Was bedeutet bentuk jamak in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bentuk jamak in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bentuk jamak in Indonesisch.
Das Wort bentuk jamak in Indonesisch bedeutet Plural, Mehrzahl, Pluralform, bent. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bentuk jamak
Pluralnoun Matius menggunakan bentuk jamak, dengan mengatakan bahwa ”nabi-nabi” telah menyebutkan tentang ”Tunas” yang akan datang ini. Matthäus gebrauchte den Plural, indem er sagte, die „Propheten“ hätten diesen kommenden „Sproß“ erwähnt. Jeremia sprach z. |
Mehrzahlnoun Pohon ini ada di dekat aliran-aliran air, bentuk jamak. Er steht an Wasserbächen (Mehrzahl). |
Pluralformnoun ”Pur” adalah bentuk tunggalnya, sedangkan bentuk jamaknya adalah ”Purim”. Dies ist die Singularform, die Pluralform lautet „Purim“ (Est 9:26, 28-32). |
bentnoun (sabun) |
Weitere Beispiele anzeigen
Bentuk jamak? Mehrzahl? |
Jadi, tampaknya bentuk jamak digunakan untuk menunjukkan keunggulan atau keagungan. Anscheinend ist es deshalb ein Hoheits- oder Erhabenheitsplural. |
Tidak ada kesalahan ejaan, variasi ejaan, sinonim, bentuk jamak atau tunggal pada istilah Anda yang akan disertakan. Es werden keine Rechtschreibfehler, Schreibvarianten, Synonyme, Plural- oder Singularformen Ihrer Begriffe eingeschlossen. |
ʼAdho·naiʹ adalah bentuk jamak kata ʼa·dhohnʹ, yang artinya ”tuan; majikan”. ʼAdhonáj ist eine Pluralform von ʼadhṓn, „Herr“, „Gebieter“. |
Kota dan nama berbentuk jamak. Städte und pluralische Namen. |
Paulus menggunakan bentuk jamak kata di·aʹko·nos (pelayan) untuk menggambarkan ”hamba-hamba pelayanan”. —1 Tim. Paulus benutzte für „Dienstamtgehilfen“ die Mehrzahl des Wortes diákonos (Diener) (1. Tim. |
Catatan: Tidak ada kesalahan ejaan, variasi ejaan, sinonim, bentuk jamak atau tunggal pada istilah Anda yang akan disertakan. Hinweis: Es werden keine Rechtschreibfehler, Schreibvarianten, Synonyme, Plural- oder Singularformen Ihrer Begriffe eingeschlossen. |
Ayat-ayat yang bentuk jamak kata-kata bendanya diterapkan kepada Allah dalam Kitab-Kitab Ibrani Texte aus den Hebräischen Schriften, in denen bestimmte Substantive im Plural auf Gott angewandt werden |
Dalam Alkitab, bentuk jamak gohy dan eʹthnos biasanya memaksudkan bangsa-bangsa non-Yahudi. In der Bibel beziehen sich die Pluralformen von gōj und éthnos allgemein auf Heidennationen. |
Tetapi, ”Allah” sama dengan kata Ibrani ʼElo·himʹ, keagungan dalam bentuk jamak dari kata ʼelohʹah (allah). „Allah“ entspricht jedoch dem hebräischen ʼElohím, dem Majestätsplural des Wortes ʼelṓah (Gott). |
Bentuk jamak ʼadho·nimʹ bisa digunakan untuk memaksudkan banyak orang, seperti ”tuan-tuan”, atau ”majikan-majikan”. Die Pluralform ʼadhoním kann „Herren“, „Gebieter“ bedeuten, d. h. einfach eine Mehrzahl von Männern bezeichnen. |
Ketiga, meskipun hanya berbicara kepada Hawa, Setan menggunakan kata ”kamu” dalam bentuk jamak. Drittens: Er sprach Eva nicht mit „du“ an, obwohl sie doch allein war, sondern sagte „ihr“. |
Matius menggunakan bentuk jamak, dengan mengatakan bahwa ”nabi-nabi” telah menyebutkan tentang ”Tunas” yang akan datang ini. Matthäus gebrauchte den Plural, indem er sagte, die „Propheten“ hätten diesen kommenden „Sproß“ erwähnt. Jeremia sprach z. |
(Menarik sekali, ungkapan ”penghulu malaikat” tidak pernah dalam bentuk jamak dalam Alkitab, sehingga menunjukkan bahwa hanya ada satu.) (Es ist interessant, daß der Begriff „Erzengel“ in der Bibel nirgends in der Mehrzahl vorkommt. Es ist daher naheliegend, daß es nur einen Erzengel gibt.) |
Namun, Wahyu berbicara dalam bentuk jamak, mengenai ”berlaksa-laksa dan beribu-ribu laksa” malaikat yang melayani Allah. In der Offenbarung wird jedoch die Mehrzahl gebraucht, wenn es heißt, daß „Myriaden mal Myriaden“ von Engeln Gott dienen. |
Jika diterapkan kepada Yehuwa, ʼElo·himʹ digunakan sebagai bentuk jamak yang menyatakan keagungan, kehormatan, atau keunggulan. Wenn auf Jehova angewandt, wird ʼElohím als Majestäts-, Erhabenheits- oder Hoheitsplural gebraucht (1Mo 1:1). |
Apakah bentuk-bentuk jamak tersebut menyatakan suatu Tritunggal? Lassen diese Pluralformen eine Dreieinigkeit erkennen? |
Bahasa Yunani tidak mempunyai ’bentuk jamak untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan’. Die griechische Sprache kennt keinen „Majestäts- oder Hoheitsplural“. |
Paulus menggunakan bentuk jamak kat’ oiʹkous di Kisah 20:20. Gemäß Apostelgeschichte 20:20 verwandte Paulus den Plural: kat’ óikous. |
Pohon ini ada di dekat aliran-aliran air, bentuk jamak. Er steht an Wasserbächen (Mehrzahl). |
Jangan bicara dalam bentuk jamak. Es gibt kein " Wir ". |
Istilah ini (Ibr., ʽam ha·ʼaʹrets, dengan bentuk-bentuk jamaknya) muncul 75 kali dalam teks Ibrani. Dieser Ausdruck (hebr.: ʽam haʼárez mit seinen Pluralformen) kommt im hebräischen Text 67mal vor. |
Di Kejadian 1:1 gelar ”Allah” diterjemahkan dari ’Elo·himʹ, yang adalah bentuk jamak dalam bahasa Ibrani. In 1. Mose 1:1 wird mit dem Titel „Gott“ das Wort ’Elohím, das im Hebräischen im Plural steht, wiedergegeben. |
Mengapa bentuk jamak dari Allah digunakan dalam ayat-ayat ini dalam bahasa Ibrani? Weshalb wird in diesen Texten im Hebräischen die Pluralform von Gott gebraucht? |
Di Kejadian 42:30, Yusuf dikatakan sebagai ”tuan” (’adho·nehʹ, bentuk jamak untuk menunjukkan kemuliaan) di Mesir. In 1. Mose 42:30 wird Joseph als der „Herr“ (’adhonḗ, Hoheitsplural) von Ägypten bezeichnet. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bentuk jamak in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.