Was bedeutet บังเอิญ in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes บังเอิญ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von บังเอิญ in Thailändisch.
Das Wort บังเอิญ in Thailändisch bedeutet versehentlich, zufällig, unerwartet, unabsichtlich, gelegentlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes บังเอิญ
versehentlich(accidental) |
zufällig(accidental) |
unerwartet(accidental) |
unabsichtlich(accidental) |
gelegentlich(accidental) |
Weitere Beispiele anzeigen
เธอ บังเอิญ เดิน เข้า ไป ใน นา ข้าวของ ชาย คน หนึ่ง ชื่อ โบอัศ เจ้าของ ที่ ดิน ผู้ มั่งคั่ง และ เป็น ญาติ กับ อะลีเมะเล็ค สามี ที่ เสีย ชีวิต ไป แล้ว ของ นาอะมี. Zufällig kam sie auf das Land von Boas, einem wohlhabenden Grundbesitzer, der ein Verwandter von Noomis verstorbenem Mann Elimelech war. |
ใน ที่ สุด มนุษย์ ก็ รู้ ว่า ตน อยู่ โดย ลําพัง ใน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ปราศจาก ความ รู้สึก นึก คิด ซึ่ง จาก สิ่ง นี้ แหละ ที่ มนุษย์ อุบัติ ขึ้น โดย ความ บังเอิญ เท่า นั้น.” „Der Mensch weiß endlich, daß er in der teilnahmslosen Unermeßlichkeit des Universums allein ist, aus dem er zufällig hervortrat.“ |
สมมติว่า มีชายคนหนึ่ง ที่ไม่ใช่วีรบุรุษที่แท้จริงเข้ามาโดยบังเอิญ Und wenn ein Mann zufällig hier reinkommt, der gar kein wahrer Held ist? |
สิ่ง นี้ จะ ต้อง อาศัย เชาวน์ ปัญญา ไม่ มี ทาง เกิด ขึ้น ได้ ด้วย เหตุ บังเอิญ. So etwas setzt Intelligenz voraus; es kann nicht durch Zufallsereignisse zustande kommen. |
ฉัน จะ รู้สึก สบาย ใจ ไหม ถ้า คู่ สมรส บังเอิญ ได้ ยิน การ สนทนา ของ เรา? Wie würde ich mich fühlen, wenn er eine ähnliche Freundschaft hätte?“ |
เราบังเอิญรู้ว่า มันมีรายการเสื้อผ้า ของแคธารินาผู้เป็นภรรยา Wir wissen, dass es eine Liste von der Kleidung seiner Frau Catharina gibt. |
ทั้ง หมด นี้ เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ ได้ ไหม? Konnte das alles durch Zufall zustande kommen? |
กระนั้น ก็ มี การ กล่าว อ้าง ว่า จะงอย ปาก นก ซึ่ง มี รูป แบบ โดย เฉพาะ นั้น ได้ วิวัฒนาการ ขึ้น มา โดย บังเอิญ จาก จมูก สัตว์ เลื้อยคลาน! Und doch wird von solch hochspezialisierten Schnäbeln gesagt, sie hätten sich zufällig aus der Nase eines Reptils entwickelt. |
เขา เริ่ม ต้น “ให้ ราย ละเอียด สิ่ง ที่ ดู เหมือน จะ เป็น ความ บังเอิญ ต่อ เนื่อง อัน น่า ฉงน และ ไม่ น่า จะ เกิด ขึ้น ได้ ซึ่ง เป็น การ เตรียม การณ์ เพื่อ ชีวิต จะ อุบัติ ขึ้น. Er sagt, er wolle „ausführlich . . . beschreiben, was nur als eine erstaunliche Folge von gewaltigen und unwahrscheinlichen Zufällen, die den Weg für die Entstehung von Leben geebnet haben, bezeichnet werden kann.[ |
สําหรับโลกอนาคตอย่างไร? ผมเจอเข้ากับประเด็นเหล่านี้โดยบังเอิญ Ich bin völlig zufällig auf diese Sache gestoßen. |
ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม เป็น เพียง เรื่อง ของ ความ บังเอิญ หรือ? Ist rechtschaffenes Verhalten lediglich eine Sache des Zufalls? |
