheiten, Hungersnöten und sogar dem Tod ein Ende machen.
ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม?
Eine Wand läßt sich in ein paar Tagen wieder instand setzen, und eine Verletzung an der Hand kann in ein paar Wochen verheilen. Aber wie lange wird es dauern, bis er das Vertrauen und die Achtung seiner Frau zurückgewonnen hat?
แต่พวกเขาว่าฉันหายเร็วดีจัง
Aber sie sagen, ich heile jetzt ziemlich schnell.
เขา หาย ง่วง เป็น ปลิด ทิ้ง ตระหนัก ว่า เขา วูบ หลับ ไป ไม่ กี่ วินาที ก่อน หน้า นั้น.
Entsetzt stellt er fest, daß er sich an die letzten Sekunden nicht mehr erinnern kann.
ฉันทายว่าลอยด์พลาดงานนี้ไป หรือหายไปก่อนพวกนี้โดนรวบตัว
Ich denke, Ihr Mann Lloyd war bei dem Job nicht dabei oder verschwand bevor sie verhaftet wurden.
Juliet'Tis เช้าเกือบฉันจะมีเจ้าหายไป:
JULIET ́Tis fast Morgen, ich würde dir gegangen sind:
หลายปีผ่านมา เหล่าพรีสท์ที่ยังเหลือรอด ได้แยกตัวออกมาและเลือนหายไปจากความทรงจํา
Und während die Jahre vergingen, gerieten die Priester in Vergessenheit
(สุภาษิต 2:21, 22) จะ มี ใคร เสียใจ ใน การ สูญ หาย ไป ของ คน ชั่ว ไหม?
Was die Bösen betrifft, von der Erde werden sie weggetilgt“ (Sprüche 2:21, 22).
“หญิง คน นี้ เคย ประกอบ การ คุณ และ การ ให้ ทาน มา แล้ว” และ เมื่อ เธอ ล้ม ป่วย จน ถึง แก่ ความ ตาย “พวก สาวก จึง ได้ ส่ง คน ไป เชิญ เปโตร ซึ่ง อยู่ ที่ เมือง ลุดา.
„Sie war überströmend an guten Taten und Gaben der Barmherzigkeit.“ Als „sie krank wurde und starb“, ließen die Jünger Petrus aus Lydda holen.
คิดว่าพวกเขาคงมีความสุข ที่มีผู้ป่วยให้ดูแลน้อยลงอีกหนึ่งราย
Ich denke, sie waren froh, eine Patientin los zu sein.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von หายป่วย in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.