Co znamená тушение v Ruština?

Jaký je význam slova тушение v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat тушение v Ruština.

Slovo тушение v Ruština znamená hašení, Braising, dušení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova тушение

hašení

noun

Но в таких делах, как тушение пожара или спасательные работы, он не смотрит на часы, потому что это его отвлечет, и может быть опасным.
Při jiných činnostech, například při hašení požáru nebo při záchranných pracích po nějaké katastrofě, ale může být sledování hodinek rozptylující, nebo dokonce nebezpečné.

Braising

noun (процесс готовки посредством нагревания продуктов в малом количестве жидкости)

dušení

noun

Zobrazit další příklady

А завтра мы приготовим ребрышки, тушенные в каберне.
Zítra budeme péct žebírka, polévaná kabernetem.
Господа, тушёная капуста к свиной грудинке.
Dušené zelí s vepřovým bůčkem.
Хорошо, что Морд- Сит привыкли к пыткам... потому что иначе это тушеное мясо назвать не получится
Je dobře, že jsou Mord- Sithy zvyklé na mučení, protože pojídání této omáčky nebude nic jiného
Дети обожали тушеную фасоль.
Moje děti zbožňovaly pečené fazole.
Попробуйте воробья, тушеного в рыбном соусе.
Zkuste vrabce grilovaného v garum.
На этих выставках различные городские компании и фирмы показывают степень своей готовности к тушению пожаров.
Různé společnosti a firmy z tohoto města předvádějí na přehlídce svou připravenost bojovat s ohněm a různá protipožární opatření.
О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама?
Možná by to bylo nějaké ovoce nebo zelenina, které se u vás pěstují, nebo dušené maso či ryby, jak je dělává vaše maminka.
[ Пожарный погибает при тушении пожара ]
[ Hasič zemřel při hašení ohně ]
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ
Říkal jsem si, že uvařím pár hrnců dušených ústřic, ale vyběhl jsem z domu tak rychle, že jsem si zapomněl klíče
На борьбу с огнем пришлось бросить все силы: было выделено 120 миллионов долларов, более 100 пожарных машин; в тушении пожара приняли участие почти 10 000 пожарных — гражданских и военных.
Ve vrcholném období usilovného zdolávání požárů bylo do protipožární činnosti zapojeno téměř 10 000 hasičů z řad civilistů i vojáků a více než 100 požárních stříkaček, přičemž celkové náklady činily 120 000 dolarů.
Тушеная капуста.
Kysané zelí.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
Jako předkrm. Pak máme plátek argentinského jehněčího s plátky červené řepy, celeru a omáčku salsa verde.
Тушеную фасоль будешь, дорогой?
Máslové fazole, drahý?
У нас немного осталось, попробуй тушеного кроля, если хочешь. — Ответа не последовало
Ještě trochu zbylo, jestli chceš ochutnat dušeného ušáka.“ Nedo- čkal se odpovědi.
В то же время, если у вас появится страстное желание поесть Sauerbraten (нем. тушеная говядина) и spaetzle (нем. разновидность макарон), держите курс на Центральную Европу, а не на Мексиканский залив.
Pokud do té doby dostanete chuť na vepřovou se zelím a na špecle, nejeďte do Mexického zálivu, nýbrž do střední Evropy.
Без кислорода, у человека будет никаких проблем при тушение огня.
Bez kyslíku neměli s uhašením ohně žádné problémy.
Иногда по утрам, как я уже сидел в кровати сосать вниз рано чашку чая и смотрел мой человек Дживс порхая по комнате и тушения одежды для день, я подумал, что я должен двойка делать, если человек когда- нибудь пришло в голову оставить меня.
Někdy ráno, když jsem seděl v posteli sání se brzy šálek čaje a sledoval, jak můj muž Jeeves poletování po místnosti a umístění se na oděv pro den, jsem přemýšlel, co čert, mám dělat, když ten člověk vůbec vzal do hlavy, že mě opustit.
Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса?
Proč nedělají chlapskou chuť jako žebírkovou nebo steakovou?
Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы.
Jestli to byla nehoda, byla by se udusila.
Тушеного ягненка?
Dušené jehněčí?
Дома есть тушеная курица, если хочешь.
Jestli chceš, k večeři máme dušené kuře.
Тот, кто придумал тушёное мясо - великий человек!
měl skvělej nápad.
Тушеное фрикасе.
Dušené frikandó.
– Мой муж захотел тушёные семена ноки на ужин, а у нас закончились эти семена.
Můj manžel si zažádal dušené k večeři a došlo nám.
Я приготовлю тушеные бараньи ножки.
Udělám dušené jehněčí nožky.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu тушение v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.