6 เดน ตัน กล่าว ต่อ ไป ว่า “ทุกหนทุกแห่ง ที่ เรา ดู, ไม่ ว่า ลึก แค่ ไหน ที่ เรา ดู, เรา พบ ความ งดงาม และ ความ ประณีต ละเอียดอ่อน แห่ง คุณลักษณะ อัน เลิศล้ํา สมบูรณ์ ซึ่ง ทํา ให้ แนวความคิด ใน เรื่อง ความ บังเอิญ อ่อน ไป. 6 Denton schreibt weiter: „Ganz gleich, wohin wir blicken, in welche Tiefe wir schauen, stellen wir eine Formschönheit und eine absolut unübertroffene Ingeniosität fest, die den Gedanken an einen Zufall nicht zuläßt. |
เหตุ การณ์ อัน น่า สลด ใจ หลาย เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น เป็น ผล จาก ความ บังเอิญ. Viele tragische Geschehnisse passieren einfach zufällig. |
เอกภพ พร้อม ด้วย สิ่ง น่า พิศวง ทั้ง สิ้น สามารถ เกิด โดย บังเอิญ จริง ๆ หรือ? Konnte das Universum mit all seinen Wunderwerken tatsächlich durch Zufall entstehen? |
(วิวรณ์ 7:9, 10, 14) การ มี ชีวิต รอด ดัง กล่าว ไม่ ใช่ เรื่อง บังเอิญ. Das Überleben dieser Weltkatastrophe wird keine Sache des Zufalls sein. |
คุณคิดว่ามันบังเอิญที่คุณจะติดคุกเรื่องยา แล้วทิมของคุณก็ดันคิด วางแผนปล้นธนาคารขึ้นมาเหรอ Hältst du es für Zufall, dass du erwischt wirst, wenn dein Tim gerade eine Bank ausrauben will? |
คํา ถาม: อย่าง ไหน ต้อง ใช้ ความ เชื่อ มาก กว่า กัน ระหว่าง การ เชื่อ ว่า ส่วน ประกอบ ต่าง ๆ นับ ล้าน ๆ ส่วน ใน เซลล์ ที่ ทํา งาน ร่วม กัน ใน วิธี ที่ ซับซ้อน นั้น เกิด ขึ้น เอง โดย บังเอิญ กับ การ เชื่อ ว่า เซลล์ เป็น ผล ที่ เกิด จาก ความ คิด อัน ชาญ ฉลาด? Frage: Was erfordert mehr Glauben? Dass die Millionen aufeinander abgestimmten Zellbestandteile durch Zufall entstanden sind oder dass die Zelle das Produkt intelligenter Planung ist? |
เขา จะ บอก ว่า หิน นั้น เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ ได้ ไหม? Würde er das auch noch dem Zufall zuschreiben? |
ใช่ ฉันไม่คิดว่า มันเป็นเรื่องบังเอิญ Ich glaube nicht, dass das Zufall ist. |
พื้นที่นี้บังเอิญเป็นชายแดน ของเปรู และบราซิล ซึ่งไม่มีการสํารวจเลย เกือบไม่เป็นที่รู้จักกันเลย ในเชิงวิทยาศาสตร์ Dieses Gebiet liegt an der Grenze zwischen Peru und Brasilien und ist völlig unerforscht und der Wissenschaft kaum bekannt. |
มันอาจเป็นเรื่องบังเอิญ Das könnte ein Zufall sein. |
ใช่... บังเอิญฉันขอมากไปหน่อย Ja, aber diese Person verlangt viel dafür. |
เนื่อง จาก มัน เกิด ใน ทะเล การ จะ เห็น พวย น้ํา ได้ มัก เป็น ความ บังเอิญ. Wenn sie sich über dem Meer bilden, werden sie in der Regel nur zufällig entdeckt. |
มีใครเชื่อบ้าง ว่านี่เป็นเรื่องบังเอิญ? Glaubt ihr, das ist Zufall? |
คน ที่ สนับสนุน ความ เชื่อ เรื่อง วิวัฒนาการ สอน ว่า ความ รัก แบบ ไม่ เห็น แก่ ตัว เช่น ที่ มารดา มี ต่อ ลูก นั้น เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ และ ธรรมชาติ คัด สรร ไว้ ให้ คง อยู่ เนื่อง จาก เป็น สิ่ง ที่ มี ประโยชน์ ต่อ เผ่า พันธุ์ มนุษย์. Evolutionsverfechter behaupten, selbstlose Liebe wie die zwischen einer Mutter und ihrem Kind habe sich zufällig ergeben und sei durch die natürliche Selektion erhalten geblieben, weil sie der Spezies nütze. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von บังเอิญ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